경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== 월즈 엔드 댄스홀({{llang|ja|ワールズエンド・ダンスホール|와-루즈 엔도 단스호-루}}, {{llang|en|World's End Dancehall}})은 [[하츠네 미쿠]]와 [[메구리네 루카]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2010년]] [[5월 18일]]이다. 작곡가는 [[wowaka]](현실도피P)이다. [[2010년]] [[6월 17일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했고, [[2010년]] [[10월 3일]]에는 200만을, [[2011년]] [[3월 8일]]에 300만을, [[2012년]] [[1월 12일]]에는 400만을, [[2013년]] [[3월 27일]]에는 500만을, [[2015년]] [[8월 6일]]에는 600만을 달성했다. 'VOCAROCK collection feat. 初音ミク', 'VOCALOID BEST from ニコニコ動画(あか)', '初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection', 'Unhappy Refrain', 'ニコニコ東方見聞録 原曲集', 'SEVEN GIRLS' DISCORD'에 수록되어 있다. 금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43354 43354], 태진노래방 [https://www.tjmedia.co.kr/tjsong/song_search_list.asp?strType=16&strText=27793 27793]로 수록되어 있다. ==PV== {{니코|sm10759623}} ===Taku 및 Pio 팬 PV=== {{니코|sm12326781}} ==가사== [http://vocaro.wikidot.com/worlds-and-dancehall 출처] {| class="nowrap" style="width:100%;" |冗談混じりの境界線上 |조오단마지리노 쿄오카이센조오 |농담 섞인 경계선 위 |- |階段のそのまた向こう |카이단노 소노 마타 무코오 |계단의 저 너머에 |- |全然良いこともないし、ねえ |젠젠 요이 코토모 나이시, 네에 |온통 안 좋은 일들뿐이고, 저기 |- |その手を引いてみようか? |소노테오 히이테미요오카? |저 손을 잡아끌어 볼까? |- |<br /> |- |散々躓いたダンスを、 |산잔 츠마즈이타 단스오, |발이 걸려 실패해버린 댄스를, |- |そう、祭壇の上で踊るの? |소오, 사이단노 우에데 오도루노? |그래, 제단 위에서 추는 거야? |- |呆然に目が眩んじゃうから |보오젠 니 메가 쿠란자우카라 |멍한 표정으로 눈이 풀려 버렸으니까 |- |どうでしょう、一緒にここで! |도오데쇼오, 잇쇼니 코코데! |어때, 함께 여기에서! |- |<br /> |- |甲高い声が部屋を埋めるよ |칸다카이 코에가 헤야오 우메루요 |새된 목소리가 방 안을 가득 메워 |- |最低な意味を渦巻いて |사이테에이나 이미오 우즈마이테 |형편없는 의미를 포함한 채로 |- |当然、良いこともないし |토오젠, 이이 코토모 나이시 |당연히 좋은 일 같은 건 없고 |- |さあ、思い切り吐き出そうか |사아, 오모이키리 하키다소오카 |자, 마음껏 뱉어내볼까 |- |<br /> |- |「短い言葉で繋がる意味を |「미지카이 코토바데 츠나가루 이미오 |「짧은 단어로 이어지는 의미를 |- |顔も合わせずに毛嫌う理由を |카오모 아와세즈니 케키라우 와케오 |얼굴도 마주치지 않으며 미워하는 이유를 |- |さがしても さがしても 見つからないけど |사가시테모 사가시테모 미츠카라 나이케도 |찾아보아도 찾아보아도 찾을 수는 없지만 |- |<br /> |- |はにかみながら怒ったって |하니카미나가라 오콧탓테 |수줍어하며 화내 봤자 |- |目を伏せながら笑ったって |메오 후세나가라 와랏탓테 |눈을 내리깔면서 웃어 봤자 |- |そんなの、どうせ、つまらないわ!」 |손나노, 도오세, 츠마라나이와!」 |그런 건, 어차피, 시시하다고!」 |- |<br /> |- |ホップ・ステップで踊ろうか |홋푸 스텟푸데 오도로오카 |홉・스텝으로 춤을 춰볼까 |- |世界の隅っこでワン・ツー |세카이노 스밋코데 완 츠우 |세계의 구석에서 원・투 |- |ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで |초토 쿠랏토 시소오니나루 슈우마츠칸오 타노신데 |조금 아찔해질 것 같은 종말감을 즐겨 봐 |- |<br /> |- |パッとフラッと消えちゃいそな |팟토 후랏토 키에차이소나 |팟하고 금세 사라질 것 같은 |- |次の瞬間を残そうか |츠기노 슌칸오 노코소오카 |다음 순간을 남겨 볼까 |- |くるくるくるくるり 回る世界に酔う |쿠루쿠루쿠루쿠루리 마와루 세카이니 요우 |빙글빙글빙글빙글 도는 세계에 취해 |- |<br /> |- |傍観者だけの空間。レースを |보오칸샤다케노 쿠우칸. 레에이스오 |방관자만의 공간 레이스의 |- |最終電車に乗り込んで、 |사이슈우덴샤니 노리콘데, |마지막을 달리는 전차에 올라타고, |- |「全然良いこともないし、 |「젠젠 이이 코토모 나이시, |「영 좋은 일도 없고, |- |ねえ、この手を引いてみようか?」 |네에, 코노테오 히이테미요오카? |저기, 이 손을 잡아끌어 볼까? |- |<br /> |- |なんだかいつもと違う。運命の |난다카 이츠모토 치가우. 운메이노 |왠지 평소와는 달라. 운명의 |- |いたずらを信じてみる。 |이타즈라오 신지테미루. |장난을 믿어 보자. |- |散々躓いたダンスを、 |산잔 츠마즈이타 단스오, |발이 걸려 실패해버린 댄스를, |- |そう、思い切り馬鹿にしようか |소오, 오모이키리 바카니 시요오카 |그래, 마음껏 조롱해볼까 |- |<br /> |- |「つまらん動き繰り返す意味を |「츠마라우고키쿠리카에스 이미오 |「쓸데없는 움직임을 반복하는 의미를 |- |音に合わせて足を踏む理由を |오토니 아와세테 아시오 후무다게오 |소리에 맞춰서 발맞추는 이유를 |- |さがしても さがしても 見つからないから |사가시테모 사가시테모 미츠카라 나이카라 |찾아보아도 찾아보아도 찾을 수 없으니까 |- |<br /> |- |悲しいときに踊りたいの |카나시이 토키니 오도리타이노 |슬플 때 춤을 추고 싶어 |- |泣きたいときに笑いたいの」 |나키타이토키니 와라이타이노」 |울고 싶을 때 웃고 싶어」 |- |そんなわがまま疲れちゃうわ! |손나 와가마마 츠카레차우와! |그런 방자함에는, 지쳐버렸다고! |- |<br /> |- |ポップにセンスを歌おうか |폿푸니 센스오 우타오오카 |팝에 센스를 노래해 볼까 |- |世界、俯いちゃう前に |세카이, 우츠무이차우마에니 |세계가, 고개를 숙이기 전에 |- |キュッとしちゃった心の音をどうぞ。 |큐토 시차타 코코로노 니로 도오조. |꾹 눌러 놓았던 마음의 소리를, 부탁해 |- |まだまだ忘れないわ。 |마다마다 와스레나이와 |아직, 아직 잊지 않았어. |- |<br /> |- |なんて綺麗な眺めなんでしょうか! |난테 키레이키라나 다메난데쇼오카! |라니 얼마나 아름다운 광경일까! |- |ここから見える風景 |코코카라 미에루후우케에 |여기에서 보이는 풍경 |- |きっと何一つ変わらないから、 |킷토 나니 히토츠 카와라나이카라, |분명 무엇 하나 변하지 않으니까, |- |枯れた地面を這うの。 |카레타 지멘오 하우노. |말라붙은 지면으로 기어가는 거야. |- |<br /> |- |ホップ・ステップで踊ろうか |홋푸 스텟푸데 오도로오카 |홉・스텝으로 춤을 춰볼까 |- |世界の隅っこでワン・ツー |세카이노 스밋코데 완 츠우 |세계의 구석에서 원・투 |- |ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで |초토 쿠랏토 시소오니나루 슈우마츠칸오 타노신데 |조금 아찔해질 것 같은 종말감을 즐겨 봐 |- |<br /> |- |パッとフラッと消えちゃいそな |팟토 후랏토 키에차이소나 |팟하고 금세 사라질 것 같은 |- |次の瞬間を残そうか |츠기노 슌칸오 노코소오카 |다음 순간을 남겨 볼까 |- |さよなら、お元気で。 |사요나라, 오겐키데. |안녕, 잘 지내. |- |終わる世界に言う |오와루 세카이니 유우 |끝나가는 세계에게 말해 |} ==2차 창작== ===VOCALOID 커버=== ====[[카가미네 린·렌]]==== {{니코|nm10894708}} {{Youtube|uudmtJ_4wQM}} ===우타이테 불러보았다=== ====vip점장(vip店長(引退済))==== {{니코|sm10911246}} [[2012년]] [[2월 24일]]에 재생수 100만을 달성했다. ====연꽃(【蓮】)==== {{니코|nm10869863}} [[2012년]] [[2월 12일]]에 재생수 100만을 달성했다. ==리듬 게임== ===[[프로젝트 디바 시리즈]]=== {{Youtube|iFE8RroYuvg}} <br />[[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]]의 PV {{Youtube|7kLY76ZSOxE}} <br />[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- f]]의 PV {{Youtube|3uIUrwJeMvQ}} <br />[[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]]의 PV ===[[그루브 코스터]]=== ====[[GROOVE COASTER ZERO]]==== {{Youtube|MOPVTDSnJ1U}} ====[[GROOVE COASTER EX]]==== {{Youtube|smn52GSyyK8}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]] [[분류:메구리네 루카의 참여곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:니코 (편집) 틀:영어 (원본 보기) (준보호됨)틀:영어= (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:영어 표기를 포함한 문서 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서