개요
뇌장작렬 걸(일본어: 脳漿炸裂ガール 노우쇼우 사쿠레츠 가-루)는 하츠네 미쿠와 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 레루리리이며, 재즈 피아노는 아카이 류세이(紅い流星)가, 마스터링은 카고메P(かごめP)가, 영상은 피쵸코(ぴちょこ)가, SE는 이노카시라P(井の頭P)가 담당했다.
가사가 선정성이 짙게 묻어난다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했으며, 틀:날짜/출력에 200만을, 틀:날짜/출력에 300만을, 틀:날짜/출력에 400만을 달성했다.
앨범 『脳漿炸裂ガール(뇌장작렬 걸)』과 『脳漿炸裂ガール(限定盤)(뇌장작렬 걸(한정판))』에 수록되어 있으며, 컴필레이션 앨범 『VOCALOID 超BEST -impacts-(VOCALOID 초BEST-impacts-)』에도 수록되었다.
금영노래방 43583로 수록되어 있다.
PV
린&루카 버전
2015 버전
고바야시 사치코(小林幸子) 및 Sachiko 버전
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성했다.
가사
GUMI | 녹색 |
하츠네 미쿠 | 청록색 |
같이 | 검은색 |
自問自答 無限苦言ヤバイ | 지몬지토우 무겐쿠겐 야바이 | 자문자답 무한고언 위험해 |
挫傷暗礁に乗り上げている | 자쇼우안쇼우니 노리아게테 이루 | 좌상암초에 얹져올라 있어 |
前頭葉から新たな痛みを | 젠토우요우카라 아라타나 이타미오 | 전두엽에서부터는 새로운 아픔을 |
共有したがる情報バイパス | 쿄우유우시타가루 죠우호우 바이파스 | 공유하려는 정보 Bypass |
収束できない不条理スク水 | 슈우소쿠데키나이 후죠우리 스쿠미즈 | 수습 못 하는 부조리 스쿨미즈 |
吐瀉物噴出 妄想デフラグ | 토샤부츠 훈슈츠 모우소우 데후라구 | 토사물 분출 망상 Defrag |
前方不注意 顔面崩壊 | 젠포후츄우이 간멘호우카이 | 전방부주의 안면붕괴 |
どうでもいいけどマカロン食べたい | 도우데모 이이케도 마카론 타베타이 | 어찌 되든 좋으니까 마카롱 먹고 싶어 |
諸行無常のリズムに合わせて | 쇼교우무죠우노 리즈무니 아와세테 | 제행무상의 리듬에 맞춰서 |
ワンツーステップで女子力上げれば | 완 츠 스텟푸데 죠시료쿠 아게레바 | 원 투 스텝으로 여자력을 높이면 |
ゆるふわ草食 愛され給うて | 유루후와 소우쇼쿠 아이사레 타모우테 | 부드러운 초식 사랑 내려주시어 |
そう仰せにては候えども | 소우 오오세니테와 소우라에도모 | 그런 말씀은 받들겠사옵나이다 |
就職できない無理ゲーパスして | 슈우쇼쿠데키나이 무리게 파스시테 | 취직할 수 없어 무리하게 패스하고 |
面接ばっくれ交渉決裂 | 멘세츠 밧쿠레 코우쇼우케츠레츠 | 면접 때려치우고 교섭결렬 |
携帯紛失 精神壊滅 | 케이타이 훈시츠 세이신카이메츠 | 휴대 전화 분실 정신괴멸 |
(※自律神経に問題があるかもしれません) | (※지리츠신케이니 몬다이가 아루카모 시레마센) | (※자율신경에 문제가 있을지도 모릅니다) |
ペラペラな御託並べちゃって | 페라페라나 고타쿠 나라베챳테 | 나불나불 장황하게 늘어놓고 |
結局♂♀凹凸擦って | 켓쿄쿠 오스메스 오우토츠코슷테 | 결국 ♂♀凹凸 비비어 |
気持ち良くなりたいだけなら | 키모치요쿠 나리타이다케나라 | 기분 좋게 되고 싶은 것 뿐이라면 |
その棒のようなもので私を殴って | 소노 보우노 요우나 모노데 와타시오 나굿테 | 그 봉 같은 것으로 나를 찔러줘 |
咲き乱れて | 사키미다레테 | 만개하여 |
私は脳漿炸裂ガール | 와타시와 노우쇼우사쿠레츠 가루 | 나는 뇌장작렬 걸 |
さあ狂ったように踊りましょう | 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우 | 자 미친 듯이 춤춥시다 |
どうせ100年後の今頃には | 도우세 햐쿠넨고노 이마고로니와 | 어차피 100년 후의 지금 쯤에는 |
みんな死んじゃってんだから | 민나 신쟛텐다카라 | 모두 죽어 있을 테니까 |
震える私を抱きしめて | 후루에루 와타시오 다키시메테 | 떨고 있는 나를 껴안아줘 |
もっと激しく脳汁分泌させたら | 못토 하게시쿠 노우지루분피츠사세타라 | 좀 더 격렬하게 뇌수분비하면 |
月の向こうまでイっちゃって | 츠키노 무코우마데 잇챳테 | 달의 저편까지 가버려 |
(※この電話番号は…現在使われておりません) | (※코노 덴와반고우와 겐자이 츠카와레테 오리마센) | (※이 전화번호는... 현재 사용되지 않고 있습니다) |
一問一答カリスマ弁護士 | 이치몬잇토우 카리스마 벤고시 | 일문일답 카리스마 변호사 |
How-to本を売り上げている | How-to 혼오 우리아게테 이루 | How-to 책이 마구 팔리고 있어 |
スタバでキャラメル濃いやつ頼んで | 스타바데 캬라메루 코이야츠 타논데 | 스타벅스에서 캐러멜이 진한 걸로 주문하고 |
ドヤ顔したがる東京バイアス | 도야 가오시타가루 도쿄 바이아스 | 의기양양한 얼굴을 하고 있는 도쿄 바이어스 |
量産アイドル一蓮托生 | 료우산 아이도루 이치렌타쿠쇼우 | 양산 아이돌 일련탁생 |
お祭り道化師 恋愛NG | 오마츠리 도우케시 렌아이 NG | 축제 익살꾼 연애 NG |
子悪魔メイクで触覚生やして | 코아쿠마 메이쿠데 숏카쿠 하야시테 | 소악마 메이크업으로 촉각 길러서 |
3時のおやつはマカロン食べます | 산지노 오야츠와 마카론 타베마스 | 3시의 간식으로는 마카롱을 먹습니다 |
スラップベースの刻みに合わせて | 스랏푸 베스노 키자미니 아와세테 | 슬랩 베이스의 새김에 맞춰서 |
ハラキリ フジヤマ ゲイシャが唄えば | 하라키리 후지야마 게이샤가 우타에바 | 할복 후지산 게이샤가 노래하면 |
思わず女子会 飛び入り参戦 | 오모와즈 죠시카이 토비이리산센 | 무심코는 여자회 즉흥 참전 |
スイーツ目当てでツイート控えめ | 스이츠 메아테데 츠이토 히카에메 | 스위츠를 목적으로 트위터는 자제 |
二次会 焼肉 五反田 | 니지카이 야키니쿠 코탄다 | 2차원 불고기 고탄다 |
ググって情弱ウイルス感染 | 구굿테 죠우자쿠 우이루스 칸센 | 구글 뒤지며 정약 바이러스 감염 |
薄型ガラケー2年で解約 | 우스카타 가라케 니넨데 카이야쿠 | 박형무늬 가라케 2년으로 해약 |
(※暗証番号をもう一度お確かめください) | (※안쇼우반고오 모우 이치도 오타시카메 쿠다사이) | (※비밀번호를 한 번 더 확인해 주세요) |
手招きされて尻尾振ってる | 데마네키사레테 싯포훗테루 | 손짓으로 불러서 꼬리를 흔들어 |
従順な子犬みたいな可愛さは | 쥬우쥰나 코이누 미타이나 카와이사와 | 고분고분한 강아지 같은 귀여움은 |
最初から求めてないから | 사이쇼카라 모토메테나이카라 | 처음부터 바라지 않았으니까 |
その麻縄で私の身体を縛って | 소노 아사나와데 와타시노 카라다오 시밧테 | 그 밧줄로 나의 몸을 묶어 줘 |
マルキ・ド・サド 枕仕事 | 마루키 도 사도 마쿠라 시고토 | Marquis de Sade 베개 영업 |
私は脳漿炸裂ガール | 와타시와 노우쇼우사쿠레츠 가루 | 나는 뇌장격렬 걸 |
さあ狂ったように踊りましょう | 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우 | 자 미친 듯이 춤춥시다 |
どうせ100年後の今頃には | 도우세 햐쿠넨고노 이마고로니와 | 어차피 100년 후의 지금 쯤에는 |
みんな死んじゃってんだから | 민나 신쟛텐다카라 | 모두 죽어 있을 테니까 |
今すぐ私を抱きしめて | 이마스구 와타시오 다키시메테 | 지금 당장 나를 껴안아줘 |
もっとびしょびしょ脳内麻薬に溺れて | 못토 비쇼비쇼 노우나이마야쿠니 오보레테 | 좀 더 흠뻑 뇌내 마약에 빠져서 |
宇宙(そら)の彼方へ漕ぎ出して | 소라노 카나타에 코기다시테 | 우주(하늘)의 저편으로 노를 저어 |
さあ狂ったように踊りましょう | 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우 | 자 미친 듯이 춤춥시다 |
きっと100年後の私は | 킷토 햐쿠넨고노 와타시와 | 분명 100년 후의 나는 |
美少女に生まれ変わってるはずだからさ | 비쇼우죠니 우마레카왓테루 하즈다카라사 | 미소녀로 다시 태어나 있을 거야 |
古くさい身体は脱ぎ捨てて | 후루쿠사이 카라다와 누기스테테 | 낡아빠진 몸은 벗어던지고 |
もっと激しく脳汁分泌させたら | 못토 하게시쿠 노우지루분피츠사세타라 | 좀 더 격렬하게 뇌수분비하면 |
月の向こうまでイっちゃって | 츠키노 무코우마데 잇챳테 | 달의 저편까지 가버려 |
2차 창작
우타이테 불러보았다
아마츠키(天月), 이토카시타로(伊東歌詞太郎)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을, 틀:날짜/출력에 200만을, 틀:날짜/출력에 300만을 달성했다.
언더바(__)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을, 틀:날짜/출력에 200만을 달성했다.
등유(灯油)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성했다.
어레인지
바지루. M.I(バジール.M.I) ver.96네코(96猫)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성했다.
리듬 게임
추가 바람
태고의 달인
maimai 시리즈
곡제목 | 脳漿炸裂ガール | ||||
---|---|---|---|---|---|
아티스트 | れるりり | ||||
카테고리 | niconico&VOCALOID™ | ||||
BPM | 155 | ||||
수록일 | 2013년 7월 11일 (GreeN) | ||||
난이도 | B | A | E | M | R |
레벨 | 4 | 6 | 11+ | 13+ | - |
노트 | 130 | 297 | 448 | 678 | - |
EXP | 9(GreeN)→10(GreeN+-PiNK) →10+(PiNK+-MiLK)→11(MiLK+-DX) |
---|---|
MST | 11(GreeN)→12(GreeN+-PiNK+)→12+(MURASAKi-DX) |
디럭스 보면 | |||||
---|---|---|---|---|---|
추가일 | 2019년 7월 11일 | ||||
난이도 | B | A | E | M | R |
레벨 | 4 | 6 | 10+ | 12+ | - |
노트 | 137 | 256 | 428 | 665 | - |
스탠다드 EXP 보면은 合作だよ, 디럭스 EXP 보면은 Jack, 두 버전의 MST 보면은 はっぴー가 제작했다. 2018년 12월 25일에 宴 보면이 추가되었다.
AP 영상
AP 영상
AP+ 영상
AP 영상
AP 영상