일본 편집하기


편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
55번째 줄: 55번째 줄:
국가명인 '日本'은 해(日)가 뜨는 곳(本)이라는 뜻으로 [[쇼토쿠 태자]]가 지은 것이라 알려져 있다. 발음은 '니혼(Nihon)' 혹은 '닛폰(Nippon)'인데, 둘 다 공식적으로 사용하는 발음이다. NHK에서는 '닛폰'이 기본형이고, 경우에 따라 '니혼'으로 불러도 좋다는 입장을 밝혔지만, 실제로는 어감의 차이에서 느껴지는 이미지에 따라 용도를 바꿔서 사용하고 있다는 것에 더 가깝다.
국가명인 '日本'은 해(日)가 뜨는 곳(本)이라는 뜻으로 [[쇼토쿠 태자]]가 지은 것이라 알려져 있다. 발음은 '니혼(Nihon)' 혹은 '닛폰(Nippon)'인데, 둘 다 공식적으로 사용하는 발음이다. NHK에서는 '닛폰'이 기본형이고, 경우에 따라 '니혼'으로 불러도 좋다는 입장을 밝혔지만, 실제로는 어감의 차이에서 느껴지는 이미지에 따라 용도를 바꿔서 사용하고 있다는 것에 더 가깝다.


고대 및 중세 일본어는 청음만을 사용하는 것을 원칙으로 했기 때문에 니혼(にほん)이라 표기하고 그렇게 읽었다. 때문에 정식 국호로서 읽을 때, 전통을 중시할 때, 정중함이 필요한 상황에서 대화 등에서는 '니혼'이라 읽는다. 반면, 대략적으로 [[메이지유신]] 이후부터 닛폰(ニッポン)이라는 명칭이 거의 정착되었는데, 본질적으로는 발음하기 편한 정도의 이유였지만, 폐음절에 양순 파열음 /P/가 들어가서 어감이 강렬하기 때문에 진취적이고 굳센 이미지도 담게 되었다. 그래서 굳이 '니혼'이라 해야 할 상황이 아니라면 '닛폰'이라는 발음을 즐겨 사용하고 있다.
고대 및 중세 일본어는 청음만을 사용하는 것을 원칙으로 했기 때문에 니혼(にほん)이라 표기하고 그렇게 읽었다. 때문에 정식 국호로서 읽을 때, 전통을 중시할 때, 정중함이 필요한 상황에서 대화 등에서는 '니혼'이라 읽는다. 반면, 대략적으로 [[메이지유신]]이후부터 닛폰(ニッポン)이라는 명칭이 거의 정착되었는데, 본질적으로는 발음하기 편한 정도의 이유였지만, 폐음절에 양순 파열음 /P/가 들어가서 어감이 강렬하기 때문에 진취적이고 굳센 이미지도 담게 되었다. 그래서 굳이 '니혼'이라 해야 할 상황이 아니라면 '닛폰'이라는 발음을 즐겨 사용하고 있다.


고대 일본의 국호는 왜(倭)였다. 일본말로는 야마토라고 읽었으며 일본식 한자음으로는 와(Wa)였다. 한반도와 중국에서는 일본인의 멸칭에 '왜' 자가 붙는데 왜소하다는 뜻과는 별 상관은 없다. 왜소하다를 나타내는 한자는 矮, 왜나라를 나타내는건 倭이다. 과거 언론 등에서는 왜소하다고 왜자를 붙였다고 서술한 적이 있는데 오류이다. 참고로 왜소하다는 뜻을 가진 멸칭 중 하나로는 쪽바리가 있다. 조선에서 공식적으로 문서상 일본왕을 가리킬때 [[천황]], 위(거짓/僞)황 말고도 왜황, 왜왕이라는 호칭도 사용하였는데 공식적인 문서 등에도 멸칭을 사용했을 가능성은 낮다. 그저 한자로 여진족, 옥저, 선비처럼 중국 대륙 주변 나라를 일컫는 말 중 하나였다. 일본을 뜻하는 접두사 '和'가 생긴 뒤로는 야마토의 한자 표기는 倭에서 '大和'로 바뀌었다. 그 무렵 일본의 국호도 왜에서 일본으로 바뀌었다.
고대 일본의 국호는 왜(倭)였다. 일본말로는 야마토라고 읽었으며 일본식 한자음으로는 와(Wa)였다. 한반도와 중국에서는 일본인의 멸칭에 '왜' 자가 붙는데 왜소하다는 뜻과는 별 상관은 없다. 왜소하다를 나타내는 한자는 矮, 왜나라를 나타내는건 倭이다. 과거 언론 등에서는 왜소하다고 왜자를 붙였다고 서술한 적이 있는데 오류이다. 참고로 왜소하다는 뜻을 가진 멸칭 중 하나로는 쪽바리가 있다. 조선에서 공식적으로 문서상 일본왕을 가리킬때 [[천황]], 위(거짓/僞)황 말고도 왜황, 왜왕이라는 호칭도 사용하였는데 공식적인 문서 등에도 멸칭을 사용했을 가능성은 낮다. 그저 한자로 여진족, 옥저, 선비처럼 중국 대륙 주변 나라를 일컷는 말 중 하나였다. 일본을 뜻하는 접두사 '和'가 생긴 뒤로는 야마토의 한자 표기는 倭에서 '大和'로 바뀌었다. 그 무렵 일본의 국호도 왜에서 일본으로 바뀌었다.


쇼토쿠 태자가 주창하고 현대 일본인이 중시하는 '와(和)'는 사실 바로 앞에 언급한 한자의 발음(わ)에서 유래했다는 이야기가 있는데 근거 자체도 부족하고, 자존심에 관해서도 그리 선호하는 설은 아니다. 和는 일본의 정서를 잘 나타내는 글자로 오랫동안 쓰여온 것만은 확실해서, 지금도 '와(和)'라는 호칭은 일본의 데모님(demonym)으로서 사용하고 있다. 예를 들면 일본인은 와진(和人), 일식(日食)은 와쇼쿠(和食), 일본풍은 와후(和風), 일본어는 와고(和語)<ref>고쿠고(국어, 国語)라는 표현은 교과목명과 같은 일부 제한적인 용도에서만 쓰인다.</ref>, 일본스러움은 와고코로(和心)라는 식.
쇼토쿠 태자가 주창하고 현대 일본인이 중시하는 '와(和)'는 사실 바로 앞에 언급한 한자의 발음(わ)에서 유래했다는 이야기가 있는데 근거 자체도 부족하고, 자존심에 관해서도 그리 선호하는 설은 아니다. 和는 일본의 정서를 잘 나타내는 글자로 오랫동안 쓰여온 것만은 확실해서, 지금도 '와(和)'라는 호칭은 일본의 데모님(demonym)으로서 사용하고 있다. 예를 들면 일본인은 와진(和人), 일식(日食)은 와쇼쿠(和食), 일본풍은 와후(和風), 일본어는 와고(和語)<ref>고쿠고(국어, 国語)라는 표현은 교과목명과 같은 일부 제한적인 용도에서만 쓰인다.</ref>, 일본스러움은 와고코로(和心)라는 식.
리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다.
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

| () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |}

이 문서에서 사용한 틀: