스페인어: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
잔글 (→‎발음)
27번째 줄: 27번째 줄:
| j || jota [호따]|| 항상 /x/ 발음이다.
| j || jota [호따]|| 항상 /x/ 발음이다.
|-
|-
| k || ka [까]|| 영어의 k와 같으나, 좀 더 ㄲ에 가깝다.
| k || ka [까]|| 영어의 k와 같으나, 좀 더 ㄲ에 가깝다. 외래어를 제외하면 거의 쓰이지 않는다.
|-
|-
| l || ele [엘레] ||영어의 l과 같다.
| l || ele [엘레] ||영어의 l과 같다.
43번째 줄: 43번째 줄:
| q || cu [꾸]|| 항상 'qu + 모음' 형태로 쓰이며, 발음은 /k/이다.
| q || cu [꾸]|| 항상 'qu + 모음' 형태로 쓰이며, 발음은 /k/이다.
|-
|-
| r || ere [에레]|| 영어와 달리 이탈리아어 등과 같이 혀를 가볍게 털어 발음하는 r이다. 다만 말이 시작할 때, n, l, s 앞에서는 rr와 같이 떤다.
| r || ere [에레]|| 이탈리아어 등과 같이 혀를 가볍게 털어 발음하는 r이다. 말이 시작할 때나 n, l, s 앞에서는 rr와 같이 떤다.
|-
|-
| rr || erre [에르레]|| 혀를 '으르르' 하는 식으로 떠는 발음으로, 스페인어 발음 중에서 가장 어려워하는 발음이다.
| rr || erre [에르레]|| 혀를 '으르르' 하는 식으로 떠는 발음으로, 스페인어 발음 중에서 가장 어려워하는 발음이다.

2015년 4월 30일 (목) 22:00 판

스페인의 국어이자, 유럽의 스페인과 남미 대부분의 국가에서 사용되고 있는 언어이다. 미국에서는 영어 다음으로 많이 쓰이는 언어이다. 우리가 알고 있는 스페인어는 스페인 현지에서는 castellano라고 불리는 것이다. 이는 '카스티야어'라는 뜻으로서 현지 - 특히 카탈루냐 지방 - 에서는 카탈루냐어(catalàn)와 구분하여 이와 같이 부른다. 어순은 다른 인도유럽어족과 같이 주어-서술어-목적어(svo) 순이며 라틴어의 영향으로 동사변화가 많은 편이다.[1]

발음

자음의 발음은 기본적으로 영어와 유사하지만 모음은 a(아), e(에), i(이), o(오), u(우) 와 같이 상대적으로 단순하다. 영어와 달리 철자법에 예외가 없기 때문에 한 번 익혀두면 뜻은 모르더라도 스페인어를 소리내어 읽을 수 있다. 강세는 언제나 제일 뒤에서 두 번째 음절에 위치하며, 그렇지 않은 경우에는 글자에 악센트(accento)를 붙여 표시하므로 어렵지 않다.

아래 표 발음 설명에서 편의를 위해 쓴 '영어의 ~과 같다'라는 말은 영어의 해당 발음과 유사하다는 말일 뿐, 완벽히 같다는 말은 아니다. 미세한 차이는 존재한다. 각 알파벳 옆에 한글로 적어놓은 발음은 순전히 감을 잡기 위해 편의로 적은 것이니, 아래 표만을 기준으로 스페인어 발음을 학습하기보다는 가까운 어학원이나 강의를 찾아보자.

  • 자음
알파벳 이름 발음
b be [베] 영어의 b와 같다.
c ce [쎄] a, o, u 앞에서는 /k/ 발음 (영어의 k보다는 ㄲ에 가깝다) 이며 e, i 앞에서는 /s/ 혹은 /θ/ 발음이다.[2]
ch che [체] 영어 church의 ch와 같다.
d de [데] 영어의 d와 같다.
f efe [에페] 영어의 f와 같다.
g ge [헤] a, o, u 앞에서는 /g/ 발음이며, e, i 앞에서는 /x/ 발음이다.[3]
h hache [아체] 소리나지 않는다.
j jota [호따] 항상 /x/ 발음이다.
k ka [까] 영어의 k와 같으나, 좀 더 ㄲ에 가깝다. 외래어를 제외하면 거의 쓰이지 않는다.
l ele [엘레] 영어의 l과 같다.
ll elle [엘례] 전통적으로는 /ʎ/ 발음이라 여겨졌으나, 흔히 /j/ 로 발음된다.[4]
m eme [에메] 영어의 m과 같다.
n ene [에네] 영어의 n과 같다.
ñ eñe [에녜] /ɲ/ 발음이다.[5]
p pe [뻬] 영어의 p와 같으나 좀 더 'ㅃ'와 가깝다.
q cu [꾸] 항상 'qu + 모음' 형태로 쓰이며, 발음은 /k/이다.
r ere [에레] 이탈리아어 등과 같이 혀를 가볍게 털어 발음하는 r이다. 말이 시작할 때나 n, l, s 앞에서는 rr와 같이 떤다.
rr erre [에르레] 혀를 '으르르' 하는 식으로 떠는 발음으로, 스페인어 발음 중에서 가장 어려워하는 발음이다.
s ese [에쎄] 영어의 s와 같다.
t te [떼] 영어의 t와 같으나 좀 더 'ㄸ'와 가깝다.
v uve [우베] 영어와 달리 /b/ 이다.[6]
w uve doble[7] [우베도블레] 영어의 w와 같으나, 외래어를 제외하고는 거의 쓰이지 않는다.
x equis [엑기스에끼쓰] 기본적으로 영어처럼 /ks/ 발음이지만, 그렇지 않은 경우가 간혹 있다.[8]
y i griega[9] [이그리에가] 모음 i와 발음이 같다.
z ceta [쎄따] 자음 c와는 달리, 항상 /s/ 혹은 /θ/ 발음이다. 거의 대부분 a, o, u 앞에서만 위치한다.
  • 모음
알파벳 이름 발음
a a [아] 영어와 달리 항상 /a/ 발음이다.
e e [에] 항상 /e/ 발음이다.
i i [이] 항상 /i/ 발음이다.
o o [오] 항상 /o/ 발음이다.
u u [우] 항상 /u/ 발음이다.
  • 참고

앞에서 볼 수 있듯, c와 g는 뒤에 오는 모음에 따라 발음이 달라진다. 이 때문에 앞의 체계만을 가지고는 '께, 끼, 게, 기' 발음은 표현하지 못한다. 이를 표기하기 위해서 '께, 끼' 발음은 q + ui, ue를 이용해, '게, 기' 발음은 g+ ui, ue를 이용한다. 그럼 '꿰, 뀌, 궤, 귀'는 어떻게 표현하는가? '꿰, 뀌'는 cue, cui로 표기할 수 있으며, '궤, 귀'의 경우 u에 윗점 두개를 찍어 u를 분리함으로써 표기한다.

글자 발음
que, qui /ke/ [께], /ki/ [끼]
gue, gui /ge/[10] [게], /gi/ [기].
güe, güi /gwe/[11] [구에], /gwi/ [구이].
  • 다르게 알려진 발음 예시
    • Gonzales: 흔히 곤잘레스라고 알고 있으나, 스페인어로서 읽는다면 '곤쌀레스'다.
    • Miguel: 미구엘이라고 알고 있는 경우도 있으나, 스페인어로서 읽는다면 '미겔'이다.
    • Zara: 스페인계 의류 브랜드. 스페인어로서 읽는다면 '싸라'이다.아휴 옷이 참 싸라
    • zorro: '쾌걸 조로'에 쓰이는 단어로 여우라는 뜻. 조로라고 알고 있으나, 스페인어로서 읽는다면 '쏘로'이다.

문법

주어

다음과 같다.

1인칭 단수 : Yo / 복수 : Nosotros, Nosotras(단체에 속한 사람이 모두 여성인 경우에만 쓰인다.)

2인칭 단수 : Tú / 복수 : Vosotros, Vosotras(단체에 속한 사람이 모두 여성인 경우에만 쓰인다.)

3인칭 단수 : Él(그), Ella(그녀) / Ellos(그들), Ellas(그녀들, 이것 역시 단체에 속한 사람이 모두 여성인 경우에만 쓰인다.)

그리고 특이하게 2인칭을 높여 부르는 주어도 존재한다. 다음의 단어는 2인칭이나, 동사변화는 3인칭을 따른다.

단수 : Usted / 복수 : Ustedes

동사

스페인어는 라틴어의 영향으로 동사변화가 매우 다양한 언어중 하나이다.
특히 동사와 주어가 1:1로 대응되기 때문에 보통 주어를 생략하고 말한다.
영어의 be동사에 속하는 동사는 2가지가 있다. 다음과 같다.

  • Ser동사

주어가 변하지 않는 상태일 때 쓴다.

주어가 1인칭 단수일때 : Soy / 복수일때 : Somos

주어가 2인칭 단수일때 : Eres / 복수일때 : Sois

주어가 3인칭 단수일때 : Es / 복수일때 : Son

  • Estár 동사

주어가 변하는 상태( 위치, 기분 등등...)일때 쓴다.
주어가 1인칭 단수일때 : Estoy / 복수일때 : Estamos
주어가 2인칭 단수일때 : Estás / 복수일때 : Estáis
주어가 3안칭 단수일때 : Está / 복수일때 : Están

  • 일반동사

'먹다'라는 뜻의 Comer를 예로 들겠다.
규칙 변화 동사이다.
1인칭 단수 : Como / 복수 : Comemos
2인칭 단수 : Comes / 복수 : Coméis
3인칭 단수 : Come / 복수 : Comen

목적어

명사를 쓰면 된다. 스페인어의 명사는 변화(굴절)이 거의 없다.
대체로 남성명사는 o로 끝난다. 그리고 여성명사는 a로 끝난다.
복수로 끝나는 경우 끝에 모음으로 끝나면 s를 자음으로 끝나면 es를 붙인다.
그리고 관사는 성/수에 영향을 받는다. 다음을 따른다.

  • 정관사

명사가 남성, 단수일때 : El / 복수 : Los

여성, 단수 : La / 복수 : Las

  • 부정관사

남성 : Un

여성 : Una




  1. 당장 영어는 현재형의 경우 3인칭 단수에서만 -s를 붙이면 되지만, 스페인어는 현재형일지라도 주어에 따라 hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan과 같이 변화시켜야 한다.
  2. /θ/는 흔히 말하는 뻔데기 발음으로, 스페인 본토에서 이와 같이 발음한다. 중남미에서는 /s/ 발음이다.
  3. /x/는 h 발음과 유사하지만 좀 더 앞에서 좀 더 거세게 나는 소리로, 한국어 단어 '흑산도'를 발음할 때 유사한 소리가 난다.
  4. /ʎ/는 '할례'에서의 '-ㄹ례'와 유사한 소리이다. 그러나 이 발음은 최근에 북부 스페인에서만 남아있을 뿐 남부 스페인이나 중남미권에서는 /j/로 거의 대체되었다. /j/는 영어의 j 발음이 아니라, y 발음을 일컫는 표기이다.
  5. '밥 먹었냐?'의 '-냐', '아뇨'의 '-뇨'와 유사한 발음이다. 나라 스페인을 가리키는 스페인어인 España에서도 이 문자가 쓰인다.
  6. /v/로 발음하는 화자도 있지만, 스페인 한림원에서는 이를 정식 발음으로 인정하지 않는다.
  7. 말 그대로 double v라는 뜻이다. 영어에서 w를 double u라고 부르는 것과 유사하다.
  8. 단적인 예로, México(멕시코)를 스페인어 화자는 멕시코라고 읽지 않고 '메히꼬'로 읽는다.
  9. '그리스의 i'라는 뜻이다.
  10. 축구선수 이름 Paolo Guerrero는 파올로 궤레로가 아니라 [파올로 게레로]다.
  11. 여기까지 읽었으면 축구선수 이름인 Sergio Agüero를 왜 세르히오 아구에로라고 읽는지 파악할 수 있을 것이다.