|
|
12번째 줄: |
12번째 줄: |
| 갓명곡이자 최고 존엄곡이고 '''갓와갓와오''' 로 불리며, [[쁘랭땅]] 특유의 귀여움을 가장 잘 나타낸 곡으로 평가받는다. | | 갓명곡이자 최고 존엄곡이고 '''갓와갓와오''' 로 불리며, [[쁘랭땅]] 특유의 귀여움을 가장 잘 나타낸 곡으로 평가받는다. |
|
| |
|
| 솔까 뿌와뿌와오가 럽라 모든 노래 중 원탑이다. | | 솔까 '''뿌와뿌와오가 럽라 모든 노래 중 원탑이다.''' |
|
| |
|
| 이 후 이 곡과 제목도 분위기도 비슷한 [[와오와오]]가 쁘랭땅 4번째 싱글로 나오게 되었다. | | 이 후 이 곡과 제목도 분위기도 비슷한 [[와오와오]]가 쁘랭땅 4번째 싱글로 나오게 되었다. |
2015년 12월 15일 (화) 11:27 판
소 개
- 한글명 : 푸와푸와 오!
- 통용 한글명 : 푸와푸와오, 뿌와뿌와오
러브라이브 1기 에니메이션 블루레이 특전곡. 코사카 호노카, 미나미 코토리, 코이즈미 하나요가 불렀다.
슼키슼키 뿌와뿌와 듣다보면 멘탈이 승천한다. 니코프리와 마찬가지로 상당한 항마력을 요구하는 곡이지만 노래가 워낙 좋아서 항마력 없이도 잘 들을 수 있을 것이다.
갓명곡이자 최고 존엄곡이고 갓와갓와오 로 불리며, 쁘랭땅 특유의 귀여움을 가장 잘 나타낸 곡으로 평가받는다.
솔까 뿌와뿌와오가 럽라 모든 노래 중 원탑이다.
이 후 이 곡과 제목도 분위기도 비슷한 와오와오가 쁘랭땅 4번째 싱글로 나오게 되었다.
왜 이 갓명곡이 아직도 스쿠페스에 없는지 모르겠다.
부시모님 뿌와뿌와오 추가좀
김치페스는 기대도 하지말자.
가사
가사 보기
- 君に飛んでけ!スキスキぷわぷわ
- 키미니 톤데케! 스키스키 푸와푸와
- 너한테 날아가라! 좋아좋아 푹신푹신
- .
- (スキスキぷわぷわ スキスキぷわぷわしちゃおう!)
- (스키스키푸와푸와 스키스키푸와푸와시챠오-!)
- (좋아좋아 푹신푹신 좋아좋아 푹신푹신해버려!)
- .
- 会いたくなるなるBABY
- 아이타쿠나루나루BABY
- 만나고 싶어지는 지는 BABY
- .
- (スキスキぷわぷわ)
- (스키스키푸와푸와)
- (좋아좋아 푹신푹신)
- .
- 会いたいツバサがびゅんびゅん
- 아이타이 츠바사가 븅븅
- 만나고 싶은 날개가 씽씽
- .
- もっとびゅんびゅん早く
- 못토 븅븅 하야쿠
- 좀 더 씽씽 빨리
- .
- (スキスキぷわぷわ スキスキぷわぷわしちゃおう!)
- (스키스키푸와푸와 스키스키푸와푸와시챠오-!)
- (좋아좋아 푹신푹신 좋아좋아 푹신푹신해버려!)
- .
- 私をみつけたらつかまえて
- 와타시오 미츠케타라 츠카마에테
- 나를 발견했다면 붙잡아줘
- .
- (ぷわぷわぷわぷわ)
- (푸와푸와푸와푸와)
- (푹신푹신푹신푹신)
- .
- 大空かけめぐる恋心
- 오오조라 카케메구루 코이고코로
- 커다란 하늘을 뛰어 다니는 연심
- .
- (ぷわぷわぷわぷわ)
- (푸와푸와푸와푸와)
- (푹신푹신푹신폭신)
- .
- 世界中でたったひとつのLOVE (OH! YES!!)
- 세카이쥬우데 탓타 히토츠노LOVE (OH! YES!!)
- 세상에서 단 하나뿐인 LOVE (OH! YES!!)
- .
- だから わーおわーお!夢ならば
- 다카라 와ー오와ー오! 유메나라바
- 그러니까 와ー오와ー오! 꿈속이라면
- .
- ねねね?わーおわーお!
- 네네네? 와ー오와ー오!
- 있지? 있지? 있지? 와ー오와ー오!
- .
- 覚めないで
- 사메나이데
- 깨지 말아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなんだ
- 키미오 즛토 즛토 스키난다
- 널 항상 항상 좋아해
- .
- 不思議だよ いつから?
- 후시기다요 이츠카라?
- 신기해 언제부터?
- .
- わーおわーお!夢ならば
- 와ー오와ー오! 유메나라바
- 와ー오와ー오! 꿈속이라면
- .
- ねねね?わーおわーお!
- 네네네? 와ー오와ー오!
- 있지? 있지? 있지? 와ー오와ー오!
- .
- 覚めないで
- 사메나이데
- 깨지 말아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなんだ
- 키미오 즛토 즛토 스키난다
- 널 항상 항상 좋아해
- .
- 不思議だよ なんでだ?
- 후시기다요 난데다?
- 신기해 왜야?
- .
- (スキスキぷわぷわ スキスキぷわぷわしちゃおう!)
- (스키스키푸와푸와 스키스키푸와푸와시챠오-!)
- (좋아좋아 푹신푹신 좋아좋아 푹신푹신해버려!)
- .
- ひとりはいやいやBABY
- 히토리와 이야 이야BABY
- 혼자는 싫어 싫어 BABY
- .
- (キスキスぷわぷわ)
- (키스키스푸와푸와)
- (키스키스푹신푹신)
- .
- ひとりじゃナミダがじゅんじゅん
- 히토리쟈 나미다가 쥰쥰
- 혼자면 눈물이 주륵 주륵
- .
- ほっぺじゅんじゅん流れ
- 홋페쥰쥰나가레
- 뺨에서 주륵주륵 흘러
- .
- (キスキスぷわぷわキスキスぷわぷわくださいっ!)
- (키스키스푸와푸와 키스키스푸와푸와쿠다사잇!)
- (키스키스 푹신푹신 키스키스 푹신푹신주세욧!)
- .
- 私は愛のなかおよいでる
- 와타시와 아이노나카오요이데루
- 나는 사랑속을 헤엄치고 있어
- .
- (ぷわぷわぷわぷわ)
- (푸와푸와푸와푸와)
- (푹신푹신푹신폭신)
- .
- 苦しくさせないで恋心
- 쿠루시쿠사세나이데 코이고코로
- 괴롭히지 말아줘 연심
- .
- (ぷわぷわぷわぷわ)
- (푸와푸와푸와푸와)
- (푹신푹신푹신폭신)
- .
- 世界中でたったひとりのYOU (OH! YES!!)
- 세카이쥬우데 탓타 히토리노YOU (OH! YES!!)
- 온 세계에서 단 한사람인 YOU (OH! YES!!)
- .
- そしてわーおわーお!夢じゃなく
- 소시테 와ー오와ー오! 유메쟈나쿠
- 그리고 와ー오와ー오! 꿈이 아닌
- .
- ぎゅっとわーおわーお!抱きしめて
- 귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
- 꼬옥 와ー오와ー오! 안아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなコト
- 키미오 즛토 즛토 스키나코토
- 너를 언제나 좋아하고 있는걸
- .
- 教えるよ信じて?
- 오시에루요 신지테?
- 가르쳐 줄게 믿어?
- .
- わーおわーお!夢じゃなく
- 와ー오와ー오! 유메쟈나쿠
- 와ー오와ー오! 꿈이 아닌
- .
- きゅっとわーおわーお!抱きしめて
- 귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
- 꼬옥 와ー오와ー오! 안아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなコト
- 키미오 즛토 즛토 스키나코토
- 너를 항상 항상 좋아하는걸
- .
- 教えるよいますぐ!
- 오시에루요 이마스구!
- 가르쳐 줄게 지금 당장!
- .
- .
- 会いたい会いたい会いにいこう
- 아이타이 아이타이 아이니이코우
- 만나고 싶어 만나고 싶어 만나러 가자
- .
- 会いたい会いたいBE MY BABY!!
- 아이타이 아이타이BE MY BABY!!
- 만나고 싶어 만나고 싶어 BE MY BABY!!
- .
- 会いたい会いたい会いたいこう
- 아이타이 아이타이 아이니이코우
- 만나고 싶어 만나고 싶어 만나러 가자
- .
- 会いたい会いたい待ってなさいっ
- 아이타이 아이타이 맛테나사잇
- 만나고 싶어 만나고 싶어 기다리고 있엇
- .
- .
- 君に飛んでけ!スキスキぷわぷわ
- 키미니 톤데케! 스키스키 푸와푸와
- 너한테 날아가라! 좋아좋아 푹신푹신
- .
- そしてわーおわーお!夢じゃなく
- 소시테 와ー오와ー오! 유메쟈나쿠
- 그리고 와ー오와ー오! 꿈이 아닌
- .
- ぎゅっとわーおわーお!抱きしめて
- 귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
- 꼬옥 와ー오와ー오! 안아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなコト
- 키미오 즛토 즛토 스키나코토
- 너를 언제나 좋아하고 있는걸
- .
- 教えるよ信じて?
- 오시에루요 신지테?
- 가르쳐 줄게 믿어?
- .
- わーおわーお!夢じゃなく
- 와ー오와ー오! 유메쟈나쿠
- 와ー오와ー오! 꿈이 아닌
- .
- きゅっとわーおわーお!抱きしめて
- 귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
- 꼬옥 와ー오와ー오! 안아줘
- .
- 君をずっとずっとスキなコト
- 키미오 즛토 즛토 스키나코토
- 너를 항상 항상 좋아하는걸
- .
- 教えるよ信じてPLEASE!
- 오시에루요 신지테 PLEASE!
- 가르쳐 줄게 믿어줘 PLEASE!
- .
- 不思議だよー!
- 후시기다요ー!
- 신기해ー!
- .
- スキスキぷわぷわ スキスキぷわぷわ
- 스키스키푸와푸와 스키스키푸와푸와
- 좋아좋아푹신푹신 좋아좋아푹신푹신
- .
- キスキスぷわぷわ キスキスぷわぷわくださいっ!
- 키스키스푸와푸와 키스키스푸와푸와쿠다사잇!
- 키스키스푹신푹신 키스키스푹신푹신주세욧!
|