편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
9번째 줄: | 9번째 줄: | ||
{{유튜브|tg6jr-amm2M}} | {{유튜브|tg6jr-amm2M}} | ||
==가사== | ==가사== | ||
{{인용문2| | {{인용문2|いつでも I love you 君に Take kiss me<br/> | ||
이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me | 이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me<br/> | ||
언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | 언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | ||
忘れられないから 僕の大事なメモリー | 忘れられないから 僕の大事なメモリー<br/> | ||
와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 | 와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 <br/> | ||
잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 | 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 | ||
どら焼きは主食になれない | どら焼きは主食になれない<br/> | ||
도라야끼와 슈소쿠니 나레나이 | 도라야끼와 슈소쿠니 나레나이<br/> | ||
도라야끼는 주식이 될 수 없어 | 도라야끼는 주식이 될 수 없어 | ||
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り | ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り<br/> | ||
나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리 | 나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리<br/> | ||
그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | 그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | ||
ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて | ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて<br/> | ||
즛토 소바데 미테루요 박쿠압푸와 마카세테 | 즛토 소바데 미테루요 박쿠압푸와 마카세테<br/> | ||
줄곧 곁에서 보고 있어 백업은 맡겨줘 | 줄곧 곁에서 보고 있어 백업은 맡겨줘 | ||
左から右へと 出来事が あっち こっち どっち | 左から右へと 出来事が あっち こっち どっち<br/> | ||
히다리카라 미기에토 데키고토가 앗치 콧치 돗치 | 히다리카라 미기에토 데키고토가 앗치 콧치 돗치<br/> | ||
왼쪽에서 오른쪽으로 사건이 저쪽 이쪽 어느쪽 | 왼쪽에서 오른쪽으로 사건이 저쪽 이쪽 어느쪽 | ||
君はここにいるの? 誕生日(バースデー)まだ先でしょ? | 君はここにいるの? 誕生日(バースデー)まだ先でしょ?<br/> | ||
키미와 코코니 이루노? 바스데 마다사키데쇼 | 키미와 코코니 이루노? 바스데 마다사키데쇼<br/> | ||
너는 여기에 있는 거야? 생일은 아직이지? | 너는 여기에 있는 거야? 생일은 아직이지? | ||
いい加減に小指から 見えない糸主張しない | いい加減に小指から 見えない糸主張しない<br/> | ||
이카겐니 코유비카라 미에나이 이토 슈쵸시나이 | 이카겐니 코유비카라 미에나이 이토 슈쵸시나이<br/> | ||
이제 새끼손가락의 안 보이는 실을 주장하는 건 그만해 | 이제 새끼손가락의 안 보이는 실을 주장하는 건 그만해 | ||
乾いた心臓の音 淡いうわ言 | 乾いた心臓の音 淡いうわ言<br/> | ||
카와이타 신조노 오토 아와이 우와코토 | 카와이타 신조노 오토 아와이 우와코토<br/> | ||
메마른 심장의 소리 희미한 잠꼬대 | 메마른 심장의 소리 희미한 잠꼬대 | ||
癪に障るなんて 気にしてるからに決まってんじゃん | 癪に障るなんて 気にしてるからに決まってんじゃん<br/> | ||
샤쿠니 사와루난데 키니 시테루카라니 키맛텐쟌 | 샤쿠니 사와루난데 키니 시테루카라니 키맛텐쟌<br/> | ||
짜증에 방해 같은 건 신경 쓰고 있으니까로 정해져 있잖아 | 짜증에 방해 같은 건 신경 쓰고 있으니까로 정해져 있잖아 | ||
それでも信じて 幸せになるように礼儀正しく | それでも信じて 幸せになるように礼儀正しく<br/> | ||
소레데모 신지테 시아와세니 나루요니 레기타다시쿠 | 소레데모 신지테 시아와세니 나루요니 레기타다시쿠<br/> | ||
그래도 믿고서 행복하게 되도록 예의바르게 | 그래도 믿고서 행복하게 되도록 예의바르게 | ||
まずは些細な挨拶とこから | まずは些細な挨拶とこから<br/> | ||
마즈와 사사이나 아이사츠토코카라 | 마즈와 사사이나 아이사츠토코카라<br/> | ||
일단은 사소한 인사정도부터 | 일단은 사소한 인사정도부터 | ||
62번째 줄: | 62번째 줄: | ||
いつでも I love you 君に Take kiss me | いつでも I love you 君に Take kiss me<br/> | ||
이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me | 이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me<br/> | ||
언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | 언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | ||
忘れられないから 僕の大事なメモリー | 忘れられないから 僕の大事なメモリー<br/> | ||
와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 | 와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 <br/> | ||
잊을 수 없으니까 나의 중요한 메모리 | 잊을 수 없으니까 나의 중요한 메모리 | ||
どら焼きは主食になれない | どら焼きは主食になれない<br/> | ||
도라야키와 슈소쿠니 나레나이 | 도라야키와 슈소쿠니 나레나이<br/> | ||
도라야끼는 주식이 될 수 없어 | 도라야끼는 주식이 될 수 없어 | ||
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り | ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り<br/> | ||
나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리 | 나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리<br/> | ||
그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | 그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | ||
夢からピピピ覚めないで覚めないで | 夢からピピピ覚めないで覚めないで<br/> | ||
유메카라 삐삐삐 사메나이데 사메나이데 | 유메카라 삐삐삐 사메나이데 사메나이데<br/> | ||
꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 | 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 | ||
ぬくもり逃げないでまだ朝は | ぬくもり逃げないでまだ朝は<br/> | ||
누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 | 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와<br/> | ||
온기야 도망치지 말아줘 아직 아침은 | 온기야 도망치지 말아줘 아직 아침은 | ||
たっぷりあるから あと5分いや10分待たせて | たっぷりあるから あと5分いや10分待たせて<br/> | ||
탓푸리 아루카라 아토 고훈 이야 쥿분 마타세테 | 탓푸리 아루카라 아토 고훈 이야 쥿분 마타세테<br/> | ||
충분히 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다려줘 | 충분히 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다려줘 | ||
100年後続くなら 約束圧縮して | 100年後続くなら 約束圧縮して<br/> | ||
햐쿠넨고 츠즈쿠나라 야쿠소쿠 앗슈쿠시테 | 햐쿠넨고 츠즈쿠나라 야쿠소쿠 앗슈쿠시테<br/> | ||
100년 후에도 계속된다면 약속을 압축해서 | 100년 후에도 계속된다면 약속을 압축해서 | ||
間違ったメールから 勘違いのテキパキテキ | 間違ったメールから 勘違いのテキパキテキ<br/> | ||
마치갓타 메-루카라 칸치가이노 테키파키테키 | 마치갓타 메-루카라 칸치가이노 테키파키테키<br/> | ||
잘못된 메일로부터 착각의 테키파키테키 | 잘못된 메일로부터 착각의 테키파키테키 | ||
ストローの咥え方 少しは違うでしょ? | ストローの咥え方 少しは違うでしょ?<br/> | ||
스토로-노쿠와에카타 스코시와치가우데쇼 | 스토로-노쿠와에카타 스코시와치가우데쇼<br/> | ||
빨대를 무는 방법 조금은 다르잖아 | 빨대를 무는 방법 조금은 다르잖아 | ||
見て見ぬ振りされた 世界が爆発しちゃう!! | 見て見ぬ振りされた 世界が爆発しちゃう!!<br/> | ||
미테미누후리사레타 세카이가바쿠하츠시챠우!! | 미테미누후리사레타 세카이가바쿠하츠시챠우!!<br/> | ||
보고도 못 본척 당한 세계가 폭발해버렸어!! | 보고도 못 본척 당한 세계가 폭발해버렸어!! | ||
調子に乗り出す でもすぐに凹みだす | 調子に乗り出す でもすぐに凹みだす<br/> | ||
쵸-시니 노리다스 데모스구니 헤코미다스 | 쵸-시니 노리다스 데모스구니 헤코미다스<br/> | ||
기세를 타고 나아가 하지만 바로 굴복해버려 | 기세를 타고 나아가 하지만 바로 굴복해버려 | ||
華麗な暴走誰が止めてくれますかベイベー | 華麗な暴走誰が止めてくれますかベイベー<br/> | ||
카레이나 보-소- 다레카 토메테 쿠레마스카 베이베- | 카레이나 보-소- 다레카 토메테 쿠레마스카 베이베-<br/> | ||
화려한 폭주 누가 멈춰줄까 베이베- | 화려한 폭주 누가 멈춰줄까 베이베- | ||
ぶつかればまた新しい知識発掘 | ぶつかればまた新しい知識発掘<br/> | ||
부츠카레바 마타 아타라시 치시키핫쿠츠 | 부츠카레바 마타 아타라시 치시키핫쿠츠<br/> | ||
부딪히면 다시 새로운 지식발굴 | 부딪히면 다시 새로운 지식발굴 | ||
でも力尽きてしまえばそこまで | でも力尽きてしまえばそこまで<br/> | ||
데모 치카라 츠키테시마에바 소코마데 | 데모 치카라 츠키테시마에바 소코마데<br/> | ||
그렇지만 힘이 다해버리면 거기까지 | 그렇지만 힘이 다해버리면 거기까지 | ||
128번째 줄: | 128번째 줄: | ||
いつでも I love you 君に Take kiss me | いつでも I love you 君に Take kiss me<br/> | ||
이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me | 이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me<br/> | ||
언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | 언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | ||
お星様に願い事 叶えてくれますか | お星様に願い事 叶えてくれますか<br/> | ||
오호시사마니 네가이고토 카나에테쿠레마스카 | 오호시사마니 네가이고토 카나에테쿠레마스카<br/> | ||
별님에게 빈 소원 이루어줄까요 | 별님에게 빈 소원 이루어줄까요 | ||
地球の裏側まで 僕を運んで | 地球の裏側まで 僕を運んで<br/> | ||
지큐-노 우라가와마데 보쿠오하콘데 | 지큐-노 우라가와마데 보쿠오하콘데<br/> | ||
지구의 뒤편까지 나를 옮겨 | 지구의 뒤편까지 나를 옮겨 | ||
一番綺麗な花を探しに行くんだ | 一番綺麗な花を探しに行くんだ<br/> | ||
이치방 키레이나하나오 사가시니 유쿤다 | 이치방 키레이나하나오 사가시니 유쿤다<br/> | ||
가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 | 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 | ||
まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙 | まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙<br/> | ||
마타 키미노아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 | 마타 키미노아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다<br/> | ||
아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨을 타고 흐르는 눈물 | 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨을 타고 흐르는 눈물 | ||
雫は 胸に包んで 届けるよ空に | 雫は 胸に包んで 届けるよ空に<br/> | ||
시즈쿠와 무네니츠츤데 토도케루요 소라니 | 시즈쿠와 무네니츠츤데 토도케루요 소라니<br/> | ||
눈물은 가슴에 감싸서 전해버려 하늘로 | 눈물은 가슴에 감싸서 전해버려 하늘로 | ||
あああ | あああ<br/> | ||
아아아 | 아아아 | ||
159번째 줄: | 159번째 줄: | ||
いつでも I love you 君に Take kiss me | いつでも I love you 君に Take kiss me<br/> | ||
이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me | 이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me<br/> | ||
언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | 언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | ||
お星様に願い事 叶えてくれますか | お星様に願い事 叶えてくれますか<br/> | ||
오호시사마니 네가이고토 카나에테쿠레마스카 | 오호시사마니 네가이고토 카나에테쿠레마스카<br/> | ||
별님에게 빈 소원 이루어줄까요 | 별님에게 빈 소원 이루어줄까요 | ||
地球の裏側まで 僕を運んで | 地球の裏側まで 僕を運んで<br/> | ||
지큐-노 우라가와마데 보쿠오하콘데 | 지큐-노 우라가와마데 보쿠오하콘데<br/> | ||
지구의 뒤편까지 나를 옮겨 | 지구의 뒤편까지 나를 옮겨 | ||
一番綺麗な花を探しに行くんだ | 一番綺麗な花を探しに行くんだ<br/> | ||
이치방 키레이나하나오 사가시니 유쿤다 | 이치방 키레이나하나오 사가시니 유쿤다<br/> | ||
가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 | 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 | ||
まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙 | まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙<br/> | ||
마타 키미노아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 | 마타 키미노아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다<br/> | ||
아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨을 타고 흐르는 눈물 | 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨을 타고 흐르는 눈물 | ||
雫は 胸に包んで 届けるよ空に | 雫は 胸に包んで 届けるよ空に<br/> | ||
시즈쿠와 무네니츠츤데 토도케루요 소라니 | 시즈쿠와 무네니츠츤데 토도케루요 소라니<br/> | ||
눈물은 가슴에 감싸서 전해버려 하늘로 | 눈물은 가슴에 감싸서 전해버려 하늘로 | ||
いつでも I love you 君に Take kiss me | いつでも I love you 君に Take kiss me<br/> | ||
이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me | 이츠데모 I love you 키미니 Take kiss me<br/> | ||
언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | 언제라도 I love you 너에게 Take kiss me | ||
忘れられないから 僕の大事なメモリー | 忘れられないから 僕の大事なメモリー<br/> | ||
와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 | 와스레라레나이카라 보쿠노 타이지나 메모리 <br/> | ||
잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 | 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 | ||
どら焼きは主食になれない | どら焼きは主食になれない<br/> | ||
도라야끼와 슈소쿠니 나레나이 | 도라야끼와 슈소쿠니 나레나이<br/> | ||
도라야끼는 주식이 될 수 없어 | 도라야끼는 주식이 될 수 없어 | ||
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り | ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り<br/> | ||
나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리 | 나라바 우와가키시 챠에바 보쿠노 오모이도리<br/> | ||
그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | 그러면 덧써버리면 내 뜻대로 | ||
夢からピピピ覚めないで覚めないで | 夢からピピピ覚めないで覚めないで<br/> | ||
유메카라 삐삐삐 사메나이데 사메나이데 | 유메카라 삐삐삐 사메나이데 사메나이데<br/> | ||
꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 | 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 | ||
ぬくもり逃げないでまだ朝は | ぬくもり逃げないでまだ朝は<br/> | ||
누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 | 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와<br/> | ||
온기야 도망치지 말아줘 아직 아침은 | 온기야 도망치지 말아줘 아직 아침은 | ||
たっぷりあるから あと5分いや10分待たせて | たっぷりあるから あと5分いや10分待たせて<br/> | ||
탓푸리 아루카라 아토 고훈 이야 쥿분 마타세테 | 탓푸리 아루카라 아토 고훈 이야 쥿분 마타세테<br/> | ||
충분히 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다려줘 | 충분히 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다려줘}} | ||
[[분류:UTAU 오리지널 곡]] | [[분류:UTAU 오리지널 곡]] | ||
[[분류:카사네 테토 오리지널 곡]] | [[분류:카사네 테토 오리지널 곡]] |