편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
28번째 줄: | 28번째 줄: | ||
[[2014년]] [[2월 6일]] KLab에서 [[NHN]]과 업무제휴를 한다는 [http://www.klab.com/jp/press/140206.html 보도자료(일어)]가 배포되었다. [[러브라이브]] 컨텐츠의 해외 진출모색과 더불어 [[한국어]] 스쿠페스의 정식 발매 소식이었다. 러브라이브 커뮤니티는 당연히 환영했지만, [[카카오 게임|for kakao]]를 붙이지 않겠느냐는 추측이 돌기도 했다. 게다가 대작으로 불리던 여러 게임을 [[심영|영 좋지 않게]] 끝낸 [[NHN]]이 유통한다는 소리에 걱정의 소리가 생기기도 했다. <del>'''[스쿨 아이돌 페스티벌 For kakao]''' 오토노키자카 [[학교]]가 [[폐교]]될 위기에 처했어요! [[μ's]]와 함께 학교를 구해요★- TOAST'''</del> | [[2014년]] [[2월 6일]] KLab에서 [[NHN]]과 업무제휴를 한다는 [http://www.klab.com/jp/press/140206.html 보도자료(일어)]가 배포되었다. [[러브라이브]] 컨텐츠의 해외 진출모색과 더불어 [[한국어]] 스쿠페스의 정식 발매 소식이었다. 러브라이브 커뮤니티는 당연히 환영했지만, [[카카오 게임|for kakao]]를 붙이지 않겠느냐는 추측이 돌기도 했다. 게다가 대작으로 불리던 여러 게임을 [[심영|영 좋지 않게]] 끝낸 [[NHN]]이 유통한다는 소리에 걱정의 소리가 생기기도 했다. <del>'''[스쿨 아이돌 페스티벌 For kakao]''' 오토노키자카 [[학교]]가 [[폐교]]될 위기에 처했어요! [[μ's]]와 함께 학교를 구해요★- TOAST'''</del> | ||
서버의 분리 여부도 굉장히 뜨거운 감자였는데, [[한국]] [[서버]]는 [[일본]] 서버를 포함하여 다른 서버와 완전히 독립함에 따라 일본판 [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌|스쿠페스]]를 이용하는 사람들은 한국판과는 계정 연동이 전혀 되지 않게 되었다. 일본판을 하고 있던 유저라면 한국판을 이용하기 위해서는 처음부터 다시 시작해야 한다. 보도자료에 따르면 한국 서비스는 한국만의 독자적인 카드 출시나 시스템을 최대한 억제하고 오직 운영과 [[한글화]]에만 신경 쓴다는 것인데 이는 다른 수입산 게임과는 다른 점이라 할 수 있다. 한국만의 독자적 콘텐츠가 추가되었다면 [[한복]]을 입은 [[μ's]]를 볼 수 있었을지도 모르지만.... <del>??? : 신규 SR 5배수 적용!! 최강의 SR카드 당신에게 강림!</del> | 서버의 분리 여부도 굉장히 뜨거운 감자였는데, [[한국]] [[서버]]는 [[일본]] 서버를 포함하여 다른 서버와 완전히 독립함에 따라 일본판 [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌|스쿠페스]]를 이용하는 사람들은 한국판과는 계정 연동이 전혀 되지 않게 되었다. 일본판을 하고 있던 유저라면 한국판을 이용하기 위해서는 처음부터 다시 시작해야 한다. 보도자료에 따르면 한국 서비스는 한국만의 독자적인 카드 출시나 시스템을 최대한 억제하고 오직 운영과 [[한글화]]에만 신경 쓴다는 것인데 이는 다른 수입산 게임과는 다른 점이라 할 수 있다. 한국만의 독자적 콘텐츠가 추가되었다면 [[한복]]을 입은 [[μ's]]를 볼 수 있었을지도 모르지만.... | ||
<del>??? : 신규 SR 5배수 적용!! 최강의 SR카드 당신에게 강림!! 노래를 전부 씹어먹어보세요. 등장 확률은 1%! [[확률조작|UR이라뇨?...UR? 그게 뭐지 그런 게 있었나? 아! 확률... 0이 몇 개야? 확률은 0.0000002%입니다. 김대리, 확률 너무 높은 거 아냐?]]</del> [[고만해]] | |||
이로부터 몇 개월 지난 후인 [[2014년#5월|2014년 5월]]에 [http://gamefocus.co.kr/detail.php?number=34122&thread=22r02| 2014년 6월에 출시가 확정되었다는 기사가 올라왔다.] [[5월]] 넷째 주에는 [[사전등록]]의 계획이 발표되었으며 캐릭터의 이름 번역도 게시되었는데, 흔히 알고 있는 [[코사카 호노카]]가 아닌 코우사카 호노카로 표기되었다. <del>아니 영어 이름이 Kosaka Honoka면 전자로 읽어야지</del> <s>Kōsaka ō 장음 무시하나여??</s> | 이로부터 몇 개월 지난 후인 [[2014년#5월|2014년 5월]]에 [http://gamefocus.co.kr/detail.php?number=34122&thread=22r02| 2014년 6월에 출시가 확정되었다는 기사가 올라왔다.] [[5월]] 넷째 주에는 [[사전등록]]의 계획이 발표되었으며 캐릭터의 이름 번역도 게시되었는데, 흔히 알고 있는 [[코사카 호노카]]가 아닌 코우사카 호노카로 표기되었다. <del>아니 영어 이름이 Kosaka Honoka면 전자로 읽어야지</del> <s>Kōsaka ō 장음 무시하나여??</s> |