잔글 (내용이 완전히 어긋나 있어서 전부 뜯어고칩니다.) |
잔글편집 요약 없음 |
||
4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
'''주스'''({{llang|en|juice}})는 [[영어]]로 주로 [[과일]]이나 [[채소]]의 [[즙]]을 뜻하는 단어이다. 그 외에도 [[고기]]를 요리할 때 나오는 육즙, [[위]]에서 분비되는 위액 등을 뜻하기도 한다. | '''주스'''({{llang|en|juice}})는 [[영어]]로 주로 [[과일]]이나 [[채소]]의 [[즙]]을 뜻하는 단어이다. 그 외에도 [[고기]]를 요리할 때 나오는 육즙, [[위]]에서 분비되는 위액 등을 뜻하기도 한다. | ||
한국에서는 주로 | 한국에서는 주로 과일 및 채소의 과즙을 원재료로 한 음료를 지칭하는 말로 쓰이나, 이는 편중된 사용례이다. 다만 법적으로는 과즙 함량이 95% 이상일 경우에 한해 '과·채주스'라는 분류를 사용하고 있으며, '과·채음료'는 과즙 함량이 10%~95% 이하일 경우에 쓰이는 분류이다. 과즙 함량이 10% 미만일 경우 '혼합음료'로 분류된다. | ||
==그 외== | ==그 외== |
2017년 1월 24일 (화) 22:29 판
틀:토막글 Juice
주스(영어: juice)는 영어로 주로 과일이나 채소의 즙을 뜻하는 단어이다. 그 외에도 고기를 요리할 때 나오는 육즙, 위에서 분비되는 위액 등을 뜻하기도 한다.
한국에서는 주로 과일 및 채소의 과즙을 원재료로 한 음료를 지칭하는 말로 쓰이나, 이는 편중된 사용례이다. 다만 법적으로는 과즙 함량이 95% 이상일 경우에 한해 '과·채주스'라는 분류를 사용하고 있으며, '과·채음료'는 과즙 함량이 10%~95% 이하일 경우에 쓰이는 분류이다. 과즙 함량이 10% 미만일 경우 '혼합음료'로 분류된다.
그 외
한글로 이 단어를 표기할 때 종종 쥬스라는 표기를 사용하는 경우를 볼 수 있으나, 외래어 표기법에 따르면 주스가 올바른 표기다.[1]
각주
- ↑ 출처 - ‘쥬스’와 ‘주스’ 중 바른 표기는? (국립국어원 산하 사이트 '쉼표, 마침표'에서)