편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
|} | |} | ||
=== 성능 === | === 성능 === | ||
==== 야요이 ==== | ==== 야요이 ==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
122번째 줄: | 119번째 줄: | ||
|- | |- | ||
! 입수/로그인 | ! 입수/로그인 | ||
| 初めまして、弥生、着任…。<br />あ、気を使わないでくれていい…です。 | | 初めまして、弥生、着任…。<br/>あ、気を使わないでくれていい…です。 | ||
| 처음 뵙겠습니다. 야요이, 착임…<br />아, 신경 쓰지 않으셔도 괜찮… 아요. | | 처음 뵙겠습니다. 야요이, 착임…<br/>아, 신경 쓰지 않으셔도 괜찮… 아요. | ||
|- | |- | ||
! 모항 1 | ! 모항 1 | ||
130번째 줄: | 127번째 줄: | ||
|- | |- | ||
! 모항 2 | ! 모항 2 | ||
| え…?弥生、怒ってなんかないですよ?<br />……すみません、表情硬くて | | え…?弥生、怒ってなんかないですよ?<br/>……すみません、表情硬くて | ||
| 네…? 야요이, 화난 게 아니라구요?<br />……죄송해요. 표정이 딱딱해서. | | 네…? 야요이, 화난 게 아니라구요?<br/>……죄송해요. 표정이 딱딱해서. | ||
|- | |- | ||
! 모항 3 | ! 모항 3 | ||
| だから、怒ってないんですって…<br />もう、そんなに気を使わないでください | | だから、怒ってないんですって…<br/>もう、そんなに気を使わないでください | ||
| 그러니까, 화난 게 아니라구요…<br />정말, 그렇게 신경 쓰지 말아 주세요. | | 그러니까, 화난 게 아니라구요…<br/>정말, 그렇게 신경 쓰지 말아 주세요. | ||
|- | |- | ||
! 모항(결혼) | ! 모항(결혼) | ||
| 司令官が元気なら、それでいい。<br />弥生は、それでいい、です。 | | 司令官が元気なら、それでいい。<br/>弥生は、それでいい、です。 | ||
| 사령관이 건강하다면, 그것으로 됐어.<br />야요이는, 그것으로 된, 거예요. | | 사령관이 건강하다면, 그것으로 됐어.<br/>야요이는, 그것으로 된, 거예요. | ||
|- | |- | ||
! 결혼 | ! 결혼 | ||
| しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。<br />は、はわわっ!?き、聞いてたの?<br />あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。<br />司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? | | しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。<br/>は、はわわっ!?き、聞いてたの?<br/>あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。<br/>司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? | ||
| 사령~관. 사려엉, 관… 으으, 어렵네.<br />아, 아아!? 듣고 있었어?<br />아, 그래…? 다행이다. 아냐, 괜찮아.<br />사령관… 저기, 언제나 고마워. 앞으로도, 함께, 인 거지? | | 사령~관. 사려엉, 관… 으으, 어렵네.<br/>아, 아아!? 듣고 있었어?<br/>아, 그래…? 다행이다. 아냐, 괜찮아.<br/>사령관… 저기, 언제나 고마워. 앞으로도, 함께, 인 거지? | ||
|- | |- | ||
! 편성 | ! 편성 | ||
198번째 줄: | 195번째 줄: | ||
|- | |- | ||
! MVP | ! MVP | ||
| うっ…うーん、弥生が活躍…<br />えっ…と、えーっと…うれしい…かな | | うっ…うーん、弥生が活躍…<br/>えっ…と、えーっと…うれしい…かな | ||
| 웃… 으응, 야요이가 활약…<br />저… 기, 그러니까… 기쁠… 까나. | | 웃… 으응, 야요이가 활약…<br/>저… 기, 그러니까… 기쁠… 까나. | ||
|- | |- | ||
! 귀환 | ! 귀환 | ||
238번째 줄: | 235번째 줄: | ||
|- | |- | ||
! 방치 | ! 방치 | ||
| ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。<br />弥生はここにいるよ…うん、いる。 | | ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。<br/>弥生はここにいるよ…うん、いる。 | ||
| 응, 괜찮아… 서두르지 말고 천천히.<br />야요이는 여기에 있어… 응, 있어. | | 응, 괜찮아… 서두르지 말고 천천히.<br/>야요이는 여기에 있어… 응, 있어. | ||
|- | |- | ||
! 굉침 | ! 굉침 | ||
| 沈むの…かな…<br />睦月、今度は弥生より…後に来て…ね… | | 沈むの…かな…<br/>睦月、今度は弥生より…後に来て…ね… | ||
| 가라앉는… 거려나…<br />무츠키, 이번에는 야요이보다… 나중에 와… 야해… | | 가라앉는… 거려나…<br/>무츠키, 이번에는 야요이보다… 나중에 와… 야해… | ||
|} | |} | ||
=== 기간한정 대사 === | === 기간한정 대사 === | ||
251번째 줄: | 248번째 줄: | ||
|- | |- | ||
! 발렌타인 데이 | ! 발렌타인 데이 | ||
| 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。<br />お返しは、気にしなくていい…です。 | | 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。<br/>お返しは、気にしなくていい…です。 | ||
| 사령관, 이거… 주, 줄게요. 달아요.<br />답례는, 신경 쓰지 않아도 좋… 아요. | | 사령관, 이거… 주, 줄게요. 달아요.<br/>답례는, 신경 쓰지 않아도 좋… 아요. | ||
|- | |- | ||
! 2주년 | ! 2주년 | ||
| 司令官、二周年…おめでとう、です。<br />弥生も、嬉しい…です。…はい | | 司令官、二周年…おめでとう、です。<br/>弥生も、嬉しい…です。…はい | ||
| 사령관, 2주년… 축하, 해요.<br />야요이는, 기뻐… 요. …네. | | 사령관, 2주년… 축하, 해요.<br/>야요이는, 기뻐… 요. …네. | ||
|} | |} | ||