흔해빠진 세계정복

Pikabot (토론 | 기여)님의 2021년 6월 15일 (화) 03:37 판 (틀:날짜/출력 제거)

개요

흔해빠진 세계정복(일본어: ありふれたせかいせいふく 아리후레타 세카이 세이푸쿠)은 하츠네 미쿠 Append Dark의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2012년 6월 18일이다. 작곡가는 피노키오피(ピノキオピー). 피노키오피의 43번째 투고곡이다.

2015년 2월 13일에 재생수 100만을 달성했다.

'Obscure Questions', '하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2014」오피셜 앨범'에 수록되어 있다.

PV

가사

출처

狭い教室のかたつむり 舌打ちが奏でるメロディ 세마이쿄-시츠노카타츠무리 시타우치가타나데루메로디 좁은 교실의 달팽이가 혀를 차지만 연주하는 멜로디
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンは苦いね 大発見 이지멧코 이지메라렛코 도치라모피-만와니가이네 다이핫켄 일진 왕따 어느쪽도 피망은 싫어하네, 대발견

かっこいいこも かわいいこも 君のもの 캇코이이코모 카와이이코모 키미노모노 멋진 아이도 귀여운 아이도 네 것
だから 嘘でも本音でイエスのアンケート 다카라우소데모혼네데이에스노안케-토 그러니 거짓말도 진심으로 예스 앙케이트
痛い 痛い 痛いのは嫌だから 이타이 이타이 이타이노와이야다카라 아파, 아파, 아픈 건 싫으니까
逆らえないじゃない・・・ 사카라에나이쟈나이 거역할 수 없잖아...

「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部 아리가토-모오하요-모고멘나사이모젠부 「고마워」도 「안녕」도 「미안해」도 전부
懐かしい言葉になる日が来るの 나츠카시이코토바니나루히가쿠루노 그리운 말이 될 날이 와
14歳も 40歳も 踊ろう らったったった 쥬-욘사이모 욘쥬-사이모 오도로 랏탓탓타 14살도 40살도 춤추자, 랏탓탓타
誰か 誰か みんなを助けて 다레카 다레카 민나오타스케테 누군가, 누군가 모두를 구해줘

イライラ ポイ捨て グランプリ 幼子の可愛いアイロニー 이라이라 포이스테 구란푸리 오사나고노카와이이아이로니- 초조함을 슬쩍 버리는 그랑 프리, 어린 아이의 귀여운 빈정거림
恋人も 侵略者も どちらも肉の塊か 大実験 코이비토모 신랴쿠샤모 도치라모니쿠노카타마리카 다이짓켄 연인도 침략자도 어느쪽도 고기 덩어리일까? 대실험

サーロインも ツバメの巣も 君のもの 사-로인모 츠바메노스모키미노모노 등심도 제비 둥지도 네 것
だから スパイの通信記録はシークレット 다카라 스파이노츠-신키로쿠와시쿠렛토 그러니 스파이의 통신 기록은 비밀
怖い 怖い 怖いのはやだから 코와이 코와이 코와이노와야다카라 무서워, 무서워, 무서운 건 싫으니까
眠っていたいじゃない・・・ 네뭇테이타이쟈나이 자고 싶어지잖아...

「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部 우레시이모카나시이모와루부자케모젠부 「기쁨」도 「슬픔」도 「장난」도 전부
四六時中 監視される日が来るの 시로쿠지츄 칸시사레루히가쿠루노 24시간 감시당할 날이 와
佐藤さんも 鈴木さんも 歌おう らんらんらんらん 사토-산모 스즈키산모 우타오 란란란란 사토씨도 스즈키씨도 노래하자, 랄랄랄라
いつか いつか 名前も忘れて 이츠카 이츠카 나마에모와스레테 언젠가 언젠가 이름도 잊고

仲間になったらハッピーエンド? 나카마니낫타라핫피-엔도 동료가 되면 해피엔딩?
仲間はずれはどこへ行こう 나카마하즈레와도코에유코- 왕따는 어디로 가야할까
血まみれになったパスポート 치마미레니낫타파스포-토 피투성이가 된 여권
選択の瞬間は すぐ すぐ すぐそばに 센타쿠노슌칸와 스구 스구 스구소바니 선택의 순간은 바로 바로 바로 곁으로

「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部 사요나라모오야스미모마타아시타모젠부 「안녕」도 「잘자」도 「내일 보자」도 전부
繋がらずに途切れる日が来るの 츠나가라즈토기레루히가쿠루노 이어지지 못하고 끊길 날이 와
田中さんも 高橋さんも 笑おう わっはっはっは 타나카산모 타카하시산모 와라오 왓핫핫하 타나카씨도 타카하시씨도 웃자, 아핫핫하
誰か 誰か 誰か 誰か 誰か 다레카 다레카 다레카 다레카 다레카 누군가 누군가 누군가 누군가 누군가

「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部 아리가토-모오하요-모고멘나사이모젠부 「고마워」도 「안녕」도 「미안해」도 전부
懐かしい言葉になる日が来るの 나츠카시이코토바니나루히가쿠루노 그리운 말이 될 날이 와
陰謀論も ガスコンロも 踊ろう らったったった 인보-론모 가스콘로모 오도로 랏탓탓타 음모론도 가스 풍로도 춤추자, 랏탓탓타
誰か 誰か みんなを助けて 다레카 다레카 민나오타스케테 누군가, 누군가 모두를 구해줘