나는야 고철 안드로이드

アタシポンコツアンドロイド, 아타시 퐁코츠 안드로이드

개요[편집 | 원본 편집]

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 음반인 CINDERELLA MASTER jewelries! 1탄 큐트 앨범에 수록된 곡. 작사, 작곡은 사사키 토모코가 했으며, 앨범 아이돌은 코히나타 미호, 아베 나나(리더), 시마무라 우즈키, 후타바 안즈, 마에카와 미쿠로 이루어진 C5. 그룹 이름은 다이아몬드의 가치 중 하나인 4C(캐럿)에서 모티브를 얻은 것이며, 미호가 Chance, 나나가 Challenge, 우즈키가 Cute, 안즈가 Character, 미쿠가 Cat을 담당해서 C5라고 한다. 솔직히 그냥 끼워 맞춘 것이다.

노래의 화자는 주인을 사랑하게된 가정부 안드로이드로서, 오그라드는 가사가 특징(...). 노래 제목은 보통 줄여서 아타퐁이라 부른다.

스타라이트 스테이지[편집 | 원본 편집]

MV


MASTER 난이도

나는야 고철 안드로이드
난이도 DEBUT REGULAR PRO MASTER
레벨 8 12 17 26
소모 스태미너 11 13 16 19
노트 수 99 202 391 634
속성 CUTE
해금 방법 이벤트 한정곡→2015/10/28 일일한정곡 해금(월, 화, 수, 토, 일)
비고 표준 MV 배치
미호-나나-우즈키-안즈-미쿠

데레스테 최초의 이벤트 곡으로서 등장. 만약 누군가가 아타퐁 이벤트에 참가했었다고 하면 그 사람은 데레스테 최고참인 셈. 덕분에 일부 올드비부심 부리는 유저가 @갤에서 그님퐁? 드립을 시전하던 때도 있었다.

난이도 자체는 상당히 쉬운편. 다만 MASTER 난이도에선 "무즈무즈" 하는 부분에서 나오는 슬라이드가 콤보 끊어 먹는 주범이므로 주의. 생긴게 마치 저항 2개를 나열한 것 같아서 저항을 그리는 슬라이드라는 별명도 있다. 처리하는 방법은 여러 가지가 있다.

  1. 정직하게 긁는다. 처음보면 당황할 만한 슬라이드지만, 솔직히 규칙적인 패턴이라 그렇게 어렵진 않다.
  2. 슬라이드 인식 범위가 넓은 것을 이용, 한 손은 하단에 다른 손은 상단에 두고 좌우로 팍팍 긁어준다. 초보자에게 추천하는 방법.
  3. 슬라이드 판정 범위가 넓은 것을 이용, 그냥 한손으로 크고 빠르게 가로지르면서 긁는다. 이 방법은 다른 모든 겹슬라이드에 써먹을 수 있고, 손만 빠르면 제일 쉬운 방법이기도 하다. 참고 1(니코동) 한 손가락으로 플레이하는 기행은 신경쓰지 말자 참고 2(니코동)

뷰잉 레볼루션[편집 | 원본 편집]

DLC로 추가되었다. 아이돌은 후타바 안즈, 코히나타 미호, 마에카와 미쿠의 3명으로, 데레스테 버전에 비해 길이가 조금 증가했으며, 파트 분배도 당연히 새로 되었다. 기본 안무는 데레스테의 것과 같다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

미호 나나 우즈키 안즈 미쿠

(アタシ ポンコツ アンドロイド. 主人様 ス...キ?) (아타시 퐁코츠 안드로이드. 고슈진사마 스...키?) (나는야 고철 안드로이드. 주인님 좋...아?)
どきどき 恋しちゃったの スキスキ ご主人様ルン 도키도키 코이시챳타노 스키스키 고슈진사마룬 두근두근 사랑에 빠져버렸어 좋아좋아 주인님
(セルロイド 眼鏡が ラブリー) 세루로이드 메가네가 라브리-) (셀룰로이드 안경이 사랑스러워)
家政婦 地味ドロイドが 恋してるなんて バカな 카세이후 지미드로이드가 코이시테루난테 바카나 가정부 볼품없는 안드로이드가 사랑에 빠지다니 말도 안 돼
(あなたは たぶん 気づかない) (아나타와 타분 키즈카나이) 당신은 아마 모르겠지
 
きゅんと きた 瞬間に 何か はじまったの 큥토 키타 슌칸니 나니카 하지맛타노 두근하고 설레인 순간 무언가가 시작된 거야
ポンコツな あたし もう すぐ はじけそうよ 퐁코츠나 아타시 모우 스구 하지케소우요 망가져버린 나 이제 곧 폭발해버릴 것 같아
ギュイーン 규잉 큐잉
むずむずむずむず どきどき 무즈무즈무즈무즈 도키도키 근질근질근질근질 두근두근
 
はだかに なっちゃおっかな (なっちゃえ!) 하다카니 낫챠옷카나 (낫챠에!) 알몸이 되어버릴까 (되어버려!)
ハート みせちゃおっかな (みせちゃえ!) 하-토 미세챠옷카나 (미세챠에!) 하트를 보여줄까나 (보여줘!)
生まれたての ジュエルは ピンク 우마레타테노 쥬에루와 핑크 갓태어난 쥬엘은 핑크색
回路は とっくに ショートしたの (パーン!) 카이로와 톳쿠니 쇼-토시타노 (팡!) 회로는 진작에 타버렸어 (펑!)
 
ニンゲンに なっちゃったかも? (びっくり!) 닌겐니 낫챳타카모? (빗쿠리!) 인간이 된걸지도? (깜짝)
ミラクル 来るって こんなの? (ちゅるるるるるる) 미라쿠루 쿠룻테 콘나노? (츄르르르르르르) 기적이 일어난다는게 이런거? (츄르르르르르르)
今日から やっかいな 恋する 女の子なんです 쿄우카라 얏카이나 코이스루 온나노코난데스 오늘부터 골치아픈 사랑을 하게 된 소녀랍니다
じゃんじゃん 쟌쟌 짠짠
 
世界中に いるの 同じ 顔 同じ あたし 세카이츄우니 이루노 오나지 카오 오나지 아타시 전세계 곳곳에 있지 똑같은 얼굴을 한 똑같은 나
(シリアルだけが オンリーワン) (시리아루다케가 온리-완) (시리얼 넘버만이 온리 원)
あなたが スキすぎて 仕事が 手に つかないの 아나타가 스키스기테 시고토가 테니 츠카나이노 당신이 너무 좋아서 일이 손에 잡히지 않아
(通報とか しちゃいますか?) (츠우호우토카 시챠이마스카?) (통보라든가 하는 걸까요?)
 
ぎゅっと 抱きしめて もらうしか もらうしか 귯토 다키시메테 모라우시카 모라우시카 꼬옥 안기는 것 말고는 말고는
残された 道 ないのです ないのです 노코사레타 미치 나이노데스 나이노데스 남겨진 길이 없어요 없다구요
ギュイーン 규잉 큐잉
スキスキスキスキ キスキス 스키스키스키스키 키스키스 좋아좋아좋아좋아 키스키스
 
ねがおに ちゅっ! なななんちゃって (テヘぺロ!) 네가오니 츗! 나나난챳테 (테헤페로!) 자는 얼굴에 쪽! 가가가 같은 건 (데헷페로!)[1]
だ, だ, 大胆すぎちゃった あわわ (バカバカ!) 다, 다, 다이탄스기챳타 아와와 (바카바카!) 너, 너, 너무 대담했어 아와와 (바보바보!)
恋する あたしは チョー 有機体 코이스루 아타시와 쵸- 유우키타이 사랑하는 나는 완전 유기체
愛は 物質を も 変えちゃった (パーン!) 아이와 붓시츠오 모 카에챳타 (팡!) 사랑은 물질조차도 바꿔버린 거야 (펑!)
 
はだかに なっちゃ だめだよね (だめだめ!) 하다카니 낫챠 다메다요네 (다메다메!) 알몸이 되어버리면 안되겠지 (안 돼 안 돼!)
ハート みせちゃ グロいよね (ちゅるるるるるる) 하-토 미세챠 구로이요네 (츄르르르르르르) 하트를 보여주는 건 좀 그렇겠지 (츄르르르르르르)
今日から 不条理で キュートな 女の子なんです 쿄우카라 후죠우리데 큐-트나 온나노코난데스 오늘부터 부조리하고 큐트한 소녀랍니다
じゃんじゃん 쟌쟌 짠짠
 
アンドロイドは 夢を 見る 電気羊と 砂嵐の 夢 안드로이드와 유메오 미루 텐키히츠지토 스나아라시노 유메 안드로이드는 꿈을 꾸네 전기양과 모래 폭풍의 꿈[2]
今は 虹の ベッドで チェリー つまむ 夢よ あなたと 이마와 니지노 벳도데 체리- 츠마무 유메요 아나타토 지금은 무지개 침대에서 체리를 따는 꿈이야 당신과
 
はだかに なっちゃおっかな (なっちゃえ!) 하다카니 낫챠옷카나 (낫챠에!) 알몸이 되어버릴까 (되어버려!)
ハート みせちゃおっかな (みせちゃえ!) 하-토 미세챠옷카나 (미세챠에!) 하트를 보여줄까나 (보여줘!)
生まれたての ジュエルは ピンク 우마레타테노 쥬에루와 핑크 갓태어난 쥬엘은 핑크색
回路は とっくに ショートしたの (パーン!) 카이로와 톳쿠니 쇼-토시타노 (팡!) 회로는 진작에 타버렸어 (펑!)
 
ニンゲンに なっちゃったかも? (びっくり!) 닌겐니 낫챳타카모? (빗쿠리!) 인간이 된걸지도? (깜짝)
ミラクル 来るって こんなの? (ちゅるるるるるる) 미라쿠루 쿠룻테 콘나노? (츄르르르르르르) 기적이 일어난다는게 이런거? (츄르르르르르르)
今日から やっかいな 恋する 女の子なんです 쿄우카라 얏카이나 코이스루 온나노코난데스 오늘부터 골치아픈 사랑을 하게 된 소녀랍니다
 
ねがおに ちゅっ! なななんちゃって (テヘぺロ!) 네가오니 츗! 나나난챳테 (테헤페로!) 자는 얼굴에 쪽! 가가가 같은 건 (데헷페로!)
だ, だ, 大胆すぎちゃった あわわ (バカバカ!) 다, 다, 다이탄스기챳타 아와와 (바카바카!) 너, 너, 너무 대담했어 아와와 (바보바보!)
恋する あたしは チョー 有機体 코이스루 아타시와 쵸- 유우키타이 사랑하는 나는 완전 유기체
愛は 物質を も 変えちゃった (パーン!) 아이와 붓시츠오 모 카에챳타 (팡!) 사랑은 물질조차도 바꿔버린 거야 (펑!)
 
はだかに なっちゃ だめだよね (だめだめ!) 하다카니 낫챠 다메다요네 (다메다메!) 알몸이 되어버리면 안되겠지 (안 돼 안 돼!)
ハート みせちゃ グロいよね (ちゅるるるるるる) 하-토 미세챠 구로이요네 (츄르르르르르르) 하트를 보여주는 건 좀 그렇겠지 (츄르르르르르르)
今日から 不条理で キュートな 女の子なんです 쿄우카라 후죠우리데 큐-트나 온나노코난데스 오늘부터 부조리하고 큐트한 소녀랍니다
じゃんじゃん 쟌쟌 짠짠
 
女の子なんです 온나노코난데스 소녀랍니다
じゃんじゃん 쟌쟌 짠짠
じゃんじゃん 쟌쟌 짠짠
じゃん

각주

  1. 데헷페로는 이런 표정을 말한다.
  2. 안드로이드는 전기양을 꿈꾸는가?에 대한 레퍼런스