매미소리 (feat. 후쿠하라 하루카)

일본어: 蝉時雨 세미시구레. Yunomi가 만들고 후쿠하라 하루카(福原 遥)가 부른 음악.

정보[편집 | 원본 편집]

미래찻집 vol.2.jpg

未来茶屋 vol.2
(미래찻집 vol.2)

미라이챠 레코드(未来茶レコード)

  1. 매미소리 (feat. 후쿠하라 하루카)(蝉時雨 (feat. 福原遥))
    Yunomi
  2. 트와일라잇 (feat. rinahamu)(トワイライト (feat. rinahamu))
    KOTONOHOUSE
  3. Erased (feat. YuNi)
    Neko Hacker
  4. 푸카푸카 원더랜드(feat.쿠이신보아카쨩, Yoshino Yoshikawa)(ぷかぷかワンダーランド(feat.くいしんぼあかちゃん, Yoshino Yoshikawa))
    Tomggg
  5. Last Resort (feat. 도라&류센)(Last Resort (feat. ドーラ&緑仙))
    Peno
  6. Fairytale (feat. 칸노 마이)(Fairytale (feat. 菅野真衣))
    yuigot
  7. Peaceful Time
    Matcha Land & Neko Hacker

2019년 10월 16일 발매

뮤직 비디오[편집 | 원본 편집]



가사[편집 | 원본 편집]

한글 발음
한국어 번역
일본어 원어
蝉時雨の千年先も
세미시구레노 센넨 사키모
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 키미오 미마못테이요우
아아, 너를 지켜보고 있자
君は果てしない旅の中
키미와 하테시나이 하비노 나카
너는 끝없는 여행 속
ああ、その夢がかなうのなら
아아, 소노 유메가 카나우노나라
아아, 그 꿈이 이루어진다면
 
 
 
蝉時雨、向かい風転ぶ君は
세미시구레, 무카이 카제 코로부 키미와
매미소리, 맞부는 바람 구르는 너는
人知れず泣いていたよ
히토시레즈 나이테 이타요
남몰래 울고 있었어
石階段から見上げた
이시단카라 미아게타
돌계단에서 올려다봤어
そらはいつまでも変わらない青
소라와 이츠마데모 카와라나이 아오
하늘은 언제나 변하지 않는 파랑
 
 
 
手を伸ばすの
테오 노바스노
손을 뻗어
届かないと知っても尚
토도카나이토 싯테모 나오
닿지 않는다는 것을 알아도 더욱
焦がれる気持ちだけが
코가레루 키모치다케가
애타는 마음만이
この夏に鳴り響いてた
코노 나츠니 나리히비이테타
이 여름에 울려퍼지고 있었어
 
 
 
蝉時雨の千年先も
세미시구레노 센넨 사키모
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 키미오 미마못테이요우
아아, 너를 지켜보고 있자
君がやがて灰になり舞い
키미가 야가테 하이니나리 마이
네가 곧 재가 되어 흩날려
新たな殻になる日も
아라타나 카라니 나루 히모
새로운 허물이 되는 날에도
 
 
 
蝉時雨に追い風 声はやがて
세미시구레니 오이 카제 코에와 야가테
매미소리에 부는 바람 목소리는 이윽고
ぽつりぽつり途切れ、離れ
포츠리 포츠리 토키레, 하나레
띄엄띄엄 끊기고, 떨어져
君はもう大人になり
키미와 모우 오토나니 나리
너는 이제 어른이 되어
やがて痛みにも慣れてゆくの
야가테 이타미니모 나레테 유쿠노
이윽고 아픔에도 익숙해져가는 거야
 
 
 
待ち焦がれてる
마치코가레테루
애타게 기다리고 있어
君を運ぶ夏風
키미오 하코부 나츠 카제
너를 실은 여름 바람
数センチの背と引き換えに
스이 센치노 세토 히키카에니
몇 센치의 키와 맞바꿔서
君が捨てていった羽
키미가 스테테잇타 하네
네가 버리고 간 날개
 
 
 
蝉時雨の千年先も
세미시구레노 센넨 사키모
매미 소리의 천 년 전에도
ああ、僕はここにいるでしょう
아아, 보쿠와 코코니 이루데쇼
아아, 나는 여기에 있겠지
君を作る小さな傷を
키미오 츠쿠루 치이사나 키즈오
너를 만드는 자그마한 상처를
大切に指でなぞるの
다이세츠니 유비데 나조루노
소중하게 손가락으로 따라 그려
 
 
 
蝉時雨の千年先も
세미시구레노 센넨 사키모
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 키미오 미마못테이요우
아아, 너를 지켜보고 있자
君は果てしない旅の中
키미와 하테시나이 타비노 나카
너는 끝나지 않는 여행 속
ああ、その夢が叶うなら
아아, 소노 유메가 카나우나라
아아, 그 꿈이 이루어진다면
叶う時まで
카나우토키마데
이루어질 때까지
 
 
 
蝉時雨の千年先も
세미시구레노 센넨 사키모
매미소리의 천 년 전에도

蝉時雨の千年先も
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 너를 지켜보고 있자
君は果てしない旅の中
너는 끝없는 여행 속
ああ、その夢がかなうのなら
아아, 그 꿈이 이루어진다면

蝉時雨、向かい風転ぶ君は
매미소리, 맞부는 바람 구르는 너는
人知れず泣いていたよ
남몰래 울고 있었어
石階段から見上げた
돌계단에서 올려다봤어
そらはいつまでも変わらない青
하늘은 언제나 변하지 않는 파랑

손을 뻗어
届かないと知っても尚
닿지 않는다는 것을 알아도 더욱
焦がれる気持ちだけが
애타는 마음만이
この夏に鳴り響いてた
이 여름에 울려퍼지고 있었어

蝉時雨の千年先も
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 너를 지켜보고 있자
君がやがて灰になり舞い
네가 곧 재가 되어 흩날려
新たな殻になる日も
새로운 허물이 되는 날에도

蝉時雨に追い風 声はやがて
매미소리에 부는 바람 목소리는 이윽고
ぽつりぽつり途切れ、離れ
띄엄띄엄 끊기고, 떨어져
君はもう大人になり
너는 이제 어른이 되어
やがて痛みにも慣れてゆくの
이윽고 아픔에도 익숙해져가는 거야

待ち焦がれてる
애타게 기다리고 있어
君を運ぶ夏風
너를 실은 여름 바람
数センチの背と引き換えに
몇 센치의 키와 맞바꿔서
君が捨てていった羽
네가 버리고 간 날개

蝉時雨の千年先も
매미 소리의 천 년 전에도
ああ、僕はここにいるでしょう
아아, 나는 여기에 있겠지
君を作る小さな傷を
너를 만드는 자그마한 상처를
大切に指でなぞるの
소중하게 손가락으로 따라 그려

蝉時雨の千年先も
매미소리의 천 년 전에도
ああ、君を見守っていよう
아아, 너를 지켜보고 있자
君は果てしない旅の中
너는 끝나지 않는 여행 속
ああ、その夢が叶うなら
아아, 그 꿈이 이루어진다면
叶う時まで
이루어질 때까지

蝉時雨の千年先も
매미소리의 천 년 전에도

歌詞

蝉時雨の千年先も
ああ、君を見守っていよう
君は果てしない旅の中
ああ、その夢がかなうのなら

蝉時雨、向かい風転ぶ君は
人知れず泣いていたよ
石階段から見上げた
そらはいつまでも変わらない青

手を伸ばすの
届かないと知っても尚
焦がれる気持ちだけが
この夏に鳴り響いてた

蝉時雨の千年先も
ああ、君を見守っていよう
君がやがて灰になり舞い
新たな殻になる日も

蝉時雨に追い風 声はやがて
ぽつりぽつり途切れ、離れ
君はもう大人になり
やがて痛みにも慣れてゆくの

待ち焦がれてる
君を運ぶ夏風
数センチの背と引き換えに
君が捨てていった羽

蝉時雨の千年先も
ああ、僕はここにいるでしょう
君を作る小さな傷を
大切に指でなぞるの

蝉時雨の千年先も
ああ、君を見守っていよう
君は果てしない旅の中
ああ、その夢が叶うなら
叶う時まで

蝉時雨の千年先も

각주