잔글 (HotCat을 사용해서 분류:VOCALOID을(를) 삭제함, 분류:VOCALOID 오리지널 곡을(를) 추가함) |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==개요== | ==개요== | ||
내일의 밤하늘 초계반(アスノヨゾラ哨戒班)은 | {{인용문|네가 웃는 재회의 밤하늘로.<br/>君が笑う再会の夜空へ。|업로더 코멘드 중}} | ||
내일의 밤하늘 초계반({{llang|ja|アスノヨゾラ哨戒班|아스노요조라쇼-카이한}})은 [[IA]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2014-08-19}}이다. 작곡가는 [[Orangestar]](밀감성P)이다. 일러스트는 M.B가 담당했다. | |||
{{날짜/출력|2015-09-13}}에 100만 재생을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. | |||
Orangestar의 1st 메이저 앨범인 '미완성 에이트 비트(未完成エイトビーツ)'와 컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.初音ミク'에 수록되어 있다. | |||
==영상== | ==영상== | ||
{{니코|sm24276234}} | {{니코|sm24276234}} | ||
{{Youtube|XogSflwXgpw}} | |||
==가사== | ==가사== | ||
{ | {| class="nowrap" style="width:100%;" | ||
気分次代です僕は | |気分次代です僕は | ||
키분지다이데스보쿠와 | |키분지다이데스보쿠와 | ||
기분 내키는 대로 해요 저는 | |기분 내키는 대로 해요 저는 | ||
|- | |||
敵を選んで戦う少年 | |敵を選んで戦う少年 | ||
테키오에란데타타카우쇼-넨 | |테키오에란데타타카우쇼-넨 | ||
적을 골라 싸우는 소년 | |적을 골라 싸우는 소년 | ||
|- | |||
叶えたい未来も無くて | |叶えたい未来も無くて | ||
카나에타이미라이모나쿠테 | |카나에타이미라이모나쿠테 | ||
이루고 싶은 미래도 없어서 | |이루고 싶은 미래도 없어서 | ||
|- | |||
夢に描かれるのを待ってた | |夢に描かれるのを待ってた | ||
유메니에가카레루노오맛테타 | |유메니에가카레루노오맛테타 | ||
꿈에 그려지길 기다렸어 | |꿈에 그려지길 기다렸어 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
そのくせ未来が怖くて | |そのくせ未来が怖くて | ||
소노쿠세미라이가코와쿠테 | |소노쿠세미라이가코와쿠테 | ||
그러면서도 미래가 무서워서 | |그러면서도 미래가 무서워서 | ||
|- | |||
明日も嫌って過去に願って | |明日も嫌って過去に願って | ||
아스모키랏테카코니네갓테 | |아스모키랏테카코니네갓테 | ||
내일도 싫어 과거에 소망하며 | |내일도 싫어 과거에 소망하며 | ||
|- | |||
もうどうしようも無くなって叫ぶんだ | |もうどうしようも無くなって叫ぶんだ | ||
모-도-시요-모나쿠낫테사케분다 | |모-도-시요-모나쿠낫테사케분다 | ||
이제 어찌할 방법도 없어져서 외쳤어 | |이제 어찌할 방법도 없어져서 외쳤어 | ||
|- | |||
明日よ明日よもう来ないでよって | |明日よ明日よもう来ないでよって | ||
아스요아스요모-코나이데욧테 | |아스요아스요모-코나이데욧테 | ||
내일이여 내일이여 더는 오지 말아 달라고 | |내일이여 내일이여 더는 오지 말아 달라고 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
そんな僕を置いて 月は沈み陽は昇る | |そんな僕を置いて 月は沈み陽は昇る | ||
손나보쿠오오이테츠키와시즈미히와노보루 | |손나보쿠오오이테츠키와시즈미히와노보루 | ||
그런 날 내버려두고 달은 지고 해는 떠올라 | |그런 날 내버려두고 달은 지고 해는 떠올라 | ||
|- | |||
けどその夜は違ったんだ | |けどその夜は違ったんだ | ||
케도소노요와치갓탄다 | |케도소노요와치갓탄다 | ||
하지만 그날 밤은 달랐어 | |하지만 그날 밤은 달랐어 | ||
|- | |||
君は僕の手を | |君は僕の手を | ||
키미와보쿠노테오 | |키미와보쿠노테오 | ||
너는 나의 손을 | |너는 나의 손을 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
空へ舞う 世界の彼方 | |空へ舞う 世界の彼方 | ||
소라에마우세카이노카나타 | |소라에마우세카이노카나타 | ||
하늘로 흩날리는 세상의 저편 | |하늘로 흩날리는 세상의 저편 | ||
|- | |||
闇を照らす魅星 | |闇を照らす魅星 | ||
야미오테라스라이세이 | |야미오테라스라이세이 | ||
어둠을 비추는 매혹의 별 | |어둠을 비추는 매혹의 별 | ||
|- | |||
「君も僕もさ、また明日へ向かっていこう」 | |「君も僕もさ、また明日へ向かっていこう」 | ||
|「키미모보쿠모사마타아스에무캇테이코-」 | |||
「너도나도 자, 다시 내일을 향해 나가자」 | |「너도나도 자, 다시 내일을 향해 나가자」 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
夢で終ってしまうのならば | |夢で終ってしまうのならば | ||
유메데오왓테시마우노나라바 | |유메데오왓테시마우노나라바 | ||
꿈으로 끝나버리는 것이면 | |꿈으로 끝나버리는 것이면 | ||
|- | |||
昨日を変えさせて | |昨日を変えさせて | ||
키노-오카에사세테 | |키노-오카에사세테 | ||
어제를 바꾸게 해줘 | |어제를 바꾸게 해줘 | ||
|- | |||
なんて言わないから | |なんて言わないから | ||
난테이와나이카라 | |난테이와나이카라 | ||
라고 말하지 않을 테니 | |라고 말하지 않을 테니 | ||
|- | |||
また明日も君とこうやって 笑わせて | |また明日も君とこうやって 笑わせて | ||
마타아스모키미토코-얏테와라와세테 | |마타아스모키미토코-얏테와라와세테 | ||
내일도 너와 이렇게 웃게 해줘 | |내일도 너와 이렇게 웃게 해줘 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
あれから世界は変わったって | |あれから世界は変わったって | ||
아레카라세카이와카왓탓테 | |아레카라세카이와카왓탓테 | ||
그 후로 세상이 변하여도 | |그 후로 세상이 변하여도 | ||
|- | |||
本気で思ったって | |本気で思ったって | ||
혼키데오못탓테 | |혼키데오못탓테 | ||
진심으로 생각해도 | |진심으로 생각해도 | ||
|- | |||
期待したって変えようとしたって | |期待したって変えようとしたって | ||
키타이시탓테카에요-토시탓테 | |키타이시탓테카에요-토시탓테 | ||
기대하고 바꾸려 해도 | |기대하고 바꾸려 해도 | ||
|- | |||
未来は残酷で | |未来は残酷で | ||
미라이와잔코쿠데 | |미라이와잔코쿠데 | ||
미래는 잔인해 | |미래는 잔인해 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
それでもいつだって君と見ていた | |それでもいつだって君と見ていた | ||
소레데모이츠닷테키미토미테이타 | |소레데모이츠닷테키미토미테이타 | ||
그래도 언제나 너와 바라보고 있던 | |그래도 언제나 너와 바라보고 있던 | ||
|- | |||
世界は本当に綺麗だった | |世界は本当に綺麗だった | ||
세카이와혼토-니키레이닷타 | |세카이와혼토-니키레이닷타 | ||
세상은 정말 아름다웠어 | |세상은 정말 아름다웠어 | ||
|- | |||
忘れてないさ 思い出せるように仕舞ってるの | |忘れてないさ 思い出せるように仕舞ってるの | ||
와스레테나이사오모이다세루요-니시맛테루노 | |와스레테나이사오모이다세루요-니시맛테루노 | ||
잊지 않았어 떠올릴 수 있도록 잘 담아두었어 | |잊지 않았어 떠올릴 수 있도록 잘 담아두었어 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 | |君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 | ||
키미가이테모이나쿠테모토베루난테모-소- | |키미가이테모이나쿠테모토베루난테모-소- | ||
네가 있든 없든 날 수 있다는 것은 망상 | |네가 있든 없든 날 수 있다는 것은 망상 | ||
|- | |||
独りじゃ歩くことさえ僕は | |独りじゃ歩くことさえ僕は | ||
히토리쟈아루쿠코토사에보쿠와 | |히토리쟈아루쿠코토사에보쿠와 | ||
혼자선 걷는 것조차 난 | |혼자선 걷는 것조차 난 | ||
|- | |||
しないまま藍色の風に吐いた幻想 | |しないまま藍色の風に吐いた幻想 | ||
시나이마마아이이로노카제니하이타겐소- | |시나이마마아이이로노카제니하이타겐소- | ||
하지 않으며 남색의 바람에 내뱉은 환상 | |하지 않으며 남색의 바람에 내뱉은 환상 | ||
|- | |||
壊してくれって願って踠いたって | |壊してくれって願って踠いたって | ||
코와시테쿠렛테네갓테아가이탓테 | |코와시테쿠렛테네갓테아가이탓테 | ||
부숴주기를 소망하고 발버둥 쳐도 | |부숴주기를 소망하고 발버둥 쳐도 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
願ったんなら叶えてしまえや って | |願ったんなら叶えてしまえや って | ||
네갓탄나라카나에테시마에얏테 | |네갓탄나라카나에테시마에얏테 | ||
소망했다면 이뤄지라고 라며 | |소망했다면 이뤄지라고 라며 | ||
|- | |||
ねぇ 君は | |ねぇ 君は 言って | ||
네 키미와 | |네 키미와 잇테 | ||
있지 넌 | |있지 넌 말해줘 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
말해줘 | |また明日の夜に 逢いに行こうと思うが | ||
|마타아시타노요루니아이니이코-토오모우가 | |||
|또 내일 밤에 만나러 가자고 생각하지만 | |||
|- | |||
また明日の夜に 逢いに行こうと思うが | |どうかな君はいないかな | ||
마타아시타노요루니아이니이코-토오모우가 | |도-카나키미와이나이카나 | ||
또 내일 밤에 만나러 가자고 생각하지만 | |어떨까 넌 없을까 | ||
|- | |||
どうかな君はいないかな | |それでもいつまでも僕ら一つだから | ||
도-카나키미와이나이카나 | |소레데모이츠마데모보쿠라히토츠다카라 | ||
어떨까 넌 없을까 | |그래도 언제까지나 우리는 하나니까 | ||
|- | |||
それでもいつまでも僕ら一つだから | |<br/> | ||
소레데모이츠마데모보쿠라히토츠다카라 | |- | ||
그래도 언제까지나 우리는 하나니까 | |またね Sky Arrow 笑ってよ | ||
|마타네Sky Arrow와랏테요 | |||
|또 보자 Sky Arrow 웃어줘 | |||
|- | |||
またね Sky Arrow 笑ってよ | |未来を少しでも君といたいから 叫ぼう | ||
마타네Sky Arrow와랏테요 | |미라이오스코시데모키미토이타이카라사케보- | ||
또 보자 Sky Arrow 웃어줘 | |미래를 조금이라도 너와 함께 있고 싶으니 외치자 | ||
|- | |||
未来を少しでも君といたいから 叫ぼう | |今日の日をいつか 思い出せ | ||
미라이오스코시데모키미토이타이카라사케보- | |쿄-노히오이츠카오모이다세 | ||
미래를 조금이라도 너와 함께 있고 싶으니 외치자 | |오늘이라는 날을 언젠가 기억해줘 | ||
|- | |||
今日の日をいつか 思い出せ | |未来の僕ら | ||
쿄-노히오이츠카오모이다세 | |미라이노보쿠라 | ||
오늘이라는 날을 언젠가 기억해줘 | |미래의 우리들아 | ||
|} | |||
未来の僕ら | ==2차 창작== | ||
미라이노보쿠라 | ===우타이테 불러보았다=== | ||
미래의 우리들아 | ====[[아마츠키 (우타이테)|아마츠키]]==== | ||
{{니코|sm24379875}} | |||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] |
2016년 2월 26일 (금) 16:43 판
개요
“ 네가 웃는 재회의 밤하늘로.
君が笑う再会の夜空へ。“ — 업로더 코멘드 중
내일의 밤하늘 초계반(일본어: アスノヨゾラ哨戒班 아스노요조라쇼-카이한)은 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 Orangestar(밀감성P)이다. 일러스트는 M.B가 담당했다.
틀:날짜/출력에 100만 재생을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
Orangestar의 1st 메이저 앨범인 '미완성 에이트 비트(未完成エイトビーツ)'와 컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.初音ミク'에 수록되어 있다.
영상
가사
気分次代です僕は | 키분지다이데스보쿠와 | 기분 내키는 대로 해요 저는 |
敵を選んで戦う少年 | 테키오에란데타타카우쇼-넨 | 적을 골라 싸우는 소년 |
叶えたい未来も無くて | 카나에타이미라이모나쿠테 | 이루고 싶은 미래도 없어서 |
夢に描かれるのを待ってた | 유메니에가카레루노오맛테타 | 꿈에 그려지길 기다렸어 |
そのくせ未来が怖くて | 소노쿠세미라이가코와쿠테 | 그러면서도 미래가 무서워서 |
明日も嫌って過去に願って | 아스모키랏테카코니네갓테 | 내일도 싫어 과거에 소망하며 |
もうどうしようも無くなって叫ぶんだ | 모-도-시요-모나쿠낫테사케분다 | 이제 어찌할 방법도 없어져서 외쳤어 |
明日よ明日よもう来ないでよって | 아스요아스요모-코나이데욧테 | 내일이여 내일이여 더는 오지 말아 달라고 |
そんな僕を置いて 月は沈み陽は昇る | 손나보쿠오오이테츠키와시즈미히와노보루 | 그런 날 내버려두고 달은 지고 해는 떠올라 |
けどその夜は違ったんだ | 케도소노요와치갓탄다 | 하지만 그날 밤은 달랐어 |
君は僕の手を | 키미와보쿠노테오 | 너는 나의 손을 |
空へ舞う 世界の彼方 | 소라에마우세카이노카나타 | 하늘로 흩날리는 세상의 저편 |
闇を照らす魅星 | 야미오테라스라이세이 | 어둠을 비추는 매혹의 별 |
「君も僕もさ、また明日へ向かっていこう」 | 「키미모보쿠모사마타아스에무캇테이코-」 | 「너도나도 자, 다시 내일을 향해 나가자」 |
夢で終ってしまうのならば | 유메데오왓테시마우노나라바 | 꿈으로 끝나버리는 것이면 |
昨日を変えさせて | 키노-오카에사세테 | 어제를 바꾸게 해줘 |
なんて言わないから | 난테이와나이카라 | 라고 말하지 않을 테니 |
また明日も君とこうやって 笑わせて | 마타아스모키미토코-얏테와라와세테 | 내일도 너와 이렇게 웃게 해줘 |
あれから世界は変わったって | 아레카라세카이와카왓탓테 | 그 후로 세상이 변하여도 |
本気で思ったって | 혼키데오못탓테 | 진심으로 생각해도 |
期待したって変えようとしたって | 키타이시탓테카에요-토시탓테 | 기대하고 바꾸려 해도 |
未来は残酷で | 미라이와잔코쿠데 | 미래는 잔인해 |
それでもいつだって君と見ていた | 소레데모이츠닷테키미토미테이타 | 그래도 언제나 너와 바라보고 있던 |
世界は本当に綺麗だった | 세카이와혼토-니키레이닷타 | 세상은 정말 아름다웠어 |
忘れてないさ 思い出せるように仕舞ってるの | 와스레테나이사오모이다세루요-니시맛테루노 | 잊지 않았어 떠올릴 수 있도록 잘 담아두었어 |
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 | 키미가이테모이나쿠테모토베루난테모-소- | 네가 있든 없든 날 수 있다는 것은 망상 |
独りじゃ歩くことさえ僕は | 히토리쟈아루쿠코토사에보쿠와 | 혼자선 걷는 것조차 난 |
しないまま藍色の風に吐いた幻想 | 시나이마마아이이로노카제니하이타겐소- | 하지 않으며 남색의 바람에 내뱉은 환상 |
壊してくれって願って踠いたって | 코와시테쿠렛테네갓테아가이탓테 | 부숴주기를 소망하고 발버둥 쳐도 |
願ったんなら叶えてしまえや って | 네갓탄나라카나에테시마에얏테 | 소망했다면 이뤄지라고 라며 |
ねぇ 君は 言って | 네 키미와 잇테 | 있지 넌 말해줘 |
また明日の夜に 逢いに行こうと思うが | 마타아시타노요루니아이니이코-토오모우가 | 또 내일 밤에 만나러 가자고 생각하지만 |
どうかな君はいないかな | 도-카나키미와이나이카나 | 어떨까 넌 없을까 |
それでもいつまでも僕ら一つだから | 소레데모이츠마데모보쿠라히토츠다카라 | 그래도 언제까지나 우리는 하나니까 |
またね Sky Arrow 笑ってよ | 마타네Sky Arrow와랏테요 | 또 보자 Sky Arrow 웃어줘 |
未来を少しでも君といたいから 叫ぼう | 미라이오스코시데모키미토이타이카라사케보- | 미래를 조금이라도 너와 함께 있고 싶으니 외치자 |
今日の日をいつか 思い出せ | 쿄-노히오이츠카오모이다세 | 오늘이라는 날을 언젠가 기억해줘 |
未来の僕ら | 미라이노보쿠라 | 미래의 우리들아 |
2차 창작
우타이테 불러보았다
아마츠키