리조라

リゾラ, 리조라

개요[편집 | 원본 편집]

MASTER SPECIAL에 수록된 미나세 이오리의 전용곡. 작곡은 야나기다 시유, 작사는 시라세 아야가 했다. 제목의 리조라는 이탈리아어로 섬을 뜻하는 L'isola에서 따 온 것이며, 리조트 러브를 줄인 것이라고 한다. 게임에는 태고마스 적반에 최초로 수록되었다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

リゾラ 리조라 리조라
真夏の 作戦 마나츠노 사쿠센 한여름의 작전
「あなたを 虜にする」 「아나타오 토리코니스루」 「당신을 포로로 만들겠어」
リゾラ 리조라 리조라
世界で いちばん 세카이데 이치방 세상에서 제일
暑い 甘い 夏になれ 아츠이 아마이 나츠니나레 뜨겁고 달콤한 여름이 되어라
 
ねぇ♪ 네에♪ 저기♪
海へ 行こう 우미에 이코우 바다로 가자
どう あなた? 도우 아나타? 어때 당신?
来るなら Let’s Travel 키루나라 Let’s Travel 온다면 Let’s Travel
あぁ♪ 아아♪ 아아♪
香る ハイビスカス 카오루 하이비스카스 향기나는 하이비스카스[1]
輝く シャイン 카가야쿠 샤인 빛나는 샤인
情熱の 楽園 죠우네츠노 가쿠엔 정렬의 낙원
 
ピーチ パラソル 비-치 파라소루 비치 파라솔
全部 貸し切て 젠부 카시키테 전부 전세내
内緒の 片想い 相々傘 나이쇼노 카타오모이 아이아이카사 은밀한 짝사랑 같은 파라솔 아래
 
リゾラ 리조라 리조라
心 セキララ 코코로 세키라라 마음이 적나라하게
太陽に 見せつけて 타이요우니 미세츠케테 태양에 보이고 있어
リゾラ 리조라 리조라
火を つけてあげる 히오 츠케테아게루 불을 붙여줄게
さあ 覚悟を してなさい 사아 카쿠고오 시테나사이 자 각오해
Get you・・・ もっと・・・ Get you... 못토... Get you... 좀 더...
Get you・・・ ずっと・・・ Get you... 즛토... Get you... 계속...
 
う~ん・・・ 우~응... 우~응...
どんな 水着いいのよ? 돈나 미즈기이이노요? 어떤 수영복이 좋아?
好きなの 着てあげる・・・ 스키나노 키테아게루... 좋아하는 걸로 입을게...
 
そんな 見ないで 손나 미나이데 그렇게 바라보지마
胸が 弾そう 무네가 하즈케소우 가슴이 튈 것 같아
好きな 事が バレチャイヤ! 스키나 코토가 바레챠이야! 좋아하는 것이 들키면 싫어!
 
リゾラ 리조라 리조라
もう 止まらない 모우 토마라나이 더는 멈출 수 없어
本当は 言いたいけど 혼토우와 이이타이케도 실은 말하고 싶어도
リゾラ 리조라 리조라
絶対 あなたに 젯타이 아나타니 절대로 당신에게
告白させてみせる 코쿠하쿠사세테미세루 고백해 보이겠어
Get me・・・ いいよ・・・ Get me... 이이요... Get me... 좋아...
Get me・・・ いいの・・・ Get me... 이이노... Get me... 좋아...
 
瓶に 詰めた I LOVE YOU 빈니 츠메타 I LOVE YOU 병에 채운 I LOVE YOU
そっと 波が 運んだ 솟토 나미가 하콘다 살포시 파도가 날라
いつか 未来の あなたへ 이츠카 미라이노 아나타에 언젠가 미래의 당신에게
届く 時が 来るように・・・ 토도쿠 토키가 쿠루요우니... 닿을 때가 오기 위해서...
 
リゾラ 리조라 리조라
心 セキララ 코코로 세키라라 마음이 적나라하게
太陽に 見せつけて 타이요우니 미세츠케테 태양에 보이고 있어
リゾラ 리조라 리조라
火を つけてあげる 히오 츠케테아게루 불을 붙여줄게
さあ 覚悟を してなさい 사아 카쿠고오 시테나사이 자 각오해
 
Get you・・・ もっと・・・ Get you... 못토... Get you... 좀 더...
Get you・・・ ずっと・・・ Get you... 즛토... Get you... 계속...
Get me・・・ いいよ・・・ Get me... 이이요... Get me... 좋아...
Get me・・・ いいの・・・ Get me... 이이노... Get me... 좋아...

각주

  1. 하와이의 대표적인 꽃