편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
117번째 줄: | 117번째 줄: | ||
| x || equis [{{취소선|엑기스}}에끼쓰]|| 기본적으로 /ɣs̺/ 발음이지만, 그렇지 않은 경우가 간혹 있다.<ref>단적인 예로, México(멕시코)를 스페인어 화자는 멕시코라고 읽지 않고 '메히꼬'로 읽는다.</ref> | | x || equis [{{취소선|엑기스}}에끼쓰]|| 기본적으로 /ɣs̺/ 발음이지만, 그렇지 않은 경우가 간혹 있다.<ref>단적인 예로, México(멕시코)를 스페인어 화자는 멕시코라고 읽지 않고 '메히꼬'로 읽는다.</ref> | ||
|- | |- | ||
| y || ye [예{{ㅊ|, | | y || ye [예{{ㅊ|,아니오}}, i griega<ref>'그리스의 i'라는 뜻이다.</ref> [이그리에가]|| 모음 i와 발음이 같다. | ||
|- | |- | ||
| z || ceta [쎄따, θㅔ따]|| 자음 c와는 달리, 항상 /θ/(산북), /s/(북미) 발음이다. 거의 대부분 a, o, u 앞에서만 위치한다. | | z || ceta [쎄따, θㅔ따]|| 자음 c와는 달리, 항상 /θ/(산북), /s/(북미) 발음이다. 거의 대부분 a, o, u 앞에서만 위치한다. | ||
167번째 줄: | 167번째 줄: | ||
* Muy bien, gracias. / Más o menos. / Muy mal.: 아주 좋아요, 감사합니다. / 그저 그래요. / 아주 나빠요. | * Muy bien, gracias. / Más o menos. / Muy mal.: 아주 좋아요, 감사합니다. / 그저 그래요. / 아주 나빠요. | ||
* Lo siento. / Perdón.: 죄송합니다 / 실례합니다. | * Lo siento. / Perdón.: 죄송합니다 / 실례합니다. | ||
* Sí. / No.: 예/ | * Sí. / No.: 예/ 아니오. | ||
* ¿De dónde eres? / Soy de Corea (del Sur).: 어디 출신이세요? / 한국 (남한) 출신입니다. | * ¿De dónde eres? / Soy de Corea (del Sur).: 어디 출신이세요? / 한국 (남한) 출신입니다. | ||
* ¿Cómo te llamas?<ref>중남미라면 ¿Cómo se llama? 가 더 많이 쓰일 것이다.</ref> / Me llamo [[피카츄|Pikachu]].: 이름이 뭐에요? / [[피카츄]]입니다. | * ¿Cómo te llamas?<ref>중남미라면 ¿Cómo se llama? 가 더 많이 쓰일 것이다.</ref> / Me llamo [[피카츄|Pikachu]].: 이름이 뭐에요? / [[피카츄]]입니다. |