로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== WORLD'S END UMBRELLA는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2010년]] [[2월 7일]]이다. 작곡가는 [[하치P|하치]]이며, 영상은 남방연구소(南方研究所)가 담당했다. [[2009년]] [[6월 25일]]에 올라온 THE WORLD END UMBRELLA의 리테이크이다. 테마는 균형. [[주간 VOCALOID 랭킹]] #123에서 1위를 했다. [[2014년]] [[1월 9일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. 하치의 앨범 'Hanataba to Suisou'와 THE VOC@LOiD M@STER 11에서 발매된 '花束と水葬'에 수록되어 있다. ==PV== {{니코|sm9639869}} {{Youtube|GlBWvRslL2c}} ===THE WORLD END UMBRELLA=== {{니코|sm7441402}} ==가사== [http://m.blog.naver.com/yearin7887/10164453311 출처]. ''이탤릭체''는 영상에서만 나오는 부분이다. {| class="nowrap" style="width:100%;" |''地を覆う大きな傘。'' |''치오 오오우 오오키나 카사. '' |''땅을 덮는 커다란 우산.'' |- |''中央に塔が一本建ち、'' |''츠우오우니 토오가 잇폰 타치,'' |''중앙에는 탑이 하나 세워져'' |- |''それが機械の塊を支えている。'' |''소레가 키카이노 카타마리오 사사에테이루.'' |''그것이 기계 덩어리를 지지하고 있다.'' |- |''当然 真下にある集落には陽が当たらず、'' |''토우젠 마시타니 아루 슈우라쿠니와 히가 아타라즈,'' |''당연히 바로 밑에 있는 거주지에는 빛이 닿지 않고,'' |- |''機械の隙間から漏れる「雨」に苛まれている。'' |''키카이노 스키마카라 모레루 「아메」니 사이나마레테이루.'' |''기계의 틈새로 흘러드는 「비」에 시달리고 있었다.'' |- |''人々は疑わない。'' |''히토비토와 우타가와나이.'' |''사람들은 의심하지 않는다.'' |- |''それが当たり前だったから。'' |''소레가 아타리마에닷타카라.'' |''그것이 당연한 것이었기 때문에.'' |- |''何て事はない。'' |''난테 코토와 나이.'' |''별다른 이유가 있지는 않았다.'' |- |''ただの「掟」なのだから。'' |''타다노 「오키테」 나노다카라.'' |''단지 「규칙」이었기 때문에.'' |- |<br /> |- |あの 傘が 騙した 日 |아노 카사가 다마시타 히 |저 우산이 속였던 날 |- |空が泣いていた |소라가 나이테이타 |하늘이 울고 있었어 |- |街は盲目で 疑わない |마치와 모-모쿠데 우타가와나이 |거리는 맹목적으로 의심하지 않아 |- |君はその傘に 向けて唾を吐き |키미와 소노 카사니 무케테 츠바오 하키 |너는 그 우산에 향해서 침을 내뱉고 |- |雨に沈んでく サイレンと |아메니 시즌데쿠 사이렌토 |비에 침식되어 가는 사이렌과 |- |<br /> |- |誰の声も聞かずに |다레노 코에모 키카즈니 |누구의 소리도 듣지 않고서 |- |彼は雨を掴み |카레와 아메오 츠카미 |그는 비를 잡고 |- |私の手をとりあの傘へ |와타시노 테오토리 아노 카사에 |내 손을 잡은 그 우산으로 |- |走るの |하시루노 |달려 나가 |- |<br /> |- |二人きりの約束をした |후타리키리노 야쿠소쿠오 시타 |두 사람만의 약속을 했어 |- |「絵本の中に見つけた空を見に行こう」 |「에혼노 나카니 미츠케타 소라오 미니 이코-」 |「그림책 안에 보였던 하늘을 보러 가자」 |- |刹那雨さえも引き裂いて |세츠나 아메사에모 히키 사이테 |순간 비조차도 갈라지고 |- |もう悲しむ事も忘れたまま |모- 카나시무 코토모 와스레타마마 |이제 슬펐던 것도 잊은 채로 |- |<br /> |- |''降り頻る雨と共に、'' |''후리시키루 아메토 토모니,'' |''끊임없이 내리는 비와 함께,'' |- |''二人は傘の塔へとたどり着いた。'' |''후타리와 카사노 토오에토 타도리츠이타.'' |''두 사람은 우산의 탑에 도착했다.'' |- |''閉ざされていた両開きの扉は、'' |''토자사레테이타 료오비라키노 토비라와,'' |''닫혀 있던 쌍바라지 문은,'' |- |''押せば呆気なく開き、二人を拒みはしない。'' |''오세바 앗케나쿠 히라키, 후타리오 코바미와 시나이.'' |''너무나 쉽사리 열러서, 두 사람을 거부하지 않았다.'' |- |''誰も入ろうとはしないのだ。'' |''다레모 하이로오토와 시나이노다.'' |''아무도 들어가려고 하지 않은 것이다.'' |- |''鍵などあってもなくても同じだろう。'' |''카기나도 앗테모나쿠테모 오나지다로오.'' |''열쇠는 있으나 마나 마찬가지였겠지.'' |- |''その扉の向こうの、'' |''소노 토비라노 무코우노,'' |''그 문의 건너편의,'' |- |<br /> |- |崩れ出し何処へ行く螺旋階段は |쿠즈레 다시 도코에 유쿠 라센카이단와 |붕괴되기 시작한 어딘가로 향하는 나선계단은 |- |煤けて響いた滴り雨 |스스케테 히비이타 시타타리 아메 |그을려서 울리는 물방울 비 |- |泣きそうな私を そっと慰める様に |나키소-나 와타시오 솟토 나구사메루요-니 |울 듯한 나를 살짝 위로하려는 듯이 |- |君は優しく 私の手を |키미와 야사시쿠 와타시노 테오 |그는 상냥하게 내 손을 |- |<br /> |- |白い影に追われて |시로이 카게니 오와레테 |하얀 그림자에 쫓겨서 |- |逃げた先に檻の群 |니게타 사키니 오리노 무레 |도망쳤던 앞에 우리의 무리 |- |理由 (わけ)を探す暇も無く |와케오 사가스 히마모 나쿠 |이유를 찾을 틈도 없이 |- |気も無く |키모 나쿠 |힘도 사라져 |- |<br /> |- |震えた手を 君が支えて |후루에타 테오 키미가 사사에테 |떨리는 손을 그가 지지해서 |- |私はそんな背中を ただ見守るの |와타시와 손나 세나카오 타다 미마모루노 |나는 그런 등을 그저 지켜보는 것뿐 |- |闇に溶けた 歯車は笑う |야미니 토케타 하구루마와 와라우 |어둠에 녹아내린 톱니바퀴는 웃어 |- |ホラ微かに風が頬を撫でる |호라 카스카니 카제가 호-오 나데루 |저기 희미하게 바람이 뺨을 어루만져 |- |<br /> |- |''「風が、流れてるわ」'' |''「카제가, 나가레테루와」'' |''「바람이, 흐르고 있어」'' |- |''女の子は言った。'' |''온나노코와 잇타'' |''소녀는 말했다.'' |- |''男の子は小さく相槌を打った。'' |''오토코노코와 치이사쿠 아이즈치오 웃타.'' |''소년은 작은 소리로 맞장구를 쳤다.'' |- |''足を止める事はなかった。'' |''아시오 토메루 코토와 나캇타.'' |''걸음을 멈추진 않았다.'' |- |''とても遠くまで来た様な、'' |''토테모 토오쿠마데 키타요우나,'' |''굉장히 멀리까지 와버린 듯한,'' |- |''或いはまだ走り始めて間もない様な。'' |''아루이와 마다 하시리하지메테마모나이요우나.'' |''혹은 아직 달리기 시작한 지 얼마 안 되는 듯한.'' |- |''絶望的に小さな二人を、'' |''제츠보우테키니 치이사나 후타리오,'' |''절망적으로 조그만 두 명을,'' |- |''誰が見つける事も無かった。'' |''다레가 미츠케루 코토모 나캇타.'' |''누가 찾아내는 일은 없었다.'' |- |<br /> |- |白い影はもう追ってこなくて |시로이 카게와 모- 옷테 코나쿠테 |흰 그림자는 이제 따라오지 않고 |- |とても悲しそうに消えた |토테모 카나시소-니 키에타 |정말로 슬픈 듯이 사라졌어 |- |錆びた匂いも煤けた黒さえも |사비타 니오이모 스스케타 쿠로사에모 |녹슬은 냄새도 그을린 흑조차도 |- |やがて色を淡く変え |야가테 이로오 아와쿠 카에 |마침내 색을 엷게 바꾸어 |- |何処からか声が聞こえた様な |도코카라카 코에가 키코에타 요-나 |어디서부터인가 소리가 들려오는 듯이 |- |気がした様な 忘れた様な |키가시타요-나 와스레타요-나 |느낌이 난 듯 잊어버린 듯 |- |螺旋階段の突き当たりには |라센카이단노 츠키아타리니와 |나선계단에 부딪치고는 |- |とても小さな扉が |토테모 치이사나 토비라가 |정말로 작은 문이 |- |埃を纏い待っていた |호코리오 마토이 맛테이타 |먼지를 두르며 기다리고 있었어 |- |<br /> |- |''「開けるよ」'' |''「아케루요」'' |''「열어볼게」'' |- |''「うん」'' |''「운」'' |''「응」'' |- |<br /> |- |そこには何もかもがある様に見えた |소코니와 나니모카모가 아루 요-니 미에타 |거기에는 무엇이든지 있는 듯이 보였어 |- |色とりどりに咲いた花 深い青空 |이로토리도리니 사이타 하나 후카이 아오조라 |가지각색으로 핀 꽃 깊은 푸른 하늘 |- |滲んだ世界に二人きり |니진다 세카이니 후타리키리 |스며든 세계에 두 사람만 |- |もう何もいらないわ |모- 나니모 이라나이와 |이제 아무것도 필요 없어 |- |<br /> |- |絵本の中 とじ込んだ空を |에혼노 나카 토지콘다 소라오 |그림책 안에 들어있던 하늘을 |- |在るべき場所に返した 忘れない様に |아루베키 바쇼에 카에시타 와스레나이요-니 |당연할 장소에 돌려놓았어 잊지 않도록 |- |君がくれた 拙い花束を |키미가 쿠레타 스타나이 하나타바오 |네가 준 보잘 것 없는 꽃다발을 |- |笑いながら そっと肩を寄せた |와라이 나가라 솟토 카타오 요세타 |웃으면서 살짝 어깨를 기대었어 |- |<br /> |- |世界の最後に傘を差す |세카이노 사이고니 카사오 사스 |세계의 최후에 우산을 쓰고 |- |ずっとこんな世界ならば よかったのに |즛토 콘나 세카이나라바 요캇타노니 |쭉 이런 세계였다면 좋았을 텐데도 |- |<br /> |- |悲しくないわ 君の側で... |카나시쿠 나이와 키미노 소바데... |슬프지는 않아 너의 옆이라... |- |<br /> |- |花の咲いたその傘の上には |하나노 사이타 소노 카사노 우에니와 |꽃이 핀 그 우산의 위에는 |- |とても幸せそうな顔で |토테모 시아와세소-나 카오데 |정말로 기뻐 보이는 얼굴로 |- |小さく眠る二人がいた |치이사쿠 네무루 후타리가 이타 |작게 잠든 두 사람이 있었어 |} ==2차 창작== ===우타이테 불러보았다=== ====[[쿠리푸린]](栗プリン)==== {{니코|sm9706722}} ====[[halyosy]]==== {{니코|sm18647399}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:니코 (편집) 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서