로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!=== 인사 === 일본어 인사는 상대와의 심리적 거리, 시간에 따라서 다른 것이 쓰인다. 밑에 작성한 내용은 일본어에서 아주 기초적인 인삿말이다. 실제 일본어에 더 가깝게 표기해서 글자 그대로 발음을 적지 않았습니다. {| class="wikitable" | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 일본어 | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 일본어 발음<ref>실제 일본어에 가까운 표기입니다. 마지막 음절의 か는 '까'로 적고 그 이외는 '카'로 적는 식으로 표기합니다.</ref> | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 한국어 | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 비고 |- ! colspan="4" style="text-align: center;" | 만났을 때 |- | style="text-align: center;" | おはよう(ございます) | style="text-align: center;" | 오하요-(고자이마스) | rowspan="3" style="text-align: center;" | 안녕(하세요) | style="text-align: center;" | 아침 (직장에서는 출근할 때 쓸 수 있음) |- | style="text-align: center;" | こんにちは | style="text-align: center;" | 곤니찌와<ref>한글의 첫 음절의 'ㄱ'은 일본어의 'k'에 해당된다. 편하게 '곤'이라고 발음해도 문제 없다.{{ㅊ|어두의 ㄱ을 g로 발음하는 사람 제외}}</ref> | style="text-align: center;" | 점심 (시간에 관계없이 쓸 수도 있다) |- | style="text-align: center;" | こんばんは | style="text-align: center;" | 곰방와 | style="text-align: center;" | 저녁 |- ! colspan="4" style="text-align: center;" | 헤어질 때 |- | style="text-align: center;" | さようなら (혹은 さよなら) | style="text-align: center;" | 사요-나라 (사요나라) | style="text-align: center;" | (다시 만날 때까지) 안녕 | style="text-align: center;" | 어감상 "다시 만날 때까지 잘 지내야 해"<br /> 공석상의 인사<br /> 친하지 않거나 다시 만나지 않을 때<br /> 공석상에서 자주 쓰인다<br /> {{ㅊ|그렇다고 다시 보지 말자는 말은 아니다.}} {{ㅊ|보통 지역에 따라 사요나라=영원히 만나지 말자, 사요-나라=공석상에서 인사할 때로 나뉘어 쓰이긴 한다.}} |- | style="text-align: center;" | また{{루비|明日|あした}} | style="text-align: center;" | 마타 아시따 | style="text-align: center;" | 내일 보자 | style="text-align: center;" | {{ㅊ|여기서부터는 애니에서 자주 봤을 표현}} 내일 보자는 의미. 그나마 정중한 표현이다. |- | style="text-align: center;" | またね | style="text-align: center;" | 마타네 | style="text-align: center;" | 또 보자 | style="text-align: center;" | 친한 사이에서 쓰는 말 다시 만나자는 의미 일본어에서는 "보자"라는 말이 숨겨져 있다. |- | style="text-align: center;" | じゃあね | style="text-align: center;" | 쟈-네 | style="text-align: center;" | 그럼 이만 | style="text-align: center;" | 친한 사이에서 쓰는 말<br /> 일본에서는 이만 헤어지자라는<br /> 말이 숨겨져 있다. |- | style="text-align: center;" | バイバイ | style="text-align: center;" | 바이바이 | style="text-align: center;" | 바이바이 | style="text-align: center;" | 영어 Bye의 강조표현. {{ㅊ|[[더 이상의 자세한 설명은 생략한다]]}} |} {{ㅊ|이제 당신은 [[relations]]의 그 가사를 이해할 수 있다}} {{ㅊ|그래도 모르겠는데요 }} 밑에 작성된 내용은 오랜만에 만나 반가운 사람에게 쓰는 말. {| class="wikitable" | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 일본어 | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 일본어 발음 | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 한국어 | style="text-align: center; font-weight: bold;" | 비고 |- ! colspan="4" style="text-align: center;" | 경어 (존경어) |- | style="text-align: center;" | お{{루비|久|ひさ}}しぶりです | style="text-align: center;" | 오히사시부리데스 | style="text-align: center;" | 오랜만입니다 | style="text-align: center;" | 정중한 표현 |- | style="text-align: center;" | お{{루비|元気|げんき}}でしたか (혹은 お{{루비|元気|げんき}}ですか) | style="text-align: center;" | 오겡끼데시타까 (오겡끼데스까) | style="text-align: center;" | 잘 지내셨습니까 | style="text-align: center;" | 어감상 "그간 몸 건강히 지내셨습니까" |- ! colspan="4" style="text-align: center;" | 평어 (보통어) |- | style="text-align: center;" | ひさしぶり | style="text-align: center;" | <del>오이 밍나</del>히사시부리 | style="text-align: center;" | 오랜만이야<del>왼손을 들고 인사하는 게 포인트</del> | style="text-align: center;" | 친한 친구들끼리 쓰는 표현 |- | style="text-align: center;" | {{루비|元気|げんき}}(だった) | style="text-align: center;" | 겡끼(닷따)? | style="text-align: center;" | 잘 지냈어? | style="text-align: center;" | 보통 자주 만나는 사람들끼리 겡끼?만 써서 어제 헤어진 뒤 어땠어?라는 어감으로도 쓰인다.<del>말꼬리를 잘라먹는 건 덤이야.</del> |} 격식을 차린 말에서는 단어 앞에 'お오'를 붙인다. 격식을 차린 말에 대해서는 '[[일본어/문법|문법]]' 문서 참고. 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț