目が逢う瞬間, 메가 아우 토키
개요
엑박마스의 음반인 MASTER ARTIST에 첫 수록된 키사라기 치하야의 이미지 곡. 게임에는 THE IDOLM@STER SP에 치하야 전용으로 수록되었다 (DLC 구매시 전 캐릭터 사용 가능). 작곡은 Jesahm이, 작사는 카이다 유리코가 했다.
안무가 트리오 기준으로 짜여져 있기 때문에 솔로나 듀오로 이 곡을 부르게 하면 안무가 잘 안 맞는 모습을 보인다. 사실 다른 대부분의 곡들도 트리오를 기준으로 안무가 제작되었기 때문에 트리오가 아니면 안무가 맞지 않지만, 이곡은 중간 반주 부분에서 이 점이 특히 더 두드러진다. 안무가 처음 등장한 SP가 솔로로만 프로듀스 가능한 걸 생각하면조금 이상한 부분. 똑같이 SP에서 처음 안무가 등장한 L・O・B・M같은 경우는 아예 솔로 안무가 따로 제작된 걸 생각하면 더더욱 이상하다. 게다가 곡의 주요 이미지는 보컬이 아닌 비주얼. 물론 치하야가 보컬 곡만 부르라는 법은 없지만...
니코니코 동화에서는 전혀 관계없는 두 캐릭터의 눈이 마주칠 때 이 음악을 사용하여 마치 두 캐릭터가 사랑에 빠진 듯한 오해를 불러 일으키는 데에 사용된 경우가 많다.
가사
目と目が逢う 瞬間 好きだと 気づいた | 메토메가아우 슌칸 스키다토 키즈이타 | 눈과 눈이 마주친 순간 좋아한다는 걸 깨달았어 |
「あなたは 今 どんな 気持ちでいるの?」 | 「아나타와 이마 돈나 기모치데 이루노?」 | 「너는 지금 어떤 기분으로 있는거야?」 |
戻れない 二人だと 分かっているけど | 모도레나이 후타리다토 와캇테이루케도 | 돌아갈 수 없는 두 사람이란 걸 알고 있지만 |
少しだけ このまま 瞳 そらさないで | 스코시다케 코노마마히토미 소라사나이데 | 조금만 더 이대로 눈을 돌리지 말아줘 |
たくさんの 人の波 | 타쿠상노 히토노나미 | 수 많은 인파 속 |
あの人 だけは 分かる | 아노히토 다케와 와카루 | 그 사람만은 알 수 있어 |
つないだ 指の強さ | 츠나이다 유비노 츠요사 | 이어진 손가락의 강함 |
あの頃の 愛が 今動き出すの | 아노코로노 아이가 이마 우고키다스노 | 그 때의 사랑이 지금 움직이기 시작해 |
Ah~ 揺れる気持ち | Ah~ 유레루기모치 | Ah~ 흔들리는 마음 |
Ah~ 奪ってほしい | Ah~ 우바앗테호시이 | Ah~ 빼앗아주길 바래 |
目と目が逢う 瞬間 好きだと 気づいた | 메토메가아우 슌칸 스키다토 키즈이타 | 눈과 눈이 마주친 순간 좋아한다는 걸 깨달았어 |
「あなたは 今 どんな 気持ちでいるの?」 | 「아나타와이마 돈나 기모치데 이루노?」 | 「너는 지금 어떤 마음으로 있는거야?」 |
戻れない 二人だと 分かっているけど | 모도레나이 후타리다토 와캇테이루케도 | 돌아갈 수 없는 두 사람이란걸 알고 있지만 |
少しだけ このまま 瞳 そらさないで | 스코시다케 코노마마히토미 소라사나이데 | 조금만 더 이대로 눈을 돌리지 말아줘 |
月影 触れるように | 츠키카게 후레루요우니 | 달빛에 닿듯이 |
あなたの その瞳が | 아나타노 소노히토미가 | 너의 그 눈동자가 |
甘くて 刺のように | 아마쿠테 토게노요우니 | 달콤하고도 가시처럼 |
つきささり 始まりは もう 無いと 告げる | 츠키사사리 하지마리와 모우 나이토 츠게루 | 찔러와 시작은 더 이상 없다고 전하지 |
Ah~ 切ないほど | Ah~ 세츠나이호도 | Ah~ 슬픈만큼 |
Ah~ あなたが欲しい | Ah~ 아나타가 호시이 | Ah~ 너를 원해 |
離れてから 気づいたの あなたの 優しさ | 하나라테카라 키즈이타노 아나타노 야사시사 | 헤어지고서 깨닫게 됐어 너의 상냥함을 |
本当に 心から 好きだった | 혼토니 코코로카라 스키닷타 | 정말 진심으로 좋아했었어 |
忘れないで 少しでも 一緒にいた事 | 와스레나이데 스코시데모 잇쇼니이타코토 | 잊지 말아줘 조금이라도 함께 있었던 일들을 |
でも 声を かけずにどうか 振り向かないで・・ | 데모 코에오 카케즈니도우카 후리무카나이데・・ | 하지만 말도 없이 부디 돌아서지 말아줘・・ |
愛し合い 交わした 口付けが 消えてく・・・ | 아이시아이 카와시타 쿠치츠케가 키에테쿠・・・ | 서로 사랑하고 나누었던 입맞춤이 사라져가・・・ |
最後だけ 少しでも 見つめたい | 사이고타케 스코시데모 미츠메타이 | 마지막 만큼은 조금이라도 보고싶어 |
去ってゆく 愛しい 後ろ姿に | 삿테유쿠 이토시이 우시로 스가타니 | 떠나가 버리는 사랑했던 너의 뒷모습에 |
もう 二度と 会わないと さよならする | 모우 니도토 아와나이토 사요나스루 | 이젠 두 번 다시 만나지 않을거라고 이별을 고해 |