일본어/조사: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
[[일본어]]는 [[한국어]]와 같이 조사 표현을 통해 문장의 의미를 부여한다는 특징을 가지고 있다. 또한 일본어는 그 조사(助詞) 표현이 여러 의미를 가지기도 하는데 이런 특징 덕에 학습자들이 어려움을 겪는다.  
[[일본어]]는 [[한국어]]와 같이 조사 표현을 통해 문장의 의미를 부여한다는 특징을 가지고 있다. 또한 일본어는 그 조사(助詞) 표현이 여러 의미를 가지기도 하는데 이런 특징 덕에 학습자들이 어려움을 겪는다.  
일본어 조사는 한국어와 1:1대응을 하지 않으며, 특정 단어(대표적으로 좋아하다의 好き)는 한국어와 다른 조사를 요구할 때도 있다.
[작성중]
[작성중]



2015년 12월 22일 (화) 14:08 판

일본어한국어와 같이 조사 표현을 통해 문장의 의미를 부여한다는 특징을 가지고 있다. 또한 일본어는 그 조사(助詞) 표현이 여러 의미를 가지기도 하는데 이런 특징 덕에 학습자들이 어려움을 겪는다. 일본어 조사는 한국어와 1:1대응을 하지 않으며, 특정 단어(대표적으로 좋아하다의 好き)는 한국어와 다른 조사를 요구할 때도 있다. [작성중]

~が

~の

~も