편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1,035번째 줄: | 1,035번째 줄: | ||
당신이 핀란드에 얼마나 머물지는 잘 모르겠지만, 장기 체류나 영주라면 아마 핀란드어로 대화하는 게 더 나을지도 모르겠습니다. 이 문단은 문어체로 써있으니 적당히 구어체를 써도 괜찮겠다 싶으면 써도 됩니다. 억양은 없습니다. 평서문이고 의문문이고 억양없이 TTS인양 말하는 게 핀란드어의 특징 아닌 특징입니다. | 당신이 핀란드에 얼마나 머물지는 잘 모르겠지만, 장기 체류나 영주라면 아마 핀란드어로 대화하는 게 더 나을지도 모르겠습니다. 이 문단은 문어체로 써있으니 적당히 구어체를 써도 괜찮겠다 싶으면 써도 됩니다. 억양은 없습니다. 평서문이고 의문문이고 억양없이 TTS인양 말하는 게 핀란드어의 특징 아닌 특징입니다. | ||
:A: Mistä sinä olet?(어디서 오셨나요?) | :A: Mistä sinä olet?(어디서 오셨나요?) | ||
:B: Minä olen Koreassa.(한국에서 왔습니다.) | :B: Minä olen Koreassa.(한국에서 왔습니다.) | ||
:A: Pohjoinenko | :A: Pohjoinenko vai eteläkö?(북쪽인가요? 남쪽인가요?) | ||
:B: On etelä.(남쪽입니다.) | :B: On etelä.(남쪽입니다.) | ||
:A: Millainen maa Etelä-Korea on?(남한은 어떤 나라입니까?) | :A: Millainen maa Etelä-Korea on?(남한은 어떤 나라입니까?) | ||
1,055번째 줄: | 1,053번째 줄: | ||
:A: Muuten, paljonko kello on?(근데, 지금 몇 시죠?) | :A: Muuten, paljonko kello on?(근데, 지금 몇 시죠?) | ||
:B: Kello on yksi. Mennään syömään lounasta.(1시에요. 점심 먹으러 가요.) | :B: Kello on yksi. Mennään syömään lounasta.(1시에요. 점심 먹으러 가요.) | ||
:A: Kyllä | :A: Kyllä.(그래요.) | ||
==핀란드어 사전== | ==핀란드어 사전== |