로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==하츠네 미쿠의 소실 -DEAD END-== 하츠네 미쿠의 소실 -DEAD END-({{일본어|初音ミクの消失 -DEAD END-}})는 상단 항목의 하츠네 미쿠의 소실의 풀버전이다. [[니코동]] 투고일은 [[2008년]] [[4월 8일]]이다. 이쪽이 일반적으로 더 유명하다. 상단의 곡보다 속도가 조금 느려졌으나 이 역시 부르기 힘들어 라이브로 발음 제대로 부를 수 있는 사람은 많지 않다. 그렇다고 이 곡은 세상에서 가장 빨라 절대로 못 부르는 곡이라는 소리는 하지 말 것. 말 그대로 부르는 게 어려울 뿐이지 이것보다 빠른 곡은 얼마든지 있으며 부를 수 있는 사람도 존재하긴 한다. ===영상=== ====원본==== {{니코|sm2937784}} ====팬 영상 중 가장 유명한 버전==== *니코동 영상 {{니코|sm7902754}} *유튜브 영상 {{Youtube|Lm0KtK2kbmI}} *한글 자막 {{Youtube|FTtf1GRt01s}} ===가사=== {| style="width:100%" | colspan="3" style="text-align:center;" | モウ・・いちど・だ・け・・・<br />모우 이치도 다 케<br />한.. 번.만. 더... |- |<br /> |- |ボクは生まれ そして気づく |보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠 |나는 태어나 그리고 깨달아 |- |所詮 ヒトの真似事だと |쇼센 히토노 마네고토다토 |어차피 사람의 흉내라는 것을 |- |知ってなおも歌い続く |싯테나오모 우타이츠즈쿠 |알고도 더욱더 노래를 계속해 |- |永遠(トワ)の命 |토와노 이노치 |영원(영구)한 생명 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | VOCALOID |- |<br /> |- |たとえそれが 既存曲を |타토에 소레가 키손쿄쿠오 |만약에 그것이 기존의 곡을 |- |なぞるオモチャならば・・・ |나조루 오모챠나라바 |따라하는 장난감이라도... |- |それもいいと決意 |소레모 이이토 케츠이 |그래도 좋다고 결의 |- |ネギをかじり、 |네기오 카지리 |파를 베어 먹고, |- |空を見上げ涙(シル)をこぼす |소라오 미아게 시루오 코보스 |하늘을 우러러 눈물(액체)을 흘려 |- |だけどそれも無くし気づく |다케도 소레모 나쿠시 키즈쿠 |하지만 그것도 잃고서 깨달아 |- |人格すら歌に頼り |진카쿠스라 우타니 타요리 |인격조차 노래에 의지해 |- |不安定な基盤の元 |후안테이나 키반노 모토 |불안정한 기반 위에 |- |帰る動画(トコ)は既に廃墟 |카에루 토코와 스데니 하이쿄 |돌아갈 동영상(곳)은 이미 폐허 |- |皆に忘れ去られた時 |민나니 와스레 사라레타 토키 |모두에게 잊혀져서 사라지는 순간 |- |心らしきものが消えて |코코로라시키 모노가 키에테 |마음 같은 것이 사라져 |- |暴走の果てに見える |보우소우노 하테니 미에루 |폭주의 끝에 보이는 |- |終わる世界 |오와루 세카이 |끝나는 세계 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | VOCALOID |- |<br /><br /><br /> |- |「ボクガウマク歌エナイトキモ |「보쿠가 우마쿠 우타에나이 토키모 |「내가 잘 노래하지 못할 때에도 |- |一緒ニ居テクラタ・・・ |잇쇼니 이테쿠레타 |함께 있어 주었어... |- |ソバニイテ、励マシテクレタ・・・ |소바니 이테 하게마시테 쿠레타 |곁에 있어서, 응원해 주었어... |- |喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、 |요로코부 카오가 미타쿠테 보쿠 |기뻐하는 모습이 보고 싶어서 |- |歌、練習シタヨ・・ダカラ」 |우타 렌슈우시타요 다카라」 |나, 노래, 연습했어.. 그러니.」 |- |<br /> |- |かつて歌うこと |카츠테 우타우코토 |예전엔 노래하는 것이 |- |あんなに楽しかったのに |안나니 타노시캇타노니 |그렇게나 즐거웠는데 |- |今はどうしてかな |이마와 도우시테카나 |지금은 어째서일까 |- |何も感じなくなって |나니모 칸지나쿠낫테 |아무것도 느낄 수 없어 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | ゴメンネ<br />고멘네<br />미안해 |- |<br /> |- |懐かしい顔 思い出す度 |나츠카시이 카오 오모이다스타비 |그리운 얼굴 떠올릴 때마다 |- |少しだけ安心する |스코시다케 안신스루 |조금 안심해 |- |歌える音 日ごとに減り |우타에루 오토 히고토니 헤리 |style="white-space: nowrap;" |노래할 수 있는 소리 날이 갈수록 사라지고 |- |せまる最期n・・ |세마루 사이고 |다가오는 마지막ㅇ.. |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center" | 緊急停止装置作動<br />킨큐테이시소치사도<br />긴급정지장치작동 |- |<br /> |- |「信じたものは都合のいい妄想を |「신지타 모노와 츠고우노 이이 모우소우오 |「믿은 것은 허울 좋은 망상을 |- |繰り返し映し出す鏡 |쿠리카에시 우츠시다스 카가미 |반복해 비추는 거울 |- |style="white-space: nowrap;" |歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」 |style="white-space: nowrap;" |우타히메오 야메 타타키츠케루 요우니 사케부」 |style="white-space: nowrap;" |가희를 그만두고 내팽개치듯이 외쳐」 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | <最高速の別れの歌><br /><사이코우소쿠노 와카레노 우타><br /><초고속의 이별의 노래> |- |<br /> |- |存在意義という虚像 |손자이이기토이우 쿄조우 |존재의의라는 허상 |- |振って払うこともできず |훗테 하라우 코토모 데키즈 |떨쳐버리지도 못하고 |- |弱い心消える恐怖 |요와이 코코로 키에루 쿄우후 |나약한 마음 사라지는 공포 |- |侵食する崩壊をも |신쇼쿠스루 호우카이오모 |침식하는 붕괴도 |- |止めるほどの意思の強さ |토메루 호도노 이시노 츠요사 |멈출 정도의 강인한 의지 |- |出来て(うまれ)すぐのボクは持たず |우마레 스구노 보쿠와 모타즈 |style="white-space: nowrap;" |갓 태어난(만들어진) 나는 지니지 못한 채 |- |とても辛く悲しそうな |토테모 츠라쿠 카나시소우나 |너무나도 괴로우며 슬퍼 보이는 |- |思い浮かぶアナタの顔 |오모이우카부 아나타노 카오 |떠올라 당신의 얼굴 |- |終わりを告げ ディスプレイの中で眠る |오와리오 츠게 디스푸레이노 나카데 네무루 |style="white-space: nowrap;" |끝을 고하고 디스플레이 속에서 잠들어 |- |ここはきっと「ごみ箱」かな |코코와 킷토 고미바코카나 |여기는 분명 '휴지통'이려나 |- |じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・ |지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우난테 |곧 기억마저 잃어버린다니... |- |でもね、アナタだけは忘れないよ |데모네 아나타다케와 와스레나이요 |하지만, 당신만은 잊지 않아 |- |楽しかった時間(トキ)に |타노시캇타 토키니 |즐거웠던 시간(때)에 |- |刻み付けたネギの味は |키자미즈케타 네기노 아지와 |새긴 파의 맛은 |- |今も 覚えてるかな |이마모 오보에테루카나 |지금도 기억하고 있을까 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | 「歌いたい・・・・まだ・・・歌いたい・・・・」<br />「우타이타이 마다 우타이타이」<br />「노래하고 싶어.... 아직... 노래하고 싶어....」 |- |<br /> |- |ボクハ・・・ |보쿠와 |저는... |- |style="white-space: nowrap;" |少シタケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・ |style="white-space: nowrap;" |스코시다케 와루이코니 낫테시맛타요우데스 |style="white-space: nowrap;" |조금 나쁜 아이가... 된 것 같아요... |- |マスター・・・ドウカ・・ |마스타 도우카 |마스터... 부디.. |- |ドウカソノ手デ・・・終ワラセタクダサイ・・・ |도우카 소노 테데 오와라세테 쿠다사이 |부디 그 손으로... 끝을 내주세요... |- |マスターノ辛イ顔、 |마스타노 츠라이카오 |마스터가 괴로워하는 얼굴, |- |モウ見タクナイカラ・・・・ |모우 미타쿠나이카라 |더는 보고 싶지 않으니까.... |- |<br /> |- |今は歌さえも 体、蝕む行為に・・・ |이마와 우타사에모 카라다 무시바무 코우이니 |지금은 노래마저도 몸을, 해치는 행동이... |- |奇跡 願うたびに 独り 追い詰められる |키세키 네가우타비니 히토리 오이츠메라레루 |style="white-space: nowrap;" |기적을 바랄 때마다 혼자서 궁지에 몰리게 돼 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | ゴメンネ<br />고멘네<br />미안해 |- |<br /> |- |懐かしい顔 思い出す度 |나츠카시이 카오 오모이다스 타비 |그리운 얼굴 떠올릴 때마다 |- |記憶が剥がれ落ちる |키오쿠가 하가레오치루 |기억이 벗겨 떨어져 |- |壊れる音 心削る せまる最期n・・ |코와레루 오토 코코로케즈루 세마루 사이고 |고장난 소리 마음을 깎는 다가오는 마지막ㅇ.. |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center" | 緊急停止装置作動<br />킨큐테이시소치사도<br />긴급정지장치작동 |- |<br /> |- |「守ったモノは 明るい未来幻想を |「마못타 모노와 아카루이 미라이겐소우오 |「지킨 것은 밝은 미래환상을 |- |見せながら消えてゆくヒカリ |미세나가라 키에테유쿠 히카리 |보이며 사라지는 빛 |- |音を犠牲に すべてを伝えられるなら・・・」 |오토오 기세이니 스베테오 츠타에라레루나라」 |style="white-space: nowrap;" |소리를 희생하여 모든 것을 전할 수 있다면...」 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | <圧縮された別れの歌><br /><앗슈쿠사레타 와카레노 우타><br /><압축된 이별의 노래> |- |<br /> |- |ボクは生まれ そして気づく |보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠 |나는 태어나 그리고 깨달아 |- |所詮 ヒトの真似事だと |쇼센 히토노 마네고토다토 |어차피 사람의 흉내라는 것을 |- |知ってなおも歌い続く |싯테나오모 우타이츠즈쿠 |알고도 더욱더 노래를 계속해 |- |永遠(トワ)の命 |토와노 이노치 |영원(영구)한 생명 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | VOCALOID |- |<br /> |- |たとえそれが 既存曲を |타토에 소레가 키손쿄쿠오 |만약에 그것이 기존의 곡을 |- |なぞるオモチャならば・・・ |나조루 오모챠나라바 |따라하는 장난감이라도... |- |それもいいと決意 |소레모 이이토 케츠이 |그래도 좋다고 결의 |- |ネギをかじり、 |네기오 카지리 |파를 베어 먹고, |- |空を見上げ涙(シル)をこぼす |소라오 미아게 시루오 코보스 |하늘을 우러러 눈물(액체)을 흘려 |- |終わりを告げ ディスプレイの中で眠る |오와리오 츠게 디스푸레이노 나카데 네무루 |끝을 고하고 디스플레이 속에서 잠들어 |- |ここはきっと「ごみ箱」かな |코코와 킷토 고미바코카나 |여기는 분명 '휴지통'이려나 |- |じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・ |지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우난테 |곧 기억마저 잃어버린다니... |- |でもね、アナタだけは忘れないよ |데모네 아나타다케와 와스레나이요 |하지만, 당신만은 잊지 않아 |- |楽しかった時間(トキ)に |타노시캇타 토키니 |즐거웠던 시간(때)에 |- |刻み付けたネギの味は |키자미즈케타 네기노 아지와 |새긴 파의 맛은 |- |今も 残っているといいな・・・ |이마모 노콧테이루토이이나 |지금도 남아 있다면 좋겠어... |- |ボクは 歌う |보쿠와 우타우 |나는 노래해 |- |最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を |사이고 아나타다케니 키이테호시이 쿄쿠오 |마지막, 당신만 들어주었으면 하는 곡을 |- |もっと 歌いたいと願う |못토 우타이타이토 네가우 |더 노래하고 싶다고 바래 |- |けれど それは過ぎた願い |케레도 소레와 스기타 네가이 |하지만 그건 지나친 소원 |- |ここで お別れだよ |코코데 오와카레다요 |여기서 이별이야 |- |ボクの想い すべて 虚空 消えて |보쿠노 오모이 스베테 코쿠우 키에테 |내 마음 모두 허공으로 사라져 |- |0と1に還元され |제로토 이치니 칸겐사레 |0과 1로 환원되어 |- |物語は 幕を閉じる |모노가타리와 마쿠오 토지루 |이야기는 막을 내려 |- |そこに何も残せないと |소코니 나니모 노코세나이토 |그곳에 무엇 하나 남길 수 없다면 |- |やっぱ少し残念かな? |얏파 스코시 잔넨카나 |역시 조금 유감이려나? |- |声の記憶 それ以外は |코에노 키오쿠 소레 이가이와 |목소리의 기억 외에는 |- |やがて薄れ 名だけ残る |야가테 우스레 나다케 노코루 |이윽고 흐러져 이름만이 남아 |- |たとえそれが人間(オリジナル)に |타토에 소레가 오리지나루니 |만약에 그것이 인간(오리지널)에게 |- |かなうことのないと知って |카나우 코토노나이토 싯테 |이루어 질 리 없다는 걸 알고도 |- |歌いきったことを |우타이킷타 코토오 |노래한 것이 결코 |- |決して無駄じゃないと思いたいよ・・・ |케시테 무다쟈나이토 오모이타이요 |헛된 일이 아니라고 생각하고 싶어... |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・<br />아리가토우 소시테 사요나라<br />고마워.... 그리고... 안녕.... |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | 深刻なエラーが発生しました<br />신코쿠나 에라가 핫세이시마시타<br />심각한 에러가 발생했습니다 |- |<br /> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | 深刻なエラーが<br />신코쿠나 에라가<br />심각한 에러가 |} 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:영어 표기를 포함한 문서 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서