소녀여 큰 뜻을 품어라!!: 두 판 사이의 차이

잔글 (HotCat을 사용해서 분류:아마미 하루카을(를) 추가함)
잔글편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{YouTube|https://youtu.be/baQxfZisVTA||||7th 라이브를 MMD로 재현.}}
{|class=wikitable style=text-align:center;width:100%
 
|{{youtube|baQxfZisVTA|420}}
|{{youtube|TdKAjaHEM5s|420}}
|-
!7th 라이브를 MMD로 재현.
!SPECIAL MEDLEY - THE iDOLM@STER 7th에서
|}


乙女よ大志を抱け!!
乙女よ大志を抱け!!
== 개요 ==
[[아이돌마스터|THE IDOLM@STER]]의 [[765 프로덕션]]소속의 [[아마미 하루카|하루카]]의 곡으로, 작곡은 시라토 유스케, 작사는 yura. 곡 전체적으로 [[아마미 하루카|하루카]] 특유의 발랄한느낌이 확연히 드러나있으며, <del>너무 확연해서 오히려 문제..</del> 제목은 소년이여, 야망을 가져라(Boys, be ambitious)란 [[윌리엄 클라크]]의 명언을 패러디 한것으로 보인다.<ref>[[마법선생 네기마]]의 주제도 이 명언과 관련있다</ref>


=개요=
앨범에는 MASTER SPECIAL 01에 수록되었으며, 게임에서는 샤이니 페스타: 허니 사운드에 수록. 애니메이션에서도 4화의 삽입곡으로 쓰였고, 라이브에서도 자주 불러진 곡.
[[아이돌마스터|THE IDOLM@STER]]의 [[765 프로덕션]]소속의 [[아마미 하루카|하루카]]의 곡으로 전체적으로 [[아마미 하루카|하루카]] 특유의 발랄한느낌이 확연히 드러나있고<del>너무 확연해서 오히려 문제..</del> 제목은 소년이여, 야망을 가져라(Boys, be ambitious)란 [[윌리엄 클라크]]의 명언을 패러디 한것으로 보인다.<ref>[[마법선생 네기마]]의 주제도 이 명언과 관련있다</ref>


=가사=
== 가사 ==
출처:[[알송]]
{|width=800px
{|width=800px
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 夢見て素敵になれ
|夢見て素敵になれ
| 유메미테 스테키니 나레
|유메미테 스테키니 나레
| 꿈을 꾸며 멋있어져라
|꿈을 꾸며 멋있어져라
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 戀して綺麗になれ
|戀して綺麗になれ
| 코이시테 키레이니 나레
|코이시테 키레이니 나레
| 사랑하며 아름다워져라
|사랑하며 아름다워져라
|-
|-
| 立ち上がれ 女諸君
|立ち上がれ 女諸君
| 타치아가레 온나쇼쿤
|타치아가레 온나쇼쿤
| 일어나라 여자제군
|일어나라 여자제군
|-
|-
| 目覺ましジリジリ
|目覺ましジリジリ
| 메자마시 지리지리
|메자마시 지리지리
| 자명종이 따르르릉
|자명종이 따르르릉
|-
|-
| 學校にまたぎりぎり
|學校にまたぎりぎり
| 각코오니 마타 기리기리
|각코오니 마타 기리기리
| 학교에 또 아슬아슬
|학교에 또 아슬아슬
|-
|-
| はみがき メイク
|はみがき メイク
| 하미가키 메이크
|하미가키 메이크
| 양치질 메이크
|양치질 메이크
|-
|-
| …って 遲刻しちゃう!
|…って 遲刻しちゃう!
| ...테 치코쿠시챠우!
|...테 치코쿠시챠우!
| ...라니 지각하겠네!
|...라니 지각하겠네!
|-
|-
| 行ってきます!!
|行ってきます!!
| 잇테키마스!!
|잇테키마스!!
| 다녀오겠습니다!!
|다녀오겠습니다!!
|-
|-
| ダッシュ中にメ-ルチェック
|ダッシュ中にメ-ルチェック
| 닷슈 츄우니 메-루 체크
|닷슈 츄우니 메-루 체크
| 달리면서 문자 체크
|달리면서 문자 체크
|-
|-
| ラッシュ中にブログチェック
|ラッシュ中にブログチェック
| 랏슈 츄우니 브로그 체크
|랏슈 츄우니 브로그 체크
| 질주하며 블로그 체크
|질주하며 블로그 체크
|-
|-
| なかなか世の中も忙しくて大變
|なかなか世の中も忙しくて大變
| 나카나카 요노나카모 이소가시쿠테 타이헨
|나카나카 요노나카모 이소가시쿠테 타이헨
| 이 세상은 꽤나 바빠서 큰일이네
|이 세상은 꽤나 바빠서 큰일이네
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 私流格言その一!
|私流格言その一!
| 와타시류우 카쿠겐 소노 이치!
|와타시류우 카쿠겐 소노 이치!
| 나만의 격언 그 첫번째!
|나만의 격언 그 첫번째!
|-
|-
| 「急がばまっすぐ進んじゃおう」
|「急がばまっすぐ進んじゃおう」
| 「이소가바 맛스구 스슨쟈오」
|「이소가바 맛스구 스슨쟈오」
| 「급할수록 앞으로 나아가자」
|「급할수록 앞으로 나아가자」
|-
|-
| もうすぐ仲間と君に會えるよ
|もうすぐ仲間と君に會えるよ
| 모오 스구 나카마토 키미니 아에루요
|모오 스구 나카마토 키미니 아에루요
| 이제 곧 친구들과 널 만날 테니까
|이제 곧 친구들과 널 만날 테니까
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 授業中Zzz…と夢見ちゃえ
|授業中Zzz…と夢見ちゃえ
| 쥬교오츄우 즛토 유메미챠에
|쥬교오츄우 즛토 유메미챠에
| 수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
|수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 怒られ廊下で戀話
|怒られ廊下で戀話
| 오코라레 로오카데 코이바나
|오코라레 로오카데 코이바나
| 혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
|혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| テストはチャット相談會
|テストはチャット相談會
| 테스토와 챳토 소오단카이
|테스토와 챳토 소오단카이
| 시험기간은 수다 상담회
|시험기간은 수다 상담회
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 遊びも學びなんだよ
|遊びも學びなんだよ
| 아소비모 마나비난다요
|아소비모 마나비난다요
| 노는 것도 배우는 거에요
|노는 것도 배우는 거에요
|-
|-
| 立ち上がれ 女諸君
|立ち上がれ 女諸君
| 타치아가레 온나쇼쿤
|타치아가레 온나쇼쿤
| 일어나라 여자제군
|일어나라 여자제군
|-
|-
| 放課後はバイト
|放課後はバイト
| 호오카고와 바이토
|호오카고와 바이토
| 방과후는 아르바이트
|방과후는 아르바이트
|-
|-
| ミッチリ週5でファイト
|ミッチリ週5でファイト
| 밋치리 츄우고데 파이토
|밋치리 츄우고데 파이토
| 주 5일 채워서 파이팅
|주 5일 채워서 파이팅
|-
|-
| 來月君のバ-スデ-
|來月君のバ-スデ-
| 라이게츠 키미노 바-스데-
|라이게츠 키미노 바-스데-
| 다음달엔 너의 Birthday
|다음달엔 너의 Birthday
|-
|-
| 樂しみにしててね
|樂しみにしててね
| 타노시미니 시테테네
|타노시미니 시테테네
| 기대하고 있어줘
|기대하고 있어줘
|-
|-
| 私流格言その二!
|私流格言その二!
| 와타시류우 카쿠겐 소노 니!
|와타시류우 카쿠겐 소노 니!
| 나의 격언 그 두번째!
|나의 격언 그 두번째!
|-
|-
| 「一石二鳥じゃ物足りない」
|「一石二鳥じゃ物足りない」
| 「잇세키 니쵸오쟈 모노타리나이」
|「잇세키 니쵸오쟈 모노타리나이」
| 「일석이조로는 많이 부족해」
|「일석이조로는 많이 부족해」
|-
|-
| 明るい未來がほら待ってるのだ
|明るい未來がほら待ってるのだ
| 아카루이 미라이가 호라 맛테루노다
|아카루이 미라이가 호라 맛테루노다
| 봐, 밝은 미래가 기다리고 있단말야
|봐, 밝은 미래가 기다리고 있단말야
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 笑顔武器にしちゃおう
|笑顔武器にしちゃおう
| 에가오 부키니 시챠오
|에가오 부키니 시챠오
| 미소를 무기로 삼어요
|미소를 무기로 삼어요
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 淚は最終兵器
|淚は最終兵器
| 나미다와 사이슈우헤이키
|나미다와 사이슈우헤이키
| 눈물은 최종병기야
|눈물은 최종병기야
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| お花よりケ-キよね
|お花よりケ-キよね
| 오하나요리 케-키요네
|오하나요리 케-키요네
| 꽃보다는 케이크지
|꽃보다는 케이크지
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| いっぱい幸せつかもう
|いっぱい幸せつかもう
| 잇파이 시아와세 츠카모오
|잇파이 시아와세 츠카모오
| 두 손 가득 행복을 잡자
|두 손 가득 행복을 잡자
|-
|-
| ヤレバデキル 女諸君
|ヤレバデキル 女諸君
| 야레바 데키루 온나쇼쿤
|야레바 데키루 온나쇼쿤
| 하면 된다 여자제군
|하면 된다 여자제군
|-
|-
| 大和撫子
|大和撫子
| 야마토 나데시코
|야마토 나데시코
| 요조숙녀
|요조숙녀
|-
|-
| 輝け自分万歲
|輝け自分万歲
| 카가야케 지분 반자이
|카가야케 지분 반자이
| 반짝여라, 자기 만세!
|반짝여라, 자기 만세! {{ㅊ|봐이!}}
|-
|-
| 天晴れ 頑張れ
|天晴れ 頑張れ
| 압빠레 감바레
|압빠레 간바레
| 맑아져요, 힘내요
|맑아져요, 힘내요
|-
|-
| いざ私エイエイオ-!
|いざ私エイエイオ-!
| 이자 와타시 에이에이오-!
|이자 와타시 에이에이오-!
| 자아 나, 예이예이 오-!
|자아 나, 예이예이 오-!
|-
|-
| レベルアアアアアップ!!
|レベルアアアアアップ!!
| 레베루 아아아압프-!!!
|레베루 아아아압프-!!!
| 레벨 up!~~
|레벨 up!~~
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 授業中Zzz…と夢見ちゃえ
|授業中Zzz…と夢見ちゃえ
| 쥬교오츄우 즛토 유메미챠에
|쥬교오츄우 즛토 유메미챠에
| 수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
|수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 怒られ廊下で戀話
|怒られ廊下で戀話
| 오코라레 로오카데 코이바나
|오코라레 로오카데 코이바나
| 혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
|혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| テストはチャット相談會
|テストはチャット相談會
| 테스토와 챳토 소오단카이
|테스토와 챳토 소오단카이
| 시험기간은 수다 상담회
|시험기간은 수다 상담회
|-
|-
| 乙女よ大志を抱け!!
|乙女よ大志を抱け!!
| 오토메요 타이시오 이다케!!
|오토메요 타이시오 이다케!!
| 소녀여 대지를 품어라!!
|소녀여 큰 뜻을 품어라!!
|-
|-
| 遊びも學びなんだよ
|遊びも學びなんだよ
| 아소비모 마나비난다요
|아소비모 마나비난다요
| 노는 것도 배우는 거에요
|노는 것도 배우는 거에요
|-
|-
| 立ち上がれ 女諸君
|立ち上がれ 女諸君
| 타치아가레 온나쇼쿤
|타치아가레 온나쇼쿤
| 일어나라  여자제군
|일어나라  여자제군
|-
|-
| いえない言葉が
|いえない言葉が
| 이에나이 코토바가
|이에나이 코토바가
| 말 못했던 말들이
|말 못했던 말들이
|-
|-
| ずっとあったの…
|ずっとあったの…
| 즛토 앗타노…
|즛토 앗타노…
| 계속 있었어…
|계속 있었어…
|-
|-
| みんなに私
|みんなに私
| 민나니 와타시
|민나니 와타시
| 나 모두에게
|나 모두에게
|-
|-
| いつもありがとう…
|いつもありがとう…
| 이츠모 아리가토…
|이츠모 아리가토…
| 언제나 고마워요
|언제나 고마워요
|}
|}
(출처:[[알송]])
=SPECIAL MEDLEY - THE iDOLM@STER 7th에서=
{{유튜브|TdKAjaHEM5s}}


{{주석}}
{{주석}}
 
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]] [[분류:아마미 하루카]]
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]]
[[분류:아마미 하루카]]

2015년 8월 19일 (수) 13:01 판

7th 라이브를 MMD로 재현. SPECIAL MEDLEY - THE iDOLM@STER 7th에서

乙女よ大志を抱け!!

개요

THE IDOLM@STER765 프로덕션소속의 하루카의 곡으로, 작곡은 시라토 유스케, 작사는 yura. 곡 전체적으로 하루카 특유의 발랄한느낌이 확연히 드러나있으며, 너무 확연해서 오히려 문제.. 제목은 소년이여, 야망을 가져라(Boys, be ambitious)란 윌리엄 클라크의 명언을 패러디 한것으로 보인다.[1]

앨범에는 MASTER SPECIAL 01에 수록되었으며, 게임에서는 샤이니 페스타: 허니 사운드에 수록. 애니메이션에서도 4화의 삽입곡으로 쓰였고, 라이브에서도 자주 불러진 곡.

가사

출처:알송

乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
夢見て素敵になれ 유메미테 스테키니 나레 꿈을 꾸며 멋있어져라
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
戀して綺麗になれ 코이시테 키레이니 나레 사랑하며 아름다워져라
立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나라 여자제군
目覺ましジリジリ 메자마시 지리지리 자명종이 따르르릉
學校にまたぎりぎり 각코오니 마타 기리기리 학교에 또 아슬아슬
はみがき メイク 하미가키 메이크 양치질 메이크
…って 遲刻しちゃう! ...테 치코쿠시챠우! ...라니 지각하겠네!
行ってきます!! 잇테키마스!! 다녀오겠습니다!!
ダッシュ中にメ-ルチェック 닷슈 츄우니 메-루 체크 달리면서 문자 체크
ラッシュ中にブログチェック 랏슈 츄우니 브로그 체크 질주하며 블로그 체크
なかなか世の中も忙しくて大變 나카나카 요노나카모 이소가시쿠테 타이헨 이 세상은 꽤나 바빠서 큰일이네
 
私流格言その一! 와타시류우 카쿠겐 소노 이치! 나만의 격언 그 첫번째!
「急がばまっすぐ進んじゃおう」 「이소가바 맛스구 스슨쟈오」 「급할수록 앞으로 나아가자」
もうすぐ仲間と君に會えるよ 모오 스구 나카마토 키미니 아에루요 이제 곧 친구들과 널 만날 테니까
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
授業中Zzz…と夢見ちゃえ 쥬교오츄우 즛토 유메미챠에 수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
怒られ廊下で戀話 오코라레 로오카데 코이바나 혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
テストはチャット相談會 테스토와 챳토 소오단카이 시험기간은 수다 상담회
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
遊びも學びなんだよ 아소비모 마나비난다요 노는 것도 배우는 거에요
立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나라 여자제군
放課後はバイト 호오카고와 바이토 방과후는 아르바이트
ミッチリ週5でファイト 밋치리 츄우고데 파이토 주 5일 채워서 파이팅
來月君のバ-スデ- 라이게츠 키미노 바-스데- 다음달엔 너의 Birthday
樂しみにしててね 타노시미니 시테테네 기대하고 있어줘
私流格言その二! 와타시류우 카쿠겐 소노 니! 나의 격언 그 두번째!
「一石二鳥じゃ物足りない」 「잇세키 니쵸오쟈 모노타리나이」 「일석이조로는 많이 부족해」
明るい未來がほら待ってるのだ 아카루이 미라이가 호라 맛테루노다 봐, 밝은 미래가 기다리고 있단말야
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
笑顔武器にしちゃおう 에가오 부키니 시챠오 미소를 무기로 삼어요
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
淚は最終兵器 나미다와 사이슈우헤이키 눈물은 최종병기야
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
お花よりケ-キよね 오하나요리 케-키요네 꽃보다는 케이크지
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
いっぱい幸せつかもう 잇파이 시아와세 츠카모오 두 손 가득 행복을 잡자
ヤレバデキル 女諸君 야레바 데키루 온나쇼쿤 하면 된다 여자제군
大和撫子 야마토 나데시코 요조숙녀
輝け自分万歲 카가야케 지분 반자이 반짝여라, 자기 만세! 봐이!
天晴れ 頑張れ 압빠레 간바레 맑아져요, 힘내요
いざ私エイエイオ-! 이자 와타시 에이에이오-! 자아 나, 예이예이 오-!
レベルアアアアアップ!! 레베루 아아아압프-!!! 레벨 up!~~
 
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
授業中Zzz…と夢見ちゃえ 쥬교오츄우 즛토 유메미챠에 수업중엔 쿨쿨 꿈을 꿔버려
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
怒られ廊下で戀話 오코라레 로오카데 코이바나 혼난 뒤 복도에 나가 연애 이야기
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
テストはチャット相談會 테스토와 챳토 소오단카이 시험기간은 수다 상담회
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오 이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!!
遊びも學びなんだよ 아소비모 마나비난다요 노는 것도 배우는 거에요
立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나라 여자제군
いえない言葉が 이에나이 코토바가 말 못했던 말들이
ずっとあったの… 즛토 앗타노… 계속 있었어…
みんなに私 민나니 와타시 나 모두에게
いつもありがとう… 이츠모 아리가토… 언제나 고마워요

각주

  1. 마법선생 네기마의 주제도 이 명언과 관련있다