Sikari Mizunomi (토론 | 기여) 잔글편집 요약 없음 |
Sikari Mizunomi (토론 | 기여) (가사 추가. 노래가 너무 좋아서 그만 의역 급발진을 하고 말았습니다.) |
||
121번째 줄: | 121번째 줄: | ||
{{youtube|R3vzmB5cwxg|center}} | {{youtube|R3vzmB5cwxg|center}} | ||
===가사=== | ===가사=== | ||
{| class="wikitable" | |||
| style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..</br>(후 우.. 후 우.. || style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo.. | |||
|- | |||
| style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.</br>트라이 투 비 그로랴스 비리바 || style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer. | |||
|- | |||
| style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)</br>쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) || style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart) | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | Let's fly faraway! 届きたい</br>레쓰 후라이 화어웨이 토도키타이 || style="background: yellow; " | Let's fly faraway! 다다르고파 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | 君と約束した未来</br>키미토 야쿠소쿠시타 미라이 || style="background: yellow; " | 너와 약속한 미래에 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | 躊躇いも 踏み越えて</br>타메라이모 후미코에떼 || style="background: yellow; " | 망설임도 뛰어넘어서 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから</br>토비타떼루 무네니 히비쿠 유메가 아루카라 || style="background: yellow; " | 날아오를래 가슴에 울리는 꿈이 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: #D4F4FA; " | 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして</br>아사노 히자시노 마부시사니 쿄오모 마치와 메오사마시떼 || style="background: #D4F4FA; " | 아침 햇살이 눈부셔서 오늘도 도시는 눈을 뜨고 | |||
|- | |||
| style="background: #D4F4FA; " | 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた</br>사와야카나 카제가 하코은다 요카은니 코코로 하즈마세따 || style="background: #D4F4FA; " | 상쾌한 바람이 가져온 예감에 가슴이 뛰네 | |||
|- | |||
| style="background: #D4F4FA; " | 瞳に映った 景色が輝きだしたら</br>히토미니 우츠읏따 케시키가 카기야키다시따라 || style="background: #D4F4FA; " | 눈동자에 비친 경치가 반짝이기 시작하면 | |||
|- | |||
| style="background: #D4F4FA; " | 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた</br>시제은니 츠우지아우오모이 무 쟈키나에가오 사카세따 || style="background: #D4F4FA; " | 자연스레 통하는 마음 천진한 웃음을 피웠네 | |||
|- | |||
| style="background: #B2EBF4; " | 手を伸ばし 抱きしめた</br>테오노바시 다키시메따 || style="background: #B2EBF4; " | 팔을 뻗어서 끌어안았어 | |||
|- | |||
| style="background: #B2EBF4; " | 色鮮やかな現実は</br>이로아자야카나 게은지쯔와 || style="background: #B2EBF4; " | 선명하고 알록달록한 현실은 | |||
|- | |||
| style="background: #B2EBF4; " | 誰一人 壊せない</br>다레히토리 코와세나이 || style="background: #B2EBF4; " | 단 한 명도 잃지 않으리라고 | |||
|- | |||
| style="background: #B2EBF4; " | いつだって ずっと信じてるから</br>이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 || style="background: #B2EBF4; " | 항상 믿고 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: #5CD1E5; " | For shining truth!</br>포 샤이닝 트루스 || style="background: #5CD1E5; " | For shining truth! | |||
|- | |||
| style="background: #5CD1E5; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても</br>모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 || style="background: #5CD1E5; " | 만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 | |||
|- | |||
| style="background: #5CD1E5; " | 迷いなく 手を繋ぎ</br>마요이나쿠 테오츠나기 || style="background: #5CD1E5; " | 헤메지 않고 손을 잡고서 | |||
|- | |||
| style="background: #5CD1E5; " | 駆け出すよ 強い絆がここにあるから!</br>카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 || style="background: #5CD1E5; " | 달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: #E4F7BA; " | この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて</br>코노마치오 아카네니 소메따 유우히노 이로가 야사시꾸떼 || style="background: #E4F7BA; " | 이 도시를 노을빛으로 물들인 석양의 빛깔이 다정해서 | |||
|- | |||
| style="background: #E4F7BA; " | 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた</br>후리무이따 소노 슈은카은니 키미노 코코로오 카은지떼따 || style="background: #E4F7BA; " | 뒤돌아본 그 순간 너의 마음을 느꼈어 | |||
|- | |||
| style="background: #E4F7BA; " | 出逢えた奇跡が 導く明日があるから</br>데아에따 키세키가 미치비쿠 아시따가 아루카라 || style="background: #E4F7BA; " | 만나게 된 기적이 이끄는 내일이 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: #E4F7BA; " | 誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない</br>치카우요 유루기나이 와타시오 모오나쿠시타리 시나이 || style="background: #E4F7BA; " | 약속할게 흔들림 없는 나를 다시는 잃지 않겠다고 | |||
|- | |||
| style="background: #CEF279; " | 想像を 超えてゆく</br>소오조오오 코에떼유쿠 || style="background: #CEF279; " | 상상을 뛰어넘어 | |||
|- | |||
| style="background: #CEF279; " | 瞬間に刻まれる記憶</br>슈은카은니 키자마레루 키오쿠 || style="background: #CEF279; " | 순간순간에 새겨지는 기억 | |||
|- | |||
| style="background: #CEF279; " | 守りたい それだけで</br>마모리타이 소레다케데 || style="background: #CEF279; " | 지키고픈 마음만으로도 | |||
|- | |||
| style="background: #CEF279; " | 眼差しは 強い力に変わる</br>마나자시와 츠요이 치카라니 카와루 || style="background: #CEF279; " | 눈빛은 강한 힘으로 바뀌네 | |||
|- | |||
| style="background: #BCE55C; " | For dreaming eyes!</br>포 드리밍구 아이스 || style="background: #BCE55C; " | For dreaming eyes! | |||
|- | |||
| style="background: #BCE55C; " | 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して</br>미치떼유쿠 키보오데 후아은오 카키케시떼 || style="background: #BCE55C; " | 채워져가는 희망으로 불안을 지워 없애고 | |||
|- | |||
| style="background: #BCE55C; " | 遠くても 近くでも</br>토오쿠떼모 치카쿠데모 || style="background: #BCE55C; " | 멀더라도 가깝더라도 | |||
|- | |||
| style="background: #BCE55C; " | 感じてる 君を 未来はここにあるから!</br>카은지떼루 키미오 미라이와 코코니아루카라 || style="background: #BCE55C; " | 네가 느껴지고 있어 미래는 여기 있으니까! | |||
|- | |||
| style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..</br>(후 우.. 후 우.. || style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo.. | |||
|- | |||
| style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.</br>트라이 투 비 그로랴스 비리바 || style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer. | |||
|- | |||
| style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)</br>쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) || style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart) | |||
|- | |||
| style="background: #FAE0D4; " | 辿り着く その場所は</br>타도리쯔꾸 소노바쇼와 || style="background: #FAE0D4; " | 마침내 다다른 그곳은 | |||
|- | |||
| style="background: #FAE0D4; " | あの日君と願ってた夢</br>아노히 키미토네가앗떼따 유메 || style="background: #FAE0D4; " | 그 날 너와 바랐던 꿈 | |||
|- | |||
| style="background: #FAE0D4; " | まっすぐに 見つめてた</br>마앗스구니 미쯔메떼따 || style="background: #FAE0D4; " | 올곧은 눈빛으로 바라봤어 | |||
|- | |||
| style="background: #FAE0D4; " | 明かせない 夜は ないと 知ったから</br>아카세나이 요루와 나이또 시잇따까라 || style="background: #FAE0D4; " | 밝아오지 않는 밤은 없다는 걸 알고 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: #FFC19E; " | Try anytime!</br>토라이 에니타임 || style="background: #FFC19E; " | Try anytime! | |||
|- | |||
| style="background: #FFC19E; " | 煌いた 光の欠片を集めたら</br>키라메이따 히카리노카케라오 아쯔메따라 || style="background: #FFC19E; " | 반짝이는 빛의 조각들을 모으면 | |||
|- | |||
| style="background: #FFC19E; " | 果てしない 大空に</br>하테시나이 오오조라니 || style="background: #FFC19E; " | 끝없이 펼쳐진 넓은 하늘에 | |||
|- | |||
| style="background: #FFC19E; " | 解き放つ 君に 伝えたい言葉</br>토키하나츠 키미니 츠타에타이코토바 || style="background: #FFC19E; " | 털어놓고픈 너에게 전하고 싶은 말 | |||
|- | |||
| style="background: #F29661; " | Precious days! 抱きしめた</br>프레샤스 데이즈 다키시메따 || style="background: #F29661; " | Precious days! 끌어안았어 | |||
|- | |||
| style="background: #F29661; " | 色鮮やかな現実は</br>이로아자야카나 게은지쯔와 || style="background: #F29661; " | 선명하고 알록달록한 현실은 | |||
|- | |||
| style="background: #F29661; " | 誰一人 壊せない</br>다레히토리 코와세나이 || style="background: #F29661; " | 단 한 명도 잃지 않으리라고 | |||
|- | |||
| style="background: #F29661; " | いつだって 強く信じてるから</br>이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 || style="background: #F29661; " | 항상 굳게 믿고 있으니까 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | For shining truth!</br>포 샤이닝 트루스 || style="background: yellow; " | For shining truth! | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても</br>모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 || style="background: yellow; " | 만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | 迷いなく 手を繋ぎ</br>마요이나쿠 테오츠나기 || style="background: yellow; " | 헤메지 않고 손을 잡고서 | |||
|- | |||
| style="background: yellow; " | 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!</br>카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 || style="background: yellow; " | 달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 | |||
|} | |||
[[분류:fripSide]][[분류:fripSide의 음반]][[분류:fripSide의 곡]] | [[분류:fripSide]][[분류:fripSide의 음반]][[분류:fripSide의 곡]] | ||
{{번역된 문서|ja|future gazer}} | {{번역된 문서|ja|future gazer}} |
2021년 1월 8일 (금) 05:49 판
{{{싱글이름}}} | |
---|---|
GNCA-0182.jpg | |
fripSide의 싱글 | |
수록 음반 | future gazer |
장르 | OST |
발매일 | 틀:날짜/출력 |
레이블 | 제네온 유니버셜 엔터테인먼트 재팬 |
개요
트랙 목록
동명의 곡
fripSide의 곡 | |
---|---|
발매일 | 틀:날짜/출력 |
레이블 | 제네온 유니버설 엔터테인먼트 재팬 |
작사 | 야기누마 사토시, yuki-ka |
작곡 | 야기누마 사토시 |
편곡 | 야기누마 사토시 |
가사
(fu woo.. fu woo.. (후 우.. 후 우.. |
(fu woo.. fu woo.. |
Try to be glorious believer. 트라이 투 비 그로랴스 비리바 |
Try to be glorious believer. |
Just to.. go on.. realize soulful heart) 쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) |
Just to.. go on.. realize soulful heart) |
Let's fly faraway! 届きたい 레쓰 후라이 화어웨이 토도키타이 |
Let's fly faraway! 다다르고파 |
君と約束した未来 키미토 야쿠소쿠시타 미라이 |
너와 약속한 미래에 |
躊躇いも 踏み越えて 타메라이모 후미코에떼 |
망설임도 뛰어넘어서 |
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから 토비타떼루 무네니 히비쿠 유메가 아루카라 |
날아오를래 가슴에 울리는 꿈이 있으니까 |
朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして 아사노 히자시노 마부시사니 쿄오모 마치와 메오사마시떼 |
아침 햇살이 눈부셔서 오늘도 도시는 눈을 뜨고 |
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた 사와야카나 카제가 하코은다 요카은니 코코로 하즈마세따 |
상쾌한 바람이 가져온 예감에 가슴이 뛰네 |
瞳に映った 景色が輝きだしたら 히토미니 우츠읏따 케시키가 카기야키다시따라 |
눈동자에 비친 경치가 반짝이기 시작하면 |
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた 시제은니 츠우지아우오모이 무 쟈키나에가오 사카세따 |
자연스레 통하는 마음 천진한 웃음을 피웠네 |
手を伸ばし 抱きしめた 테오노바시 다키시메따 |
팔을 뻗어서 끌어안았어 |
色鮮やかな現実は 이로아자야카나 게은지쯔와 |
선명하고 알록달록한 현실은 |
誰一人 壊せない 다레히토리 코와세나이 |
단 한 명도 잃지 않으리라고 |
いつだって ずっと信じてるから 이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 |
항상 믿고 있으니까 |
For shining truth! 포 샤이닝 트루스 |
For shining truth! |
もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 |
만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 |
迷いなく 手を繋ぎ 마요이나쿠 테오츠나기 |
헤메지 않고 손을 잡고서 |
駆け出すよ 強い絆がここにあるから! 카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 |
달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 |
この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて 코노마치오 아카네니 소메따 유우히노 이로가 야사시꾸떼 |
이 도시를 노을빛으로 물들인 석양의 빛깔이 다정해서 |
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた 후리무이따 소노 슈은카은니 키미노 코코로오 카은지떼따 |
뒤돌아본 그 순간 너의 마음을 느꼈어 |
出逢えた奇跡が 導く明日があるから 데아에따 키세키가 미치비쿠 아시따가 아루카라 |
만나게 된 기적이 이끄는 내일이 있으니까 |
誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない 치카우요 유루기나이 와타시오 모오나쿠시타리 시나이 |
약속할게 흔들림 없는 나를 다시는 잃지 않겠다고 |
想像を 超えてゆく 소오조오오 코에떼유쿠 |
상상을 뛰어넘어 |
瞬間に刻まれる記憶 슈은카은니 키자마레루 키오쿠 |
순간순간에 새겨지는 기억 |
守りたい それだけで 마모리타이 소레다케데 |
지키고픈 마음만으로도 |
眼差しは 強い力に変わる 마나자시와 츠요이 치카라니 카와루 |
눈빛은 강한 힘으로 바뀌네 |
For dreaming eyes! 포 드리밍구 아이스 |
For dreaming eyes! |
満ちてゆく 希望で 不安をかき消して 미치떼유쿠 키보오데 후아은오 카키케시떼 |
채워져가는 희망으로 불안을 지워 없애고 |
遠くても 近くでも 토오쿠떼모 치카쿠데모 |
멀더라도 가깝더라도 |
感じてる 君を 未来はここにあるから! 카은지떼루 키미오 미라이와 코코니아루카라 |
네가 느껴지고 있어 미래는 여기 있으니까! |
(fu woo.. fu woo.. (후 우.. 후 우.. |
(fu woo.. fu woo.. |
Try to be glorious believer. 트라이 투 비 그로랴스 비리바 |
Try to be glorious believer. |
Just to.. go on.. realize soulful heart) 쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) |
Just to.. go on.. realize soulful heart) |
辿り着く その場所は 타도리쯔꾸 소노바쇼와 |
마침내 다다른 그곳은 |
あの日君と願ってた夢 아노히 키미토네가앗떼따 유메 |
그 날 너와 바랐던 꿈 |
まっすぐに 見つめてた 마앗스구니 미쯔메떼따 |
올곧은 눈빛으로 바라봤어 |
明かせない 夜は ないと 知ったから 아카세나이 요루와 나이또 시잇따까라 |
밝아오지 않는 밤은 없다는 걸 알고 있으니까 |
Try anytime! 토라이 에니타임 |
Try anytime! |
煌いた 光の欠片を集めたら 키라메이따 히카리노카케라오 아쯔메따라 |
반짝이는 빛의 조각들을 모으면 |
果てしない 大空に 하테시나이 오오조라니 |
끝없이 펼쳐진 넓은 하늘에 |
解き放つ 君に 伝えたい言葉 토키하나츠 키미니 츠타에타이코토바 |
털어놓고픈 너에게 전하고 싶은 말 |
Precious days! 抱きしめた 프레샤스 데이즈 다키시메따 |
Precious days! 끌어안았어 |
色鮮やかな現実は 이로아자야카나 게은지쯔와 |
선명하고 알록달록한 현실은 |
誰一人 壊せない 다레히토리 코와세나이 |
단 한 명도 잃지 않으리라고 |
いつだって 強く信じてるから 이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 |
항상 굳게 믿고 있으니까 |
For shining truth! 포 샤이닝 트루스 |
For shining truth! |
もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 |
만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 |
迷いなく 手を繋ぎ 마요이나쿠 테오츠나기 |
헤메지 않고 손을 잡고서 |
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから! 카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 |
달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 |
이 문서에는 일본어판 위키백과의 future gazer 문서를 번역한 내용이 포함되어 있습니다.