로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.중간의 다른 편집과 충돌하여 이 편집을 되돌릴 수 없습니다. 스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!{{다음팟|v4f03ONGbTTwGNQJOxgGGx3|||center|데레스테 MV<br /><s>안즈 일한다</s>}} == 개요 == 『'''안즈의 노래'''』({{일본어|あんずの うた|안즈노 우타}})는 《[[THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER]] 002》에 수록된 [[후타바 안즈]]의 전용곡이다. 작곡은 사토 타카후미, 작사는 야시로 유우타와 사토 타카후미가 했다. 직접 들어보면 알겠지만, 노래라고 부르기엔 뭔가 좀 그런데, 일하기 싫다고 말만 늘어놓는 [[후타바 안즈|안즈]]대신에 콜로 때운다(...). 가사 중간에도 일하기 싫다고 [[세로드립]]이 있나 하면, 전략적 휴식이라면서 하라는 노래는 안하고 음원으로 때우기도 하는 등, 완벽한 [[전파송]]. 그래도 라이브에서 콜 부르는 맛이 있어 인기는 어느 정도 있다. 게임 《[[THE IDOLM@STER ONE FOR ALL]]》의 DLC 4호로 [[칸자키 란코]]를 이어 두 번째 [[신데마스]] 쪽 게스트로 추가가 되었다. 안즈의 {{ㅊ|컬트적인}} 인기가 상당해서 [[뉴 제네레이션]] 3인방을 제치고 먼저 나오게 된듯. == 음반 정보 == #[[안즈의 노래]] #:노래: [[후타바 안즈]] #:작사: 야시로 유우타, 사토 타카후미, 작곡·편곡: 사토 타카후미 #드라마 「노려라! 신데렐라 NO.1 - 후타바 안즈 편 -」 #[[안즈의 노래]] #:작곡·편곡: 사토 타카후미 #보너스 트랙 == [[THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT STAGE]] == == 가사 == [http://www.project-imas.com/wiki/Anzu_no_Uta 출처] {|widh=100% |- |い, いやだっ! 私は 働かないぞっ! |이, 이야닷! 와타시와 하타라카나이조! |시, 싫어! 난 일하지 않을 거야! |- | |- |「働かない すべての 者たちに 告ぐ! |「하타라카나이 스베테노 모노타치니 츠구! |「일하지 않는 모든 자들에게 전한다! |- |これは 遊びでも ライブでもない! 我々の 正義のために!」 |코레와 아소비데모 라이브데모나이! 와레와레노 세이기노타메니!」 |이것은 놀이도 라이브도 아니야! 우리들의 정의를 위하여!」 |- | |- |(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー) |(메-데- 메-데- 메-데- 메메메메 메-데-) |(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이) |- |(WE NEED メーデー 権利を!) |(WE NEED 메-데- 켄리오!) |(WE NEED 메이데이 권리를!) |- | |- |やりたくない |야리타쿠나이 |하고싶지 않아 |- |何もしたくないナイ |나니모시타쿠나이나이 |아무것도 하고싶지 않아않아 |- |まだ 寝てたって いいじゃないナイナイナイ |마다 네테탓테 이이쟈나이나이나이나이 |좀 더 자도 괜찮잖아잖아잖아잖아 |- | |- |楽がしたい |라쿠가시타이 |놀고싶어 |- |眠ってたいタイタイ |네뭇테타이타이타이 |자고싶어싶어싶어 |- |24時間 年中有休 |니쥬우욘지칸 넨쥬우유우큐우 |24시간 연중유휴 |- | |- |「あー, 飴なめたい, お家帰りたい. 続けるの? コレ. はぁ... |「아-, 아메나메타이, 오우치카에리타이. 츠즈케루노? 코레. 하아... |「아, 사탕 먹고싶어, 집에 가고싶어. 계속 하는거야? 이거. 하아... |- |だいたい, こんなことしたって 何もならなくなくなくなくない 権利を!」 |다이타이, 콘나코토시탓테 나니모나라나쿠나쿠나쿠나쿠나이 켄리오!」 |어차피 이래 봐야 뭐가 되는 것도 아니아니아니아니잖아 권리를!」 |- | |- |(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー) |(메-데- 메-데- 메-데- 메메메메 메-데-) |(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이) |- |(WE NEED メーデー 睡眠を!) |(WE NEED 메-데- 스이민오!) |(WE NEED 메이데이 수면을!) |- | |- |「杏, 週休 8日を 希望しま~す |「안즈, 슈우큐우 요우카오 키보우시마~스 |「안즈, 주 8일 휴가를 희망합니다~ |- |寝て 起きて 寝る... それが 私の 生き様だっ!! |네테 오키테 네루... 소레가 와타시노 이키자마닷!! |자고 일어나 또 잔다... 그것이 내가 살아가는 방식!! |- |諸君! 我々は 選ばれし 者であ~る (ドヤッ★」 |쇼쿤! 와레와레와 에라바레시 모노데아~루 (도얏★」 |제군! 우리는 선택받은 자들인 것이다~ (엣헴★」 |- | |- |仕事 電車 通勤 ムリムリ |시고토 덴샤 츠킨 무리무리 |일에 지하철 출근 무리무리 |- |自宅 厳重 警備 フリフリ |지타쿠 겐쥬우 케이비 후리후리 |자택 엄중 경비 하는 척 |- |たまに サボっちゃっても |타마니 사봇챳테모 |가끔 농땡이 피워도 |- |私 責めない (いいぞー!) |와타시 세메나이 (이이조-!) |날 나무라지 마 (옳소!) |- | |- |ポテチ ピザ お財布 バリバリ |포테치 피자 오사이후 바리바리 |감자칩 피자 지갑 야금야금 |- |ゲーム マンガ アニメ ペロペロ |게-무 망가 아니메 페로페로 |게임 만화책 애니메이션 날름날름 |- |焼きそば 湯切り 失敗 |야키소바 유기리 싯파이 |야키소바 물조절 실패 |- |[[에이전트 밤을 가다|燃やすわ 激しく]] |모야스와 하게시쿠 |불태우겠어 격렬하게 |- | |- |明日から 本気出すよ |아시타카라 혼키다스요 |내일부터 진지하게 할게 |- | |- |(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー) |(메-데- 메-데- 메-데- 메메메메 메-데-) |(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이) |- |(WE NEED メーデー 自由を!) |(WE NEED 메-데- 지유우오!) |(WE NEED 메이데이 자유를!) |- | |- |やる気も 無い |야루키모 나이 |의욕도 없어 |- |根気も 無いナイ |콘키모 나이나이 |근성도 없어없어 |- |でも 出来ないワケじゃないナイナイナイ |데모 데키나이와케쟈나이나이나이나이 |하지만 못하는 건 아냐아냐아냐아냐 |- | |- |何がしたい? |나니가시타이? |뭘 하고싶냐고? |- |エビで 鯛タイタイ |에비데 타이타이타이 |새우로 도미를 낚는 거지<ref>적은 노력으로 큰 이득을 얻는다는 뜻</ref> |- |狙ってる 不労所得 |네랏테루 후로우쇼토쿠 |노리는 거야 불로소득 |- | |- |「我々は 絶対に 働かないぞっ!」 (働かないぞー!) |「와레와레와 젯타이니 하타라카나이조!」 (하타라카나이조-!) |「우리는 절대로 일하지 않을 거야!」 (일하지 않아!) |- |「自由こそが 素晴らしい!」 (素晴らしいー!) |「지유우코소가 스바라시이!」 (스바라시이-!) |「자유야말로 멋진 것!」 (멋진 것!) |- |「なんでもいいけど 飴なめたい!」 (飴なめたいー!?) |「난데모이이케도 아메나메타이!」 (아메나메타이-!?) |「아무래도 좋은데 사탕 먹고싶어!」 (사탕 먹고싶어!?) |- | |- |いつも 寝てるけれど ぐぅぐぅ |이츠모 네테루케레도 구우구우 |언제나 자고 있지만 쿨쿨 |- |サボりじゃなく 充電 ビリビリ |사보리쟈나쿠 쥬우덴 비리비리 |땡땡이가 아니라 충전이야 찌릿찌릿 |- |果報は 寝て待とう 名言名言 |카호우와 네테마토우 메이겐메이겐 |기다리는 자에게 복이 있나니 명언명언 |- | |- |「...だから, もう 帰っていい?」 (えー!!) |「...다카라, 모우 카엣테이이?」 (에-!!) |「...그러니까, 그만 가도 되지?」 (에-!!) |- |「ですよねー (゚¬゚*)」 |「데스요네- (゚¬゚*)」 |「그럴 줄 알았어 (゚¬゚*)」 |- | |- |'''働'''くって 素敵! |하타라쿳테 스테키! |일하는 것은 멋져! |- |'''き'''っと 流した 汗は 美しい! |킷토 나가시타 아세와 우츠쿠시이! |분명 흘린 땀은 아름다워! |- |'''た'''くさんの 夢が あれば |타쿠상노 유메가 아레바 |많은 꿈이 있으면 |- |'''く'''ろうなんて |쿠로우난테 |고생 따위 |- |'''な'''んのその! |난노소노! |문제없어! |- |'''い'''も<ref>볼드친 부분을 읽으면 働きたくない, 즉 일하기 싫어가 된다. 갑자기 고구마가 튀어나오는 것은 이때문</ref> |이모 |고구마 |- | |- |「杏, アイドル 印税生活 狙ってます (ドヤッ★」 |「안즈, 아이도루 인제이세이카츠 네랏테마스 (도얏★」 |「안즈, 아이돌 인세생활을 노리고 있습니다! (엣헴★」 |- | |- |「はぁはぁ... ちょっと 戦略的 休憩をしよう |「하아하아... 춋토 센랴쿠테키 큐우케이오시요우 |「하아, 하아... 잠깐 전략적 휴식을 취하자 |- |名付けて, カエダーマ 大作戦」 |나즈케테, 카에다-마 다이사쿠센」 |이름하여, 바꿔치기 대작전」 |- | |- |''愛も 夢も 全部 キラキラ'' |''아이모 유메모 젠부 키라키라'' |''사랑도 꿈도 전부 반짝반짝'' |- |''届け! キミの元へ Fu-Fu-!'' |''토도케! 키미노모토에 Fu-Fu-!'' |''닿아라! 너에게로 Fu-Fu-!'' |- |''靴ひも 結んだら'' |''쿠츠히모 무슨다라'' |''신발 끈을 묶고서'' |- |''全力 ダッシュ! (GO!)'' |''젠료쿠 닷슈! (GO!)'' |''전력 대쉬! (GO!)''<ref>이탤릭 부분은 노래 대신 음원으로 때우는 부분</ref> |- | |- |愛も 夢も 全部 キラキラ |아이모 유메모 젠부 키라키라 |사랑도 꿈도 전부 반짝반짝 |- |ふとんに 詰まってる ぬくぬく |후톤니 츠맛테루 누쿠누쿠 |이불 속에 담겨있어 따끈따끈 |- |まくら ぎぬゅっーとしたら |마쿠라 기누윳토시타라 |베개를 꼬옥 끌어안고서 |- |全力 ダイブ! (おやすみー) |젠료쿠 다이브! (오야스미-) |전력 다이브! (잘자) |- | |- |ゴロ寝 マジ寝 うたた寝 ムニャムニャ |고로네 마지네 우타타네 무냐무냐 |등걸잠 숙면 선잠 음냐음냐 |- |おこた こたつ おけつ プニプニ |오코타 코타츠 오케츠 푸니푸니 |빈둥빈둥 코타츠 엉덩이 폭신폭신 |- |寝ぼけ目を こすったら |네보케메오 코슷타라 |졸린 눈을 비비며 일어났더니 |- |おやつは 飴だま! |오야츠와 아메다마! |간식은 사탕! |- | |- |働いたら やっぱ 負けだよね ふふ |하타라이타라 얏파 마케다요네 후후 |일하면 역시 지는 거야 후후 |- | |- |(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー) |(메-데- 메-데- 메-데- 메메메메 메-데-) |(메이데이 메이데이 메이데이 메메메메 메이데이) |- |(WE NEED メーデー 睡眠を!) |(WE NEED 메-데- 스이민오!) |(WE NEED 메이데이 수면을!) |- | |- |...という 夢を 見たんだ |...토이우 유메오 미탄다 |...라는 꿈을 꿨어 |} {{각주}} [[분류:아이돌 마스터의 수록곡]] [[분류:신데렐라 걸즈의 수록곡]] [[분류:신데렐라 마스터]] [[분류:2012년 싱글]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:ㅊ (원본 보기) (준보호됨)틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:다음팟 (편집) 틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)틀:취소선 (원본 보기) (준보호됨)틀:카카오TV (편집) 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:일본어 표기를 포함한 문서