편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
168번째 줄: | 168번째 줄: | ||
=== 논란이 되는 표기 === | === 논란이 되는 표기 === | ||
* つ 츠/쓰 | * つ 츠/쓰 | ||
** | ** 소리는 '츠'에 가깝다. 하지만 조음 위치가 '스'나 '트'에 가까우며 구개 파찰음인 '츠'와는 다르다. 조음 방법은 '츠'를 윗 잇몸에 대고 발음하며 '스'보다 구강이 확장되어 오히려 좁아지는 '쓰'와는 다르다. [[서브컬처]]에서는 전체적으로 '츠' 쪽이 많이 쓰이나 외래어 표기법에는 '쓰'로 표기하도록 규정돼 있다. 대체로 어두에서 '츠'보다는 '스'에 가까운 발음이 나는 경향이 있다. 일제 시대에 들어왔을 단어들 중에 '''바께쓰'''니 '''쓰메끼리'''니 하는 것을 보면, 구한말이나 일제 시대 조선인들이 듣기에는 '''쓰'''에 가까웠던 듯하다. 외래어 표기법에서 '쓰'를 쓰도록 정한 이유는 제정 당시까지 우리나라에 널리 퍼져 있던 관용을 인정했기 때문인데, 이것은 현대에 들어서 일본어를 익힌 사람들이 느끼는 감각과는 차이가 있다(이에는 영어의 ts 발음이 익숙해진 면도 한몫 했을 수 있다). | ||
* 어두의 か 등 무성음 가/카 (예사소리/거센소리) | * 어두의 か 등 무성음 가/카 (예사소리/거센소리) | ||
** 우선 알아두어야 할 것은 한국어의 ㄱ/ㅋ 구분이 대단히 특이하다는 것이다. 이것을 정말 뼈에 사무치게 이해해야 한다. 지금 표기 문제를 논하고 있음에도, 외래어 표기법을 설명하기 위해 발음 문제를 논할 수밖에 없다. | ** 우선 알아두어야 할 것은 한국어의 ㄱ/ㅋ 구분이 대단히 특이하다는 것이다. 이것을 정말 뼈에 사무치게 이해해야 한다. 지금 표기 문제를 논하고 있음에도, 외래어 표기법을 설명하기 위해 발음 문제를 논할 수밖에 없다. |