최신판 |
당신의 편집 |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| ==개요== | | ==개요== |
| 망상 스케치({{일본어|妄想スケッチ|모-소- 스케치}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2011년]] [[1월 9일]]이다. 작곡가는 [[40미터P]]이며, 마스터링은 시그널P(シグナルP), 일러스트와 영상은 타마(たま)가 담당햇다. | | 망상 스케치({{llang|ja|妄想スケッチ}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-1-9}}이다. 작곡가는 [[40미터P]]이며, 마스터링은 시그날P(シグナルP), 일러스트와 영상은 타마(たま)가 담당햇다. |
|
| |
|
| [[2013년]] [[6월 1일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.
| | {{날짜/출력|2013-6-1}}에 재생수 100만을 달성했다. |
|
| |
|
| 40미터P의 앨범 『コタエアワセ』, 『小さな自分と大きな世界』, 『少年と魔法のロボット VOCALOID BEST,NEW RECORDINGS』와 컴필레이션 앨범 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat.初音ミク』에 수록되어 있다. | | 40미터P의 앨범인 'コタエアワセ', '小さな自分と大きな世界', '少年と魔法のロボット VOCALOID BEST,NEW RECORDINGS'와 컴필레이션 앨범인 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat.하츠네 미쿠'에 수록되어 있다. |
| ==PV== | | ==PV== |
| {{니코|sm13252011}} | | {{니코|sm13252011}} |
| {{Youtube|lI7T7fbYj0w}}
| |
| ===Vocalonation PV===
| |
| {{Youtube|At02jvQTbgQ}}
| |
| ==가사== | | ==가사== |
| {| class="nowrap" style="width:100%;"
| | 추가예정 |
| |持て余すくらいなら 足りないほうがマシだ
| | [[분류:VOCALOID]] |
| |모테아마스 쿠라이나라 타리나이 호-가 마시다
| |
| |주체할 수 없을 정도라면 부족한 편이 나아
| |
| |-
| |
| |オネダリするんだ 献身的な愛を
| |
| |오네다리스룬다 켄신테키나 아이오
| |
| |조르고 있는거야 헌신적인 사랑을
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |祟らぬ神でも 触れないほうが無難だ
| |
| |타타라누 카미데모 후레나이 호-가 부난다
| |
| |벌 받지 않는 신이라도 접하지 않는 편이 무난해
| |
| |-
| |
| |オネガイするんだ 全身全霊 祈るんだ
| |
| |오네가이스룬다 젠신젠레이 이노룬다
| |
| |부탁하는거야 전신전력 기도해
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |零れ落ちた空の涙
| |
| |코보레오치타 소라노 나미다
| |
| |흘러넘치는 하늘의 눈물
| |
| |-
| |
| |偽りの雨が 冷たい頬を伝わる
| |
| |이츠와리노 아메가 츠마타이 호오오 츠타와루
| |
| |거짓된 비가 차가운 볼을 스치고 있어
| |
| |-
| |
| |枯れ果てた心の海に 一輪の花が 咲いた
| |
| |카레하테타 코코로노 우미니 이치린노 하나가 사이타
| |
| |시든 마음의 바다에 한 송이의 꽃이 피었어
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |騙すことが 難しくないなら
| |
| |다마스 코토가 무즈카시쿠나이나라
| |
| |속이는 것이 어렵지 않다면
| |
| |-
| |
| |信じるのも 難しくないでしょ?
| |
| |신지루노모 무즈카시쿠나이데쇼?
| |
| |믿는 것도 어렵지 않잖아?
| |
| |-
| |
| |見返りなんて なくてもいいから
| |
| |미카에리난테 나쿠테모 이이카라
| |
| |보증따위는 없어도 괜찮으니까
| |
| |-
| |
| |今だけ 騙されてください
| |
| |이마다케 다마사레테 쿠다사이
| |
| |지금은 속여주세요
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |汚れてしまうなら 知らないほうがマシだ
| |
| |요고레테 시마우나라 시라나이 호-가 마시다
| |
| |더럽혀질 거라면 모르는 편이 나아
| |
| |-
| |
| |夢見ていたいの 妄想癖な愛を
| |
| |유메미테 이타이노 모-소-헤키나 아이오
| |
| |꿈꾸고 싶어 망상벽 같은 사랑을
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |去りゆく人なら 追わない方が無難だ
| |
| |사리유쿠 히토나라 오와나이 호-가 부난다
| |
| |떠나버릴 사람이라면 쫓아가지 않는 편이 무난해
| |
| |-
| |
| |言い訳しないで 感情的になんないで
| |
| |이이와케 시나이데 칸죠-테키니 난나이데
| |
| |변명하지마 감정적이지 말아줘
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |動き出した街の景色
| |
| |우고키다시타 마치노 케시키
| |
| |움직이기 시작한 거리의 풍경
| |
| |-
| |
| |ざわめく人の声
| |
| |자와메쿠 히토노 코에
| |
| |웅성거리는 사람들의 목소리
| |
| |-
| |
| |聞こえないフリで逃げ出す
| |
| |키코에나이 후리데 니게다스
| |
| |들리지 않는 척하면서 도망쳐
| |
| |-
| |
| |「自分だけ違う」だなんて 誰にも言えないままで
| |
| |「지분다케 치가우」 다난테 다레니모 이에나이 마마데
| |
| |「나만 달라」라는 것을 아무에게도 말하지 않은 채로
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |正すことが 難しくないなら
| |
| |타타스 코토가 무즈카시쿠나이나라
| |
| |올바른 것이 어렵지 않다면
| |
| |-
| |
| |間違うのも 難しくないでしょ?
| |
| |마치가우노모 무즈카시쿠 나이데쇼?
| |
| |틀리는 것도 어렵지 않잖아?
| |
| |-
| |
| |答え合わせの前に 教えてよ
| |
| |코타에아와세노 마에니 오시에테요
| |
| |답이 맞는지 확인하기 전에 가르쳐 줘
| |
| |-
| |
| |アナタのその答えは 正しいの?
| |
| |아나타노 소노 코타에와 타타시이노?
| |
| |당신의 그 답은 옳은거야?
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |くだらない嘘をついたくらいで
| |
| |쿠다라나이 우소오 츠이타 쿠라이데
| |
| |별거 아닌걸로 거짓말 한 것 정도로
| |
| |-
| |
| |嫌いになんてなるわけないでしょ?
| |
| |키라이니 난테 나루와케 나이데쇼?
| |
| |싫어진다니 그럴 리 없잖아?
| |
| |-
| |
| |背中合わせの愛でもいいから
| |
| |세나카아와세노 아이데모 이이카라
| |
| |서로 등진 사랑이라도 좋으니까
| |
| |-
| |
| |今すぐ温めてください
| |
| |이마스구 아타타메테 쿠다사이
| |
| |지금 바로 따뜻하게 해주세요
| |
| |}
| |
| ==2차 창작==
| |
| ===우타이테 불러보았다===
| |
| ====[[__|언더바]](__)====
| |
| {{니코|sm13290730}}
| |
| ====신사회인(新社会人)====
| |
| {{니코|sm13275445}}
| |
| ==리듬 게임==
| |
| ===[[프로젝트 미라이 시리즈]]===
| |
| {| class="wikitable" style="width:100%"
| |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed">오리지널 미쿠 버전<div class="mw-collapsible-content">
| |
| ----
| |
| {{Youtube|Gqynzz2dmN8}}</div></div>
| |
| |-
| |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed">보컬 체인지 린 버전<div class="mw-collapsible-content">
| |
| ----
| |
| {{Youtube|mHcZLdjiKjA}}</div></div>
| |
| |}
| |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
| ! colspan="6" | Future Stars Project mirai 기준
| |
| |-
| |
| ! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
| |
| ! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
| |
| ! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
| |
| ! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
| |
| |-
| |
| | 1 || 4 || 7 || 미쿠 || 린 || 174
| |
| |}
| |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
| ! colspan="8" | 프로젝트 미라이 2/DX 기준
| |
| |-
| |
| ! 모드
| |
| ! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
| |
| ! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
| |
| ! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
| |
| ! style="background: #9400D3; color: white" | 짜릿하게
| |
| ! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
| |
| |-
| |
| | 터치 || 3 || 5 || 7 || X
| |
| | rowspan="2" | 미쿠
| |
| | rowspan="2" | 린
| |
| | rowspan="2" | 174
| |
| |-
| |
| | 버튼 || 3 || 5 || 7 || X
| |
| |}
| |
| [[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai]]부터 수록되었다. 보컬 체인지로 카가미네 린이 부른 버전이 있다.
| |
| | |
| ===[[프로젝트 디바 시리즈]]===
| |
| {| class="wikitable" style="width:100%"
| |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed">오리지널 미쿠 버전<div class="mw-collapsible-content">
| |
| ----
| |
| {{Youtube|ITmI-4ABkNA}}</div></div>
| |
| |-
| |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed">보컬 체인지 린 버전<div class="mw-collapsible-content">
| |
| ----
| |
| {{Youtube|8OZZnlDkerA}}</div></div>
| |
| |}
| |
| <br />[[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]]에 수록되었으며, 수록일은 [[2012년]] [[12월 18일]]이다. 프로젝트 미라이와 마찬가지로 카가미네 린이 부른 버전이 있다.
| |
| | |
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | |
| [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]]
| |