39 (하츠네 미쿠): 두 판 사이의 차이

잔글 (봇: 자동으로 텍스트 교체 (-(<br *>|<br */ *>|<BR *>|<BR */ *>|<Br *>|<Br */ *>|<bR *>|<bR */ *>) +<br />))
 
(사용자 5명의 중간 판 10개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
==개요==
39는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2012년]] [[7월 27일]]이다. 작곡은 [[sasakure.UK]]가, 작사, 기타, 코러스는 [[DECO*27]]이, 기타는 yuxuki waga, 베이스는 스코푸(すこっぷ), 드럼은 kous, 키보드는 [[40미터P]], 콘셉 디자인은 akka, 일러스트는 non, 영상은 hie가 맡았다.
39는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2012-7-27}}이다. 작곡은 [[sasakure.UK]]가, 작사, 기타, 코러스는 [[DECO*27]]이, 기타는 yuxuki waga, 베이스는 스코푸(すこっぷ), 드럼은 kous, 키보드는 [[40미터P]], 콘셉 디자인은 akka, 일러스트는 non, 영상은 hie가 맡았다.  


{{날짜/출력|2012-7-28}}에 재생수 10만으로 전당에 입성했다. {{날짜/출력|2014-10-7}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.
[[2012년]] [[7월 28일]]에 재생수 10만으로 전당에 입성했다. [[2014년]] [[10월 7일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.


하츠네 미쿠 5주년 기념 앨범인 '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~impacts~(初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~)', '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~memories~(初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~)'와 앨범 'MIKU-MIXTURE', '하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2014」 오피셜 앨범(初音ミク「マジカルミライ 2014」オフィシャルアルバム)'에 수록되어 있다.
하츠네 미쿠 5주년 기념 앨범인 '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~impacts~(初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~)', '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~memories~(初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~)'와 앨범 'MIKU-MIXTURE', '하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2014」 오피셜 앨범(初音ミク「マジカルミライ 2014」オフィシャルアルバム)'에 수록되어 있다.
10번째 줄: 9번째 줄:
이 영상이 업로드된 시점에서 약 한 달 뒤 있던 미쿠의 5번째 생일을 축하하는 애니버서리 곡이며, 미쿠 라이브러리를 사용하는 사람과 미쿠의 목소리를 들어주는 사람 모두에게 미쿠가 감사를 전한다는 의미가 있다.
이 영상이 업로드된 시점에서 약 한 달 뒤 있던 미쿠의 5번째 생일을 축하하는 애니버서리 곡이며, 미쿠 라이브러리를 사용하는 사람과 미쿠의 목소리를 들어주는 사람 모두에게 미쿠가 감사를 전한다는 의미가 있다.


{{날짜/출력|2012-8-14}}부터 [[9월 10일]]까지 나오는 '미쿠 LOVE S 패밀리 마트♪캠페인(ミク LOVE S ファミマ ♪ キャンペーン)'의 TV CM곡으로 채택되었다.
[[2012년]] [[8월 14일]]부터 [[9월 10일]]까지 나오는 '미쿠 LOVE S 패밀리 마트♪캠페인(ミク LOVE S ファミマ ♪ キャンペーン)'의 TV CM곡으로 채택되었다.
==PV==
==PV==
{{니코|1341499584}}
{{탭
{{Youtube|ecU_uJRzhfk}}
|제목1=niconico 동화
|내용1={{니코|1341499584}}
|제목2=Youtube
|내용2={{Youtube|ecU_uJRzhfk}}
}}


==가사==
==가사==
{| style="width:100%;" class="nowrap"
{{가사/시작
|「はじめまして」とか 何回言ったっけ
|「はじめまして」とか 何回言ったっけ
|「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
|「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
|「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
|「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
|-
}}
{{가사
|アタシ、ホントは人見知りで
|アタシ、ホントは人見知りで
|아타시 혼토와 히토미시리데
|아타시 혼토와 히토미시리데
|나, 사실은 낯을 가려서
|나, 사실은 낯을 가려서
|-
}}
{{가사
|ドキドキしてるよ 実は今だって
|ドキドキしてるよ 実は今だって
|도키도키시테루요지츠와 이마닷테
|도키도키시테루요지츠와 이마닷테
|두근두근하고 있어 사실은 지금도
|두근두근하고 있어 사실은 지금도
|-
}}
{{가사
|上手く歌えてる?
|上手く歌えてる?
|우마쿠 우타에테루
|우마쿠 우타에테루
|잘 노래할 수 있을까?
|잘 노래할 수 있을까?
|-
}}
{{가사
|ねえ怖いんだ今でも
|ねえ怖いんだ今でも
|네에 코와인다 이마데모
|네에 코와인다 이마데모
|있지, 무서워 지금도.
|있지, 무서워 지금도.
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|それでも伝えたい
|それでも伝えたい
|소레데모 츠타에타이
|소레데모 츠타에타이
|그래도 전하고 싶어
|그래도 전하고 싶어
|-
}}
{{가사
|だからきっと頑張れるんだって
|だからきっと頑張れるんだって
|다카라 킷토 간바레룬닷테
|다카라 킷토 간바레룬닷테
|그러니까 분명 힘낼 수 있어  
|그러니까 분명 힘낼 수 있어  
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|逃げないんだ
|逃げないんだ
|니게나인다
|니게나인다
|도망치치 않아
|도망치치 않아
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|君に出会ってみんな出会って
|君に出会ってみんな出会って
|키미니 데앗테 민나 데앗테
|키미니 데앗테 민나 데앗테
|너를 만나서  모두 만나서
|너를 만나서  모두 만나서
|-
}}
{{가사
|"アタシ"であって良かったよ
|"アタシ"であって良かったよ
|아타시데앗테 요캇타요
|아타시데앗테 요캇타요
|"나"여서 다행이야
|"나"여서 다행이야
|-
}}
{{가사
|何回言ったって足りないよ
|何回言ったって足りないよ
|난카이 잇탓테 타리나이요
|난카이 잇탓테 타리나이요
|몇번 말해도 부족해
|몇번 말해도 부족해
|-
}}
{{가사
|声に出して39(サンキュー)  
|声に出して39(サンキュー)  
|코에니다시테 산큐-
|코에니다시테 산큐-
|소리 내어 39 (Thank you)
|소리 내어 39 (Thank you)
|-
}}
{{가사
|あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
|あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
|아레 난다카 아타시노 나마에미타이
|아레 난다카 아타시노 나마에미타이
|어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
|어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
|-
}}
{{가사
|今日もありがとう
|今日もありがとう
|쿄-모 아리가토-
|쿄-모 아리가토-
|오늘도 고마워
|오늘도 고마워
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|「はじめまして」とか 何回言ったっけ
|「はじめまして」とか 何回言ったっけ
|「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
|「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
|「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
|「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
|-
}}
{{가사
|アタシ、ホントに嬉しかったんだ 
|アタシ、ホントに嬉しかったんだ 
|아타시 혼토니 우레시캇탄다
|아타시 혼토니 우레시캇탄다
|나, 정말로 기뻤어
|나, 정말로 기뻤어
|-
}}
{{가사
|ワクワクしてるよ これからもずっと
|ワクワクしてるよ これからもずっと
|와쿠와쿠시테루요 코레카라모 즛토
|와쿠와쿠시테루요 코레카라모 즛토
|설레고 있어 앞으로도 계속
|설레고 있어 앞으로도 계속
|-
}}
{{가사
|広がっていくんだ
|広がっていくんだ
|히로갓테이쿤다
|히로갓테이쿤다
|퍼져갈거야
|퍼져갈거야
|-
}}
{{가사
|ああ繋がっていけるんだ
|ああ繋がっていけるんだ
|아아 츠나갓테 이케룬다
|아아 츠나갓테 이케룬다
|아아 이어져 갈 수 있어
|아아 이어져 갈 수 있어
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|跳ねる音粒 描いてく筆先
|跳ねる音粒 描いてく筆先
|하네루 오토츠부 에가이테쿠 후데사키
|하네루 오토츠부 에가이테쿠 후데사키
|튀는 소리 알갱이 그려가는 붓 끝
|튀는 소리 알갱이 그려가는 붓 끝
|-
}}
{{가사
|奏でて踊って生まれてく輪の中で
|奏でて踊って生まれてく輪の中で
|카나데테 오돗테 우마레테쿠 와노나카데
|카나데테 오돗테 우마레테쿠 와노나카데
|연주하고 춤춰서 태어나가는 고리 속에서
|연주하고 춤춰서 태어나가는 고리 속에서
|-
}}
{{가사
|泣きたくなること たくさんあったよ
|泣きたくなること たくさんあったよ
|나키타쿠 나루코토 타쿠산 앗타요
|나키타쿠 나루코토 타쿠산 앗타요
|울고 싶어지는 일들이 많이 있었어
|울고 싶어지는 일들이 많이 있었어
|-
}}
{{가사
|でも、笑ってばかりだったな
|でも、笑ってばかりだったな
|데모 와랏테바카리닷타나
|데모 와랏테바카리닷타나
|그래도, 웃기만 했었구나
|그래도, 웃기만 했었구나
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|ごめんね、
|ごめんね、
|고멘네
|고멘네
|미안해,
|미안해,
|-
}}
{{가사
|ありがとう、幸せだよ お返しするよ
|ありがとう、幸せだよ お返しするよ
|아리가토- 시아와세다요 오카에시 스루요
|아리가토- 시아와세다요 오카에시 스루요
|고마워, 행복했어  보답할게
|고마워, 행복했어  보답할게
|-
}}
{{가사
|プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
|プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
|푸레젠토 아타시다케 모랏테 바카리쟈 이야다카라
|푸레젠토 아타시다케 모랏테 바카리쟈 이야다카라
|선물 나만 받기만 하는 것은 싫으니까
|선물 나만 받기만 하는 것은 싫으니까
|-
}}
{{가사
|受け取ってもらえなきゃ困る
|受け取ってもらえなきゃ困る
|우케톳테 모라에나캬 코마루
|우케톳테 모라에나캬 코마루
|받아줄 수 없으면 곤란해
|받아줄 수 없으면 곤란해
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|この歌を
|この歌を
|코노 우타오
|코노 우타오
|이 노래를
|이 노래를
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|君に出会って みんな出会って
|君に出会って みんな出会って
|키미니 데앗테 민나 데앗테
|키미니 데앗테 민나 데앗테
|너를 만나서 모두 만나서
|너를 만나서 모두 만나서
|-
}}
{{가사
|"アタシ"であって良かったよ
|"アタシ"であって良かったよ
|아타시데앗테 요캇타요
|아타시데앗테 요캇타요
|"나"여서 다행이야
|"나"여서 다행이야
|-
}}
{{가사
|何回言ったって足りないよ
|何回言ったって足りないよ
|난카이 잇탓테 타리나이요
|난카이 잇탓테 타리나이요
|몇번 말해도 부족해
|몇번 말해도 부족해
|-
}}
{{가사
|声に出して39(サンキュー)  
|声に出して39(サンキュー)  
|코에니다시테 산큐-
|코에니다시테 산큐-
|소리 내어 39 (Thank you)
|소리 내어 39 (Thank you)
|-
}}
{{가사
|あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
|あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
|아레 난다카 아타시노 나마에미타이
|아레 난다카 아타시노 나마에미타이
|어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
|어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
|-
}}
{{가사
|今日もそして
|今日もそして
|쿄-모 소시테
|쿄-모 소시테
|오늘도 그렇게 해서
|오늘도 그렇게 해서
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|明日だって この先だって
|明日だって この先だって
|아시타닷테 코노사키닷테
|아시타닷테 코노사키닷테
|내일도 앞으로도
|내일도 앞으로도
|-
}}
{{가사
|アタシはずっと
|アタシはずっと
|아타시와 즛토
|아타시와 즛토
|나는 계속
|나는 계속
|-
}}
{{가사
|ここにいる
|ここにいる
|코코니 이루
|코코니 이루
|여기에 있어
|여기에 있어
|-
}}
{{가사
|なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
|なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
|난카 앗타라 키키니 키테요 우타우요
|난카 앗타라 키키니 키테요 우타우요
|무슨 일이 생기면 들으러 와줘 노래할게
|무슨 일이 생기면 들으러 와줘 노래할게
|-
}}
{{가사
|何度だって
|何度だって
|난도닷테
|난도닷테
|몇 번이라도
|몇 번이라도
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|「はじめまして」はたまた
|「はじめまして」はたまた
|「하지메마시테」하타마타
|「하지메마시테」하타마타
|「처음뵙겠습니다」 아니면
|「처음뵙겠습니다」 아니면
|-
}}
{{가사/끝
|「久しぶり」も みんなありがとう
|「久しぶり」も みんなありがとう
|「히사시부리」모 민나 아리가토-
|「히사시부리」모 민나 아리가토-
|「오랜만」도  모두 고마워
|「오랜만」도  모두 고마워
|}
}}
 
==리듬 게임==
==리듬 게임==
===[[프로젝트 디바 시리즈]]===
===[[프로젝트 디바 시리즈]]===
{{Youtube|-0RUMcPivYU}}
{{Youtube|-0RUMcPivYU}}
<br/> [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]]에 수록.
<br />[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F]]에 라이브 스튜디오 모드 한정 곡으로 수록. 본격적으로는 [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]]에 수록된다.
 
=== [[maimai 시리즈]] ===
{{maimai 시리즈의 수록곡
|자켓 = 39 (하츠네 미쿠).jpg
|제목 = 39
|아티스트 = sasakure.UK x DECO*27
|카테고리 = niconico&VOCALOID™
|BPM = 175
|수록일 = 2013-03-18
|수록기종 = maimai PLUS
|Basic레벨 = 5
|Advanced레벨 = 7+
|Expert레벨 = 10
|Master레벨 = 12
|Remaster레벨 = 12+
|Basic노트 = 126
|Advanced노트 = 218
|Expert노트 = 297
|Master노트 = 512
|Remaster노트 = 575
|변경점 =
|레벨변경 = 예
|B변경 = 4<sub>(''maimai''+-GreeN+)</sub>
|A변경 = 7<sub>(''maimai''+-ORANGE+)</sub>
|E변경 = 8<sub>(''maimai''+)</sub>→9<sub>(GreeN-ORANGE+)</sub>→9+<sub>(PiNK-DX)</sub>
|M변경 = 9<sub>(''maimai''+)</sub>→10<sub>(GreeN-PiNK+)</sub><br />→11+<sub>(MURASAKi-MiLK+)</sub>
|R변경 = 12<sub>(FiNALE-DX)</sub>
}}
{{maimai DX
|추가일= 2019-07-11
|Basic레벨 = 4
|Advanced레벨 = 7
|Expert레벨 = 9
|Master레벨 = 12+
|Remaster레벨 =
|Basic노트 = 93
|Advanced노트 = 198
|Expert노트 = 390
|Master노트 = 602
|Remaster노트 =
|변경점 =
|레벨변경 = 예
|B변경 =
|A변경 =
|E변경 =
|M변경 =
|R변경 = 12<sub>(DX)</sub>
}}
스탠다드 EXP 보면은 ニャイン, MST 보면은 譜面-100号, Re:MST 보면은 はっぴー가 제작했고, 디럭스 EXP 보면은 はっぴー, MST 보면은 Jack가 제작했다. Re:MST 보면은 2019년 7월 5일에 추가되었다.
{{탭
|제목1=Re:MASTER
|내용1={{youtube|pnsXhlLlLWU|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목2=MASTER
|내용2={{youtube|CByktSu1B3M|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목3=EXPERT
|내용3={{youtube|CmtN_WsjvkM|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목4=MASTER
|내용4={{youtube|Nq9QMjd7fio|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목5=EXPERT
|내용5={{youtube|R93aI4-x9eA|||center|'''AP+ 영상'''}}
}}
 
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]]

2021년 10월 3일 (일) 22:10 기준 최신판

39는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2012년 7월 27일이다. 작곡은 sasakure.UK가, 작사, 기타, 코러스는 DECO*27이, 기타는 yuxuki waga, 베이스는 스코푸(すこっぷ), 드럼은 kous, 키보드는 40미터P, 콘셉 디자인은 akka, 일러스트는 non, 영상은 hie가 맡았다.

2012년 7월 28일에 재생수 10만으로 전당에 입성했다. 2014년 10월 7일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.

하츠네 미쿠 5주년 기념 앨범인 '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~impacts~(初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~)', '하츠네 미쿠 5th 생일 베스트 ~memories~(初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~)'와 앨범 'MIKU-MIXTURE', '하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2014」 오피셜 앨범(初音ミク「マジカルミライ 2014」オフィシャルアルバム)'에 수록되어 있다.

상세[편집 | 원본 편집]

39고로아와세하츠네 미쿠를 나타내는 데 쓰이는 동시에 Thank you란 뜻도 있다. 가사 중에 '39(Thank you) 어라, 어쩐지 내 이름 같아'란 부분은 이런 이유로 있는 것.

이 영상이 업로드된 시점에서 약 한 달 뒤 있던 미쿠의 5번째 생일을 축하하는 애니버서리 곡이며, 미쿠 라이브러리를 사용하는 사람과 미쿠의 목소리를 들어주는 사람 모두에게 미쿠가 감사를 전한다는 의미가 있다.

2012년 8월 14일부터 9월 10일까지 나오는 '미쿠 LOVE S 패밀리 마트♪캠페인(ミク LOVE S ファミマ ♪ キャンペーン)'의 TV CM곡으로 채택되었다.

PV[편집 | 원본 편집]

niconico 동화
Youtube

가사[편집 | 원본 편집]

「はじめまして」とか 何回言ったっけ
「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
アタシ、ホントは人見知りで
아타시 혼토와 히토미시리데
나, 사실은 낯을 가려서
ドキドキしてるよ 実は今だって
도키도키시테루요지츠와 이마닷테
두근두근하고 있어 사실은 지금도
上手く歌えてる?
우마쿠 우타에테루
잘 노래할 수 있을까?
ねえ怖いんだ今でも
네에 코와인다 이마데모
있지, 무서워 지금도.
 
 
 
それでも伝えたい
소레데모 츠타에타이
그래도 전하고 싶어
だからきっと頑張れるんだって
다카라 킷토 간바레룬닷테
그러니까 분명 힘낼 수 있어
 
 
 
逃げないんだ
니게나인다
도망치치 않아
 
 
 
君に出会ってみんな出会って
키미니 데앗테 민나 데앗테
너를 만나서 모두 만나서
"アタシ"であって良かったよ
아타시데앗테 요캇타요
"나"여서 다행이야
何回言ったって足りないよ
난카이 잇탓테 타리나이요
몇번 말해도 부족해
声に出して39(サンキュー)
코에니다시테 산큐-
소리 내어 39 (Thank you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
아레 난다카 아타시노 나마에미타이
어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
今日もありがとう
쿄-모 아리가토-
오늘도 고마워
 
 
 
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라
アタシ、ホントに嬉しかったんだ 
아타시 혼토니 우레시캇탄다
나, 정말로 기뻤어
ワクワクしてるよ これからもずっと
와쿠와쿠시테루요 코레카라모 즛토
설레고 있어 앞으로도 계속
広がっていくんだ
히로갓테이쿤다
퍼져갈거야
ああ繋がっていけるんだ
아아 츠나갓테 이케룬다
아아 이어져 갈 수 있어
 
 
 
跳ねる音粒 描いてく筆先
하네루 오토츠부 에가이테쿠 후데사키
튀는 소리 알갱이 그려가는 붓 끝
奏でて踊って生まれてく輪の中で
카나데테 오돗테 우마레테쿠 와노나카데
연주하고 춤춰서 태어나가는 고리 속에서
泣きたくなること たくさんあったよ
나키타쿠 나루코토 타쿠산 앗타요
울고 싶어지는 일들이 많이 있었어
でも、笑ってばかりだったな
데모 와랏테바카리닷타나
그래도, 웃기만 했었구나
 
 
 
ごめんね、
고멘네
미안해,
ありがとう、幸せだよ お返しするよ
아리가토- 시아와세다요 오카에시 스루요
고마워, 행복했어 보답할게
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
푸레젠토 아타시다케 모랏테 바카리쟈 이야다카라
선물 나만 받기만 하는 것은 싫으니까
受け取ってもらえなきゃ困る
우케톳테 모라에나캬 코마루
받아줄 수 없으면 곤란해
 
 
 
この歌を
코노 우타오
이 노래를
 
 
 
君に出会って みんな出会って
키미니 데앗테 민나 데앗테
너를 만나서 모두 만나서
"アタシ"であって良かったよ
아타시데앗테 요캇타요
"나"여서 다행이야
何回言ったって足りないよ
난카이 잇탓테 타리나이요
몇번 말해도 부족해
声に出して39(サンキュー)
코에니다시테 산큐-
소리 내어 39 (Thank you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
아레 난다카 아타시노 나마에미타이
어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)
今日もそして
쿄-모 소시테
오늘도 그렇게 해서
 
 
 
明日だって この先だって
아시타닷테 코노사키닷테
내일도 앞으로도
アタシはずっと
아타시와 즛토
나는 계속
ここにいる
코코니 이루
여기에 있어
なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
난카 앗타라 키키니 키테요 우타우요
무슨 일이 생기면 들으러 와줘 노래할게
何度だって
난도닷테
몇 번이라도
 
 
 
「はじめまして」はたまた
「하지메마시테」하타마타
「처음뵙겠습니다」 아니면
「久しぶり」も みんなありがとう
「히사시부리」모 민나 아리가토-
「오랜만」도 모두 고마워

리듬 게임[편집 | 원본 편집]

프로젝트 디바 시리즈[편집 | 원본 편집]


하츠네 미쿠 -Project DIVA- F에 라이브 스튜디오 모드 한정 곡으로 수록. 본격적으로는 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade에 수록된다.

maimai 시리즈[편집 | 원본 편집]

39 (하츠네 미쿠).jpg
곡제목 39
아티스트 sasakure.UK x DECO*27
카테고리 niconico&VOCALOID™
BPM 175
수록일 2013년 3월 18일 (maimai PLUS)
난이도 B A E M R
레벨 5 7+ 10 12 12+
노트 126 218 297 512 575
레벨 변경
BAS4(maimai+-GreeN+)
ADV7(maimai+-ORANGE+)
EXP8(maimai+)→9(GreeN-ORANGE+)→9+(PiNK-DX)
MST9(maimai+)→10(GreeN-PiNK+)
→11+(MURASAKi-MiLK+)
Re12(FiNALE-DX)
추가일 2019년 7월 11일
난이도 B A E M R
레벨 4 7 9 12+ -
노트 93 198 390 602 -
디럭스 보면 레벨 변경
Re12(DX)

스탠다드 EXP 보면은 ニャイン, MST 보면은 譜面-100号, Re:MST 보면은 はっぴー가 제작했고, 디럭스 EXP 보면은 はっぴー, MST 보면은 Jack가 제작했다. Re:MST 보면은 2019년 7월 5일에 추가되었다.

Re:MASTER
MASTER
EXPERT
MASTER
EXPERT

AP+ 영상

AP+ 영상

AP+ 영상

AP+ 영상

AP+ 영상