토론:응우옌푹아인 편집하기

편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
== 문서명을 가륭제로 하는 것은 어떱니까? ==
== 문서명을 가륭제로 하는 것은 어떱니까? ==
{{완료된 토론 시작}}
해당 문서의 대상은 연호가 있고 그것이 더 통용됩니다. [https://books.google.com.ng/books?id=W1DfAwAAQBAJ&pg=PA85&lpg=PA85&dq=가륭제+Who&source=bl&ots=GOgEiBv2gm&sig=YvsuCSP7iJ_IFfMImd53H966NYo&hl=ko&sa=X&ved=0ahUKEwjctL3SmfrYAhUT6bwKHSVUAgoQ6AEINTAC#v=onepage&q=%EA%B0%80%EB%A5%AD%EC%A0%9C%20Who&f=false] --[[사용자:Dope Man|Dope Man]] ([[사용자토론:Dope Man|토론]]) 2018년 1월 28일 (일) 17:07 (KST)
해당 문서의 대상은 연호가 있고 그것이 더 통용됩니다. [https://books.google.com.ng/books?id=W1DfAwAAQBAJ&pg=PA85&lpg=PA85&dq=가륭제+Who&source=bl&ots=GOgEiBv2gm&sig=YvsuCSP7iJ_IFfMImd53H966NYo&hl=ko&sa=X&ved=0ahUKEwjctL3SmfrYAhUT6bwKHSVUAgoQ6AEINTAC#v=onepage&q=%EA%B0%80%EB%A5%AD%EC%A0%9C%20Who&f=false] --[[사용자:Dope Man|Dope Man]] ([[사용자토론:Dope Man|토론]]) 2018년 1월 28일 (일) 17:07 (KST)
: 다른 분이 ~제는 붙지 않는다고 하시는군요. --<span style="font-family:'Segoe Script',cursive">[[사용자:Mykim5902|Centrair]]</span><small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2018년 1월 28일 (일) 17:13 (KST)
: 다른 분이 ~제는 붙지 않는다고 하시는군요. --<span style="font-family:'Segoe Script',cursive">[[사용자:Mykim5902|Centrair]]</span><small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2018년 1월 28일 (일) 17:13 (KST)
35번째 줄: 34번째 줄:
:::좀 여담이지만 개인적으로는 완조라는 표현보다는 응우옌 왕조라는 표현이 더 적합해 보입니다만 --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 11:12 (KST)
:::좀 여담이지만 개인적으로는 완조라는 표현보다는 응우옌 왕조라는 표현이 더 적합해 보입니다만 --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 11:12 (KST)
:::: 앞서 말씀드렸듯이 베트남인은 독자적인 문자가 없었던 쯔놈 한자 국가였습니다. 원나라인 표기도 키릴문자가 주가 되지 않고 청나라인 표기도 한자음이 주가 되지 않듯이요. 원음 표기라면 현대 베트남어가 아니라 중세~근대 베트남어로 가는게 옳다고 봅니다. --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 11:22 (KST)
:::: 앞서 말씀드렸듯이 베트남인은 독자적인 문자가 없었던 쯔놈 한자 국가였습니다. 원나라인 표기도 키릴문자가 주가 되지 않고 청나라인 표기도 한자음이 주가 되지 않듯이요. 원음 표기라면 현대 베트남어가 아니라 중세~근대 베트남어로 가는게 옳다고 봅니다. --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 11:22 (KST)
::::앞서 '''분명히''' 중국어는 논외라고 말씀드렸습니다. 이유도 달아드렸고요. 같은 논리대로라면 우리도 여기 명칭을 모두 [[이두]]나 [[향찰]]로 쓰죠... 아님 [[훈민정음]]이나 --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 13:19 (KST)
::::앞서 '''분명히''' 중국어는 논외라고 말씀드렸습니다. 이유도 달아드렸고요. 그럼 우리도 여기 명칭을 모두 [[이두]]나 [[향찰]]로 쓰죠... 아님 [[훈민정음]]이나 --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 13:19 (KST)
::::: 전 중국어 언급한 적 없습니다. 만주어랑 몽골어 얘기입니다. 한자 자체가 없는 독자적 문자인 만주 문자랑 몽골 문자 이야기 말입니다. 그리고 중세~근대 베트남어 얘기는 한국인이 당시 시대상 베트남어 발음을 잘 모름이 확실한데 베트남어 발음으로 가자고 하셔서 그런겁니다. --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 13:30 (KST)
:::::::::현지 베트남인도 당시 한자어를 아는 경우는 별로 없는 것으로 압니다.  학계에서 통용되는 기준점이 없으면(중국어의 경우 신해혁명) 현지 발음 기준을 기본으로 하는 것이 기본 원칙입니다. 물론 세세한 표기법이야 논외가 될 수 있겠지만....(응우옌(엔)푹아인/응우옌푹아잉 정도의 차이)--[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 13:51 (KST)
:::::::::: 그런데 처음에는 분명히 연호에 대한 문제를 논의했던 것 같은데 갑자기 베트남인의 한자 표기 논의로 주제가 변질된 것 같군요, 제가 토론에 이기려고 집중하다 보니 토론의 취지 자체마저 잊어버린 것 같습니다. 죄송합니다. 사죄드리겠습니다. --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 13:58 (KST)
 
 
 
처음 꺼낸 통용되는 자료가 저게 맞는지부터 일단 짚고 가야하지 않을까요? 찾아보니 이런 글이 있네요.
{{인용문2|지금까지 오랫동안 베트남 역사를 강의하면서 학생들로부터 듣는 것은 “베트남 역사가 너무 어려워요”이다. ‘왜?’라는 질문에 대한 학생들의 대답은 의외다. 무엇보다 '''우리말로 독음되어 있으면서 전혀 익숙지 않은 수많은 인명이나 지명들'''을 들여다보고 있노라면 내용의 흐름이나 주제를 놓치는 까닭이란다. 게다가 크고 작은 사건이 너무 많다는 것이다. 하긴 수천 년의 역사를 갖는 나라인지라 어찌 간단할 수가 있겠는가. 아무튼 나무를 이루는 잔가지들 때문에 나무뿐만 아니라 숲을 보기도 어렵다는 뜻이다.
 
하긴 '''국내의 베트남 관련 자료들의 인명이나 지명의 우리말 표기가 제각각'''이다. 로마자 표기인 베트남어의 모음 중에는 변형된 것이 많다. 따라서 이를 무시한 한국어 표기는 참으로 독자들을 혼란스럽게 만든다. 몇 년 전 국립국어연구원에서 특수어에 대한 외래어표기법이 나오긴 했지만 아직 완전한 것도 아니며 더구나 제대로 통용되고 있지도 않은 까닭에 베트남의 인명이나 지명에 익숙하지 않은 독자들은 당황스러울 수 밖에 없다. 본서에서는 처음 나오는 인명이나 지명을 우리말로 표기하고 괄호안의 현지어로 표기하는 한편, 자주 언급되는 것들은 한자까지 표기하였다. 이것들에 대한 우리말 표기는 '''최대한 외래어 표기법과 베트남 북부발음'''에 맞추었다. 그리고 베트남어가 우리말처럼 단음절어임을 감안하여 단음절과 단음절은 붙여 표기하고 이․삼중모음으로 단음절표기가 어려운 것은 띄어 표기했다.|송정남|베트남 역사 읽기 서문 iv 중, 2010년 2월 25일 한국외국어대학교 출판부}}
적어도 이쪽이 처음 걸려있는 링크 보다 훨씬 더 학술자료에 가깝다고 보이네요. --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 13:58 (KST)
: 학계의 서적도 개인의 집필에 따라 표기가 각각 다를 수 있습니다. 저 서적도 태조나 태종 같은 묘호를 타이 또, 타이 똥으로 표기하고 있습니다. --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 14:02 (KST)
::적어도 준용하는 기본 원칙을 세우는데 도움은 되지 않을까요? 그리고 서두에 기본 원칙을 표기해 둔 자료를 찾을 수 있는건 이거하고 국립국어원 지침 정도인데 둘 다 일단 현지어 위주로 가고 있습니다. 결국 이름으로 적느냐 연호를 현지 발음으로 적느냐 정도의 문제가 발생할 수 있을지는 모르지만 그걸 현대 한국 한자 발음으로 기재하는건 논외의 문제가 될 것 같습니다.(개인적으로는 첨에 중국 황제 시호인줄 알았습니다)--2018년 1월 29일 (월) 14:13 (KST)
::좀 더 추가하면 묘호의 경우는 시법이라는 대원칙이 있고 이 안에서 돌아가는 경우가 많기 때문에 고유명사라고 보기에는 애매한 구석이 좀 있는지라 논외가 될 수 있습니다. --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 14:15 (KST)
::: 그래서 종합해보자면 '무조건 원음 본명 표기만이 절대적이다'라고 결론지은 것으로 받아들여도 되겠습니까? --[[사용자:아이스버그|아이스버그]] ([[사용자토론:아이스버그|토론]]) 2018년 1월 29일 (월) 14:32 (KST)
::::가급적 원문 표기법으로 보는게 맞겠죠. [[논쟁에서_이기는_38가지_방법|왜 자꾸 토론을 이겨야만 하는 것으로 여기시고 '''절대적'''이라는 말까지 써 가면서 결론을 마음대로 내려고 하시는지는 모르겠습니다만]] [[리브레_위키:편집지침|편집지침]]을 한번 읽어보시는 것을 권해드리겠습니다. --[[사용자:Chirho|Chirho]] [[파일:Chirho.png|17px]] [[사용자토론:Chirho|토론]] 2018년 1월 29일 (월) 15:12 (KST)
 
이 토론 결론 안났습니까? 발제하신 분이 작년 9월부터(게시판 참조해 주세요) 지금껏 아무도 설득시키지 못했는데 말이지요. 이제 그만 토론 닫고, 어지간하면 한국식 한자음으로 바꾼것도 그만 베트남어로 바꿔야 하지 않겠습니까? 또한 Dope Man, 아이스버그, Huero Boy 계정을 돌려가면서 이 토론에 참여하는 이유도 모르겠군요. 아무튼 이대로 가면 백년이 지나도 그냥 이렇게 흐지부지 갈 것 같습니다. --[[사용자:Ohmstr|Ohmstr]] ([[사용자토론:Ohmstr|토론]]) 2018년 2월 24일 (토) 06:45 (KST)
: 당장 신고 철회 바랍니다. 토론에서 하라는대로 했을 뿐인데 이런 식으로 가면 어찌할 생각이십니까? 차라리 토론을 더 이어나가는게 낫겠습니다. --[[사용자:Iceberg|Iceberg]] ([[사용자토론:Iceberg|토론]]) 2018년 3월 4일 (일) 02:36 (KST)
 
{{완료된 토론 끝}}
리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다.
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

| () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |}

이 문서에서 사용한 틀: