로마자: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
15번째 줄: 15번째 줄:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! 문자 !! 이름 !! 기타
! 문자 !! 이름(영어) !! 이름(라틴어) !! 기타
|-
|-
| [[A|A a]] || ay ||  
| [[A|A a]] || ay(에이) || ā(아) ||
|-
|-
| [[B|B b]] || bee ||
| [[B|B b]] || bee(비) || bē(베) ||
|-
|-
| [[C|C c]] || cee ||
| [[C|C c]] || cee(시) || cē(케) ||
|-
|-
| [[D|D d]] || dee ||
| [[D|D d]] || dee(디) || dē(데) ||
|-
|-
| [[E|E e]] || ee ||
| [[E|E e]] || ee(이) || ē(에) ||
|-
|-
| [[F|F f]] || ef ||
| [[F|F f]] || ef(에프) || ef(에프) ||
|-
|-
| [[G|G g]] || gee ||
| [[G|G g]] || gee(지) || gē(게) ||
|-
|-
| [[H|H h]] || haitch ||
| [[H|H h]] || haitch(에이치) || hā(하) ||
|-
|-
| [[I|I i]] || ie || 일부 폰트에서 대문자 I는 소문자 l과 같은 형태로 나타난다.
| [[I|I i]] || ie(아이) || ī(이) || 일부 폰트에서 대문자 I는 소문자 l과 같은 형태로 나타난다.
|-
|-
| [[J|J j]] || jay ||
| [[J|J j]] || jay(제이) ||  ||
|-
|-
| [[K|K k]] || kay ||
| [[K|K k]] || kay(케이) || kā(카) ||
|-
|-
| [[L|L l]] || el || 일부 폰트에서 소문자 l은 대문자 I와 같은 형태로 나타난다.
| [[L|L l]] || el(엘) || el(엘) || 일부 폰트에서 소문자 l은 대문자 I와 같은 형태로 나타난다.
|-
|-
| [[M|M m]] || em ||
| [[M|M m]] || em(엠) || em(엠) ||
|-
|-
| [[N|N n]] || en ||
| [[N|N n]] || en(엔) || en(엔) ||
|-
|-
| [[O|O o]] || oe ||
| [[O|O o]] || oe(오) || ō(오) ||
|-
|-
| [[P|P p]] || pee ||
| [[P|P p]] || pee(피) || pē(페) ||
|-
|-
| [[Q|Q q]] || que ||
| [[Q|Q q]] || que(큐) || qū(쿠) ||
|-
|-
| [[R|R r]] || ar ||
| [[R|R r]] || ar(아) || er(에르) || 어째서인지, 한국어 표기는 '아르'이다. 그리고 한국어 화자 대부분은 미국식 발음에 이끌려서 '알'로 읽는다.
|-
|-
| [[S|S s]] || es ||
| [[S|S s]] || es(에스) || es(에스) ||
|-
|-
| [[T|T t]] || tee ||
| [[T|T t]] || tee(티) || tē(테) ||
|-
|-
| [[U|U u]] || ue ||
| [[U|U u]] || ue(유) || rowspan="2" | ū(우) ||
|-
|-
| [[V|V v]] || vee || 한국의 경우 브이(v 대신 b)라고 읽는 경우도 많다.
| [[V|V v]] || vee(비) || 한국의 경우 '브이'라고 읽는 경우도 많다.
|-
|-
| [[W|W w]] || double ue ||
| [[W|W w]] || double ue(더블 유) ||  ||
|-
|-
| [[X|X x]] || ex ||  
| [[X|X x]] || ex(엑스) || ex(엑스) ||
|-
|-
| [[Y|Y y]] || wy ||  
| [[Y|Y y]] || wy(와이) || i graeca(이 그라이카) ||
|-
|-
| [[Z|Z z]] || zee (미국식) / zed (영국식) || 한국의 경우 제트라고 읽는 경우도 많다.
| [[Z|Z z]] || zee(지; 미국식) / zed(제드; 영국식) || zēta(제타) || 한국의 경우 [[마징가 제트]] 때문인지 제트라고 읽는 경우도 많다.
|}
|}



2015년 9월 23일 (수) 23:42 판

라틴 문자(영어: Latin script) 또는 로마자(영어: Roman script)

개요

영어와는 다르다!! 영어와는!!

라틴어를 비롯한 로망스어 계통의 언어 및 영어를 표기하기 위한 문자. 라틴어 기원이기 때문에 "라틴 문자"라고 하기도 하며, 거의 전 유럽에서 사용된다(키릴 문자를 사용하는 러시아그리스 문자를 사용하는 그리스 정도가 예외이다.)

문자가 없거나 유럽 국가들의 식민지로 지내던 나라 언어들의 문자 대용으로 사용되기도 하기 때문에 비유럽권 국가들의 언어를 표기 하기 위한 용도로도 사용된다. 예를 들어서 베트남어필리핀타갈로그는 고유문자가 있었지만 각각 프랑스스페인의 영향으로 공식적으로 로마자를 채택하였다.

기원

추가바람

문자 목록

영어를 기준으로 기재하였다.

문자 이름(영어) 이름(라틴어) 기타
A a ay(에이) ā(아)
B b bee(비) bē(베)
C c cee(시) cē(케)
D d dee(디) dē(데)
E e ee(이) ē(에)
F f ef(에프) ef(에프)
G g gee(지) gē(게)
H h haitch(에이치) hā(하)
I i ie(아이) ī(이) 일부 폰트에서 대문자 I는 소문자 l과 같은 형태로 나타난다.
J j jay(제이)
K k kay(케이) kā(카)
L l el(엘) el(엘) 일부 폰트에서 소문자 l은 대문자 I와 같은 형태로 나타난다.
M m em(엠) em(엠)
N n en(엔) en(엔)
O o oe(오) ō(오)
P p pee(피) pē(페)
Q q que(큐) qū(쿠)
R r ar(아) er(에르) 어째서인지, 한국어 표기는 '아르'이다. 그리고 한국어 화자 대부분은 미국식 발음에 이끌려서 '알'로 읽는다.
S s es(에스) es(에스)
T t tee(티) tē(테)
U u ue(유) ū(우)
V v vee(비) 한국의 경우 '브이'라고 읽는 경우도 많다.
W w double ue(더블 유)
X x ex(엑스) ex(엑스)
Y y wy(와이) i graeca(이 그라이카)
Z z zee(지; 미국식) / zed(제드; 영국식) zēta(제타) 한국의 경우 마징가 제트 때문인지 제트라고 읽는 경우도 많다.

각주