빙그르르 MIRACLE: 두 판 사이의 차이

(새 문서: 분류:호시조라 린 파일:쿠루링.jpeg 러브라이브! 호시조라 린의 솔로곡. 블루레이 2기 3권 특전곡이다. Love wing bell의 연장선...)
 
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
[[분류:호시조라 린]]
[[분류:호시조라 린]]
[[파일:쿠루링.jpeg]]
[[파일:쿠루링.jpeg]]
{{youtube|http://youtu.be/hNeO8yDABiQ|center}}


[[러브라이브!]] [[호시조라 린]]의 솔로곡. 블루레이 2기 3권 특전곡이다.
[[러브라이브!]] [[호시조라 린]]의 솔로곡. 블루레이 2기 3권 특전곡이다.

2015년 11월 14일 (토) 12:00 판

쿠루링.jpeg

러브라이브! 호시조라 린의 솔로곡. 블루레이 2기 3권 특전곡이다.

Love wing bell의 연장선이라고 할 수 있는 노래이다. 그 때 자신을 이끌어준 친구들에 대한 마음을 노래한 곡.

가사

新(あたら)しい自分(じぶん)で踊(おど)れそう 

아타라시이 지분데 오도레 소우

새로운 자신으로 춤출거야

くるりんまわって飛(と)びだせば

쿠루링 마와앗데 토비 다세바

쿠루링 돌아 나가면

ゆれるスカート嬉(うれ)しくなって

유레루 스카토 우레시쿠나앗데

스커트가 흔들리는게 기뻐서

もう 一度(いちど)くるくるりん!

모우 이치도 쿠루쿠루링!

한번 더 쿠루쿠루링!


素直(すなお)になれる今(いま)だから

수나오니 나와레 이마다카라

솔직해질수 있는 지금이니까

くるりん! まわって追(お)いかけて

쿠루링! 마왓데 오이카케데

쿠루링! 돌아서 쫓아나가면

ちいさな勇気(ゆうき)くれたキミたち

치이사나 유우키 쿠레타키미타치

작은 용기를준 너희들

だいすきだと言(い)いたいにゃ(にゃ!)

다이스키다토 이이타이냐(냐!)

좋아한다고 말하고싶다냐(냐!)

まだまだです

마다마다데스

아직이에요

初心(しょしん)者(しゃ)マークで 女子(じょし)ロード走(はし)ったら走(はし)ったら

쇼신샤마쿠데 죠시로도 하싯타라 하싯타라

초보자 마크를 하고 여자의길을 달린다면 달린다면

そこに待(ま)ってるかも…恋(こい)の合図(あいず)が!

소코니 맛데루카모,,,코이노 아이즈가!

거기에는 기다리고 있을지도...사랑의 신호가!

とってもとっても MIRACLE くる~り!

톳테모 톳테모 MIRACLE 쿠루리

정말 정말 MIRACLE 쿠루링!

きっとねきっとね MIRACLE

킷토네 킷토네 MIRACLE

분명 분명 MIRACLE

予感(よかん)当(あ)たれば わーいくるくる

요캄 아타레바 와-이 쿠루쿠루

예감이 맞다면 와 쿠루쿠루

とってもとっても MIRACLE くる~り!

톳테모 톳테모 MIRACLE 쿠루리

정말 정말 MIRACLE 쿠루링!

きっとねきっとね MIRACLE

킷토네 킷토네 MIRACLE

분명 분명 MIRACLE

予感(よかん)当(あ)たると風(かぜ)がささやいて

요캄 아타루토 카제가 사사야이테

예감이 맞으면 바람이 속삭여서

期待(きたい)で胸(むね)が熱(あつ)くなる

키타이데 무네가 아츠쿠나루

기대에 가슴이 뜨거워져

「かわいくなりたいっ」それも夢なんだもん

「카와이쿠 나리타잇」소레노 유메난다몬

「귀여워 지고싶어」 그것은 꿈이니까

飾(かざ)りたい気(き)持(も)ち悪(わる)くない?

카자리타이 키모치 와루쿠나이?

꾸미고 싶은마음 나쁘지않지?

きらりん! かがやき見(み)せたくて

키라링! 카가야키 미세타쿠테

키라링! 빛나는걸 보여주고 싶어서

髪(かみ)をなんどもいじる今日(きょう)こそ

카미오 난도모 이지루 쿄우코소

머리를 몇번이나 만지는 오늘이야말로

ときめかせてみせたいにゃ

도키메카세테 미세타이냐

두근거리게 만들고싶다냐

そろそろです

소로소로데스

곧이에요


初心(しょしん)者(しゃ)オトメの女子(じょし)テンポ少(すこ)しずつあがって

쇼신샤오토메노 죠시텐포 스코시 즈츠 아갓테

초보숙녀의 여자템포는 점점 빨라져서

いよいよです

이요이요데스

드디어

初心(しょしん)者(しゃ)マークで 女子(じょし)ロード走(はし)ってる走(はし)ってる

쇼신샤마쿠데 죠시로도 하싯데루 하싯데루

초보자 마크를 하고 여자의길을 달리고있어 달리고있어

そこで運命(うんめい)の…恋(こい)の合図(あいず)が!

소코데 운메이노,,,코이노 아이즈가!

거기에는 운명의,,,사랑의 신호가!

やっぱりやっぱり MIRACLE きら~り!

얏파리 얏파리 MIRACLE 키라리!

역시 역시 MURACLE 키라리

まいにちまいにち MIRACLE

마이니치 마이니치 MIRACLE

매일매일 MIRACLE

鏡(かがみ)にウィンク いえーすきらきら

카가미니 윙크 이에스 키라키라

거울에 윙크 예스 키라키라

やっぱりやっぱり MIRACLE きら~り!

얏파리 얏파리 MIRACLE 키라리!

역시 역시 MURACLE 키라리

まいにちまいにち MIRACLE

마이니치 마이니치 MIRACLE

매일매일 MIRACLE

鏡(かがみ)に写(うつ)るわたし かわいいかも??

카가미니 우츠루 와타시 카와이이카모??

거울에 비치는 나 귀여울지도??

自信ないけどがんばるよ

지신나이케도 간바루요

자신은 없지만 힘낼 거야

「すてきになりたいっ」本気(ほんき)で目(め)指(ざ)すんだもん

「스테키니 나리타잇」혼키데 메자슨다몬

「멋있어지고싶어」진심으로 바라고 있는걸

とってもとっても MIRACLE くる~り!

톳테모 톳테모 MIRACLE 쿠루리

정말 정말 MIRACLE 쿠루링!

きっとねきっとね MIRACLE

킷토네 킷토네 MIRACLE

분명 분명 MIRACLE

予感(よかん)当(あ)たれば わーいくるくる

요캄 아타레바 와-이 쿠루쿠루

예감이 맞다면 와 쿠루쿠루

とってもとっても MIRACLE くる~り!

톳테모 톳테모 MIRACLE 쿠루리

정말 정말 MIRACLE 쿠루링!

きっとねきっとね MIRACLE

킷토네 킷토네 MIRACLE

분명 분명 MIRACLE

予感(よかん)当(あ)たるよくるりん

요캄 아루요 쿠루링

예감이 맞았어 쿠루링

やっぱりやっぱり MIRACLE きら~り!

얏파리 얏파리 MIRACLE 키라리!

역시 역시 MIRACLE 키라리

まいにちまいにち MIRACLE

마이니치 마이니치 MIRACLE

매일매일 MIRACLE

鏡(かがみ)にウィンク いえーすきらきら

카가미니 윙크 이에스 키라키라

거울에 윙크 예스 키라키라

やっぱりやっぱり MIRACLE きら~り!

얏파리 얏파리 MIRACLE 키라리!

역시 역시 MIRACLE 키라리

まいにちまいにち MIRACLE

마이니치 마이니치 MIRACLE

매일매일 MIRACLE

「かわいさ目(め)指(ざ)すっ」それも夢(ゆめ)なんだもん

「카와이사 메자스」소레모 유메난다몬

「귀여운걸 향해서」그것은 꿈이니까