로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== 옛날 옛적의 오늘의 나({{일본어|むかしむかしのきょうのぼく|무카시무카시노 쿄-노 보쿠}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2010년]] [[11월 25일]]이다. 작곡가는 [[DECO*27]]이다. 일러스트는 하야시 켄타로우(林健太郎)가, 애니메이션은 포에야마(ポエ山), 디렉팅은 사차원P(四次元P)가 담당했다. [[2011년]] [[6월 21일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했고, [[2014년]] [[1월 19일]]에 200만을 달성했다. ==PV== {{니코|sm12850213}} ==가사== {| class="nowrap" style="width:100%;" |ちょっとだけお付き合い願います |춋토다케 오츠키아이 오네가이시마스 |잠시만 이야기해 주실 수 있나요 |- |ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌 |춋토다케 우시로무키나 코노 우타 |조금은(?) 소극적인 이 노래 |- |鏡に映る昨日の僕は |카가미니 우츠루 키노-노 보쿠와 |거울에 비친 어제의 나는 |- |今日の僕にとてもよく似ていて |쿄-노 보쿠니 토테모 요쿠 니테이루 |오늘의 내 자신과 너무도 닮아있어서 |- |<br /> |- |悲しかった 悔しかった 辛かったよ |카나시캇타 쿠야시캇타 츠라캇타요 |슬펐어, 분했어, 괴로웠어 |- |でも誰も聞いてくれないから |데모 다레모 키이테쿠레나이카라 |하지만 아무도 알아주지 않으니까 |- |このひざ小僧が僕のお友達 |코노 히자코조-가 보쿠노 오토모다치 |이 무릎만이 내 친구야 |- |<br /> |- |ポロポロと落ちる涙が |포로포로토 오치루 나미다가 |방울방울 떨어지는 눈물이 |- |どっかの誰かさんに届いた |돗카노 다레카상니 토도이타 |어딘가의 어떤 사람에게 닿았어 |- |"ねえ知ってるかい? |"네- 싯테루카이? |"저기 알고 있어? |- |心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ" |코코롯테 키미이가이노 히토니시카 미에나인다요" |마음이란 건 너 이외의 사람들밖에 보이지 않야" |- |<br /> |- |今、僕は向かう明日へと |이마 보쿠와 무카우 아시타에토 |지금 난 바라본 내일을 향해 |- |両手を振って「また明日ね」と |료-테오 훗테 「마타 아시타네」 토 |두 손을 흔들며 「내일 봐」라고 |- |その背中めがけ「頑張れ」と |소노 세나카메가케 「간바레」 토 |그런 내 뒤에서 「힘내」라고 |- |聞いたことある声が聞こえたよ |키이타코토 아루 코에가 키코에타요 |들어본적 있던 목소리가 들려왔어 |- |同時に駆け出すアスファルト |도우지니 카케다스 아스파루토 |그 동시에 뛰쳐나간 아스팔트 |- |染み込む温かい涙 |시미코무 아타타카이 나미다 |스며드는 따스한 눈물 |- |だからバイバイ |다카라 바이바이 |그러니까 바이바이 |- |"むかしむかしのきょうのぼく" |"무카시 무카시노 쿄-노 보쿠" |"옛날 옛적의 오늘의 나" |- |<br /> |- |引き続きお付き合い願います |히키츠즈키 오츠키아이 오네가이시마스 |계속해서 상대해 주실 수 있나요 |- |ちょっとだけ前向いたこの僕の |춋토다케 마에무이타 코노 보쿠노 |조금이지만 앞을 바라보게 된 나의 |- |心はピカピカ光って見えてるかな |코코로와 피카피카 히캇테 미에테루카나 |이 마음은 반짝반짝 빛나는 것처럼 보이는 걸까 |- |<br /> |- |悲しかった? 悔しかった? 辛かったね |카나시캇타? 쿠야시캇타? 츠라캇타네 |슬펐던 거야? 분했던 거야? 힘들었겠네 |- |でも誰も聞いてくれないとか言わないでね |데모 다레모 키이테쿠레나이토카 이와나이데네 |그래도 아무도 알아주지 않는다고 말하진 마 |- |僕のお友達 |보쿠노 오토모다치 |넌 내 친구잖아 |- |<br /> |- |ポロポロと落ちる涙が |포로포로토 오치루 나미다가 |방울방울 눈물이 떨어지는 소리가 |- |今日の僕の耳に届いたよ |쿄-노 보쿠노 미미니 토도이타 |오늘의 내 귓가에 닿았어 |- |"ほら、大丈夫! |"호라, 다이죠부! |"자자, 힘내! |- |キミの心はちゃんと僕が見てるから" |키미노 코코로와 챤토 보쿠가 미테루카라" |네 마음은 내가 잘 알고 있으니까" |- |<br /> |- |今、キミは向かう明日へと |이마 키미와 무카우 아시타에토 |지금 넌 바라본 내일을 향해 |- |両手を振って「また明日ね」と |료-테오 훗테 「마타 아시타네」 토 |두 손을 흔들며 「내일 봐」라고 |- |その背中めがけ「頑張れ」と |소노 세나카메가케 「간바레」 토 |그 뒤를 향해서 난 「힘내」라고 |- |聞いたことある声で叫んだよ |키이타코토 아루 코에데 사켄다요 |언젠가 들었던 것 같은 목소리로 외쳤어 |- |同時に駆け出す |도우지니 누케다스 |동시에 난 뛰쳐나갔어 |- |ピカピカと光る心を乗せて |피카피카토 히카루 코코로오 노세테 |반짝반짝 빛나는 마음을 싣고 |- |だからバイバイ |다카라 바이바이 |그러니까 바이바이 |- |"むかしむかしのきょうのぼく" |"무카시 무카시노 쿄-노 보쿠" |"옛날 옛적의 오늘의 나" |- |<br /> |- |あとちょっとお付き合い願います |아토 춋토 오츠키아이 오네가이시마스 |조금만 더 상대해 주실 수 있나요 |- |ちょっとだけ泣きそうなこの僕を |춋토다케 나키소-나 코노 보쿠오 |조금 울 것 같았던 이런 나를 |- |支えてくれたみんなのことを |사사에테 쿠레타 민나노 코토오 |받쳐주었던 모든 사람들을 |- |今度は僕が応援するんだ |콘도와 보쿠가 오-엔스룬다 |이번엔 내가 응원할 거야 |- |<br /> |- |悲しかった 悔しかった 辛かったよ |카나시캇타 쿠야시캇타 츠라캇타요 |슬펐어, 분했어, 괴로웠어 |- |でもちゃんと君が見てくれたよ |데모 챤토 키미가 미테쿠레타요 |그래도 분명히 네가 지켜봐 줬어 |- |聞いてくれたよ |키이테 쿠레타요 |들어 주었어 |- |今度は僕の番 |콘도와 보쿠노 방 |이번엔 내 차례야 |- |<br /> |- |ポロポロと落ちる涙が |포로포로토 오치루 나미다가 |방울방울 떨어지는 눈물로 |- |作った海で泳げずに藻掻いてる君に |츠쿳타 우미데 오요게즈니 모카이테루 키미니 |가득 찬 바다에서 헤엄은 커녕 허우적거리는 네게 |- |唱えるよ 魔法の呪文 |토나에루요 마호-노쥬몬 |외치는 마법의 주문 |- |「大丈夫」という心の浮き輪 |「다이죠부」토 이우 코코로노 우키와 |「괜찮아」라는 마음의 구명튜브 |- |<br /> |- |今、君と向かう明日へと |이마 키미토 무카우 아시타에토 |지금 너와 바라보는 내일로 |- |その手を繋いで明日へと |소노테오 츠나이데 아시타에토 |이 손을 잡고서 내일로 |- |この背中で抱き締めてきた |코노 세나카데 다키시메테키타 |이 등 뒤를 안아 주었던 |- |たくさんの声を聞きながら |타쿠상노 코에오 키키나가라 |수 많은 목소리를 들으며 |- |同時に泣き出す君と僕 |도우지니 나키다스 키미토 보쿠 |동시에 울기 시작한 너와 나 |- |見せ合う温かい笑顔 |미세아우 아타타카이 에가오 |서로 보이는 따스한 미소 |- |だからバイバイ |다카라 바이바이 |그러니까 바이바이 |- |"むかしむかしのきょうのぼく" |"무카시 무카시노 쿄-노 보쿠" |"옛날 옛적의 오늘의 나" |} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:니코 (편집) 틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:일본어 표기를 포함한 문서