시안 (SHOW BY ROCK!!) 편집하기


편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
24번째 줄: 24번째 줄:
자신의 기타를 "이치고쨩"(いちごちゃん)이라고 부른다. 처음 만났을 때 "전설"이나 "왕"이란 말을 했던 것 같은데, 그런 기분만 든 것치고는 너무 똑똑히 기억하고 있다고 스스로도 의아해한다. 밴드 라이브 도중에 반짝이면서 빛을 뿜은 적이 있다는 모양.
자신의 기타를 "이치고쨩"(いちごちゃん)이라고 부른다. 처음 만났을 때 "전설"이나 "왕"이란 말을 했던 것 같은데, 그런 기분만 든 것치고는 너무 똑똑히 기억하고 있다고 스스로도 의아해한다. 밴드 라이브 도중에 반짝이면서 빛을 뿜은 적이 있다는 모양.


== 애니메이션 ==
== [[SHOW BY ROCK!!/애니메이션|애니메이션]] ==
;1기
;1기
:주인공인 것은 동일하지만 설정이 바뀌어서 사실상 애니판 오리지널 캐릭터가 되었다. 애니판에서의 본명은 '히지리카와 시안'(聖川詩杏)<ref>성을 풀어보면 '성스러운 강'(聖川)인데, [[산리오]] 사명의 유래도 '성스러운 강'(San Rio)다.</ref>. 인간세계의 여고생이 리듬 게임 「SHOW BY ROCK!!」을 하던 중 아이템 "스트로베리 하트"를 얻은 순간 게임 속 세계 사운드 월드로 끌려갔다는 설정이다.
:주인공인 것은 동일하지만 설정이 바뀌어서 사실상 애니판 오리지널 캐릭터가 되었다. 애니판에서의 본명은 '히지리카와 시안'(聖川詩杏)<ref>성을 풀어보면 '성스러운 강'(聖川)인데, [[산리오]] 사명의 유래도 '성스러운 강'(San Rio)다.</ref>. 인간세계의 여고생이 리듬 게임 「SHOW BY ROCK!!」을 하던 중 아이템 "스트로베리 하트"를 얻은 순간 게임 속 세계 사운드 월드로 끌려갔다는 설정이다.
196번째 줄: 196번째 줄:
|의상=Sb69f cyan bromide7-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide7-clothes.png|500px
|각성=[이터널♡화이트냥♪] 시안
|각성=[이터널♡화이트냥♪] 시안
|비고=스탯 변경(20/06/09), 스탯 변경(21/03/04), 전작 의상<ref group="페스 브로마이드">LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560295 시안・이터널♡Daisuki!!]」. 또한 이 브로마이드는 전작의 [[:파일:SB69 Title.png|마지막 타이틀 화면]]을 장식한 브로마이드다.</ref>, 일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">브로마이드 의상과 각성 브로마이드 일러의 모습은 위 일러스트에서 시안이 고른 세 번째 의상안이다.  첫번째 안은 전작의 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560792 푸루푸루 5주년냥♡시안]」, 두번째는 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560494 두근두근♡플라즈 축제! 시안]」이다. 세번째는 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560225 푸루푸루 일루미네이션♪나이트・시안]」 또는 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559561 시안 화이트♪플라즈마지컬]」과 비슷하다.</ref>
|비고=스탯 변경(20/06/09), 스탯 변경(21/03/04), 전작 의상<ref group="페스 브로마이드">LR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB%E2%99%A1Daisuki%EF%BC%81%EF%BC%81 시안・이터널♡Daisuki!!]」. 또한 이 브로마이드는 전작의 [[:파일:SB69 Title.png|마지막 타이틀 화면]]을 장식한 브로마이드다.</ref>, 일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">브로마이드 의상과 각성 브로마이드 일러의 모습은 위 일러스트에서 시안이 고른 세 번째 의상안이다.  첫번째 안은 전작의 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%B7%E3%82%8B%E3%81%B7%E3%82%8B5%E5%91%A8%E5%B9%B4%E3%81%AB%E3%82%83%E3%82%93%E2%99%A1%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3 푸루푸루 5주년냥♡시안]」, 두번째는 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%A9%E3%81%A3%E3%81%8D%E3%81%A9%E3%81%8D%E3%83%B3%E2%99%A1%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%BA%E7%A5%AD%EF%BC%81%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3 두근두근♡플라즈 축제! 시안]」이다. 세번째는 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%B7%E3%82%8B%E3%81%B7%E3%82%8B%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%BF%E3%81%AD%E3%83%BC%E3%81%97%E3%82%87%E3%82%93%E2%99%AA%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A8%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3 푸루푸루 일루미네이션♪나이트・시안]」 또는 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%81%BB%E3%82%8F%E3%81%84%E3%81%A8%E2%99%AA%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%BA%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%82%AB%E3%83%AB 시안 화이트♪플라즈마지컬]」과 비슷하다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
282번째 줄: 282번째 줄:
|의상=Sb69f cyan bromide9-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide9-clothes.png|500px
|각성=[플라즈마지카다운 봉오도리 라이브다냥♡] 시안
|각성=[플라즈마지카다운 봉오도리 라이브다냥♡] 시안
|비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">머리 모양은 전작의 SR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559753 나랑 너만의 여름휴가♪R]」와 같다. 그 외에는 배경이 여름축제라는 것과 레토리가 뒤에서 도촬하고 있는 것 정도만 동일하다.<br />일러스트에서 레토리가 쓰고 있는 시안 가면은 레토리의 SR 브로마이드 「[저, 전부 꼭 사야해……!] 레토리」에 나온 가게에서 산 것이다.<br />레토리의 머리 모양과 천 주머니는 전작 레토리의 UR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560117 나와 너의 불꽃축제·레토리]」에서 따온 것으로, 이 브로마이드는 추후 신 가챠에 실장되었다.</ref>
|비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">머리 모양은 전작의 SR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%A0%E3%81%91%E3%81%AE%E5%A4%8F%E4%BC%91%E3%81%BF%E2%99%AAR 나랑 너만의 여름휴가♪R]」와 같다. 그 외에는 배경이 여름축제라는 것과 레토리가 뒤에서 도촬하고 있는 것 정도만 동일하다.<br>일러스트에서 레토리가 쓰고 있는 시안 가면은 레토리의 SR 브로마이드 「[저, 전부 꼭 사야해……!] 레토리」에 나온 가게에서 산 것이다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
323번째 줄: 323번째 줄:
|서포트스킬=리듬 서포트+++
|서포트스킬=리듬 서포트+++
|잠재능력=
|잠재능력=
|입수=한정가챠(복각 없음)
|입수=한정가챠
|의상=Sb69f cyan bromide11-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide11-clothes.png|500px
|각성=[해피 애니버서리냥♡] 시안
|각성=[해피 애니버서리냥♡] 시안
370번째 줄: 370번째 줄:
|의상 미니=Sb69f cyan bromide13-clothes.png
|의상 미니=Sb69f cyan bromide13-clothes.png
|각성=[푸루푸루! 할로윈 라이브냥] 시안
|각성=[푸루푸루! 할로윈 라이브냥] 시안
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">UR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559391 할로윈 시안이다냥♡]」. 초커 리본에 별 장식이, 뺨에 호박 페이스 페인팅이, 양말과 머리띠 양옆 리본 끝 및 상의 끈 양옆에 흰색 프릴이 추가되었다. 전작에 없던 박쥐 날개가 새로 생겼으나 SR 브로마이드에서는 볼 수 없다.<br />소매 끝이 톱니 모양으로 변했고, 신발은 자주색 굽의 호박색 구두로, 기타는 원래 스트로베리 하트로 바뀌었다.<br />초커의 방울과 초커 끈의 검은 프릴, 허리 부근의 트임이 사라졌다.</ref>
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">UR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%AF%E3%82%8D%E3%81%86%E3%81%83%E3%82%93%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%81%A0%E3%81%AB%E3%82%83%E3%82%93%E2%99%A1 할로윈 시안이다냥♡]」. 초커 리본에 별 장식이, 뺨에 호박 페이스 페인팅이, 양말과 머리띠 양옆 리본 끝 및 상의 끈 양옆에 흰색 프릴이 추가되었다. 전작에 없던 박쥐 날개가 새로 생겼으나 SR 브로마이드에서는 볼 수 없다.<br>소매 끝이 톱니 모양으로 변했고, 신발은 자주색 굽의 호박색 구두로, 기타는 원래 스트로베리 하트로 바뀌었다.<br>초커의 방울과 초커 끈의 검은 프릴, 허리 부근의 트임이 사라졌다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
413번째 줄: 413번째 줄:
|의상=Sb69f cyan bromide15-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide15-clothes.png|500px
|각성=[해피 뉴 이어~ 냐이브♡] 시안
|각성=[해피 뉴 이어~ 냐이브♡] 시안
|비고=이름 여담<ref group="페스 브로마이드">'{{ruby|미코|무녀}}'를 '{{ruby|니코니코|생글생글}}'과 글자 수가 맞게 '미코미코'라 반복하여 운율을 맞췄다. '{{일본어=|にこにこ|니코니코}}'도 시안의 말버릇인 '{{일본어=|にゃん|냥}}'과 첫 글자가 같아서 골랐을 수 있다.</ref>
|비고=이름 여담<ref group="페스 브로마이드">'{{ruby|미코|무녀}}'를 '{{ruby|니코니코|생글생글}}'과 글자 수가 맞게 '미코미코'라 반복하여 운율을 맞췄다. '{{ruby-ja|にこにこ|니코니코}}'도 시안의 말버릇인 '{{ruby-ja|にゃん|냥}}'과 첫 글자가 같아서 골랐을 수 있다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
434번째 줄: 434번째 줄:
|잠재능력=메카메이플 킬러+
|잠재능력=메카메이플 킬러+
|입수=각성
|입수=각성
|비고=이름 여담<ref group="페스 브로마이드">'해피 뉴 이어'의 일본어 표기인 '{{일본어=|ハッピーニューイヤー|핫피-뉴-이야-}}'의 마지막 글자를 '{{일본어=|にゃ|냐}}'로 바꿨다. '어'로 끝나는 한국어는 말장난을 살리기 힘드므로 대신 '라이브'를 '냐이브'로 바꿔 의역했다.</ref>
|비고=이름 여담<ref group="페스 브로마이드">'해피 뉴 이어'의 일본어 표기인 '{{ruby-ja|ハッピーニューイヤー|핫피-뉴-이야-}}'의 마지막 글자를 '{{ruby-ja|にゃ|냐}}'로 바꿨다. '어'로 끝나는 한국어는 말장난을 살리기 힘드므로 대신 '라이브'를 '냐이브'로 바꿔 의역했다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
457번째 줄: 457번째 줄:
|의상=Sb69f cyan bromide17-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide17-clothes.png|500px
|각성=[Happy39GalaxyFes] 시안
|각성=[Happy39GalaxyFes] 시안
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">UR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559273 시안·수영복 매지컬]」. 왼쪽 다리에 프릴 띠가 추가되었다.</ref>, 일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">스마트폰으로 시안을 찍고 있는 건 레토리다. 왼쪽에 사진 촬영용 흰 배경천이 걸려있고 시안 뒤편에 옷 몇 벌과 소파가 놓여있다.</ref>
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">UR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%BB%E6%B0%B4%E7%9D%80%E3%81%BE%E3%81%98%E3%81%8B%E3%82%8B%E2%99%AA 시안·수영복 매지컬]」. 왼쪽 다리에 프릴 띠가 추가되었다.</ref>, 일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">스마트폰으로 시안을 찍고 있는 건 레토리다. 왼쪽에 사진 촬영용 흰 배경천이 걸려있고 시안 뒤편에 옷 몇 벌과 소파가 놓여있다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
497번째 줄: 497번째 줄:
|패시브스킬=Miss 버스터+
|패시브스킬=Miss 버스터+
|서포트스킬=리듬 서포트+++
|서포트스킬=리듬 서포트+++
|잠재능력=메카메이플 킬러++
|잠재능력=
|입수=한정가챠
|입수=한정가챠
|의상=Sb69f cyan bromide19-clothes.png|500px
|의상=Sb69f cyan bromide19-clothes.png|500px
|각성=[다크 스트로베리 걸이다냥♪] 시안
|각성=[다크 스트로베리 걸이다냥♪] 시안
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560956 다크 스트로베리 걸·시안]」, SSR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560964 숙명의 두근푸루! 시안&레토리]」. 2019년 만우절 이벤트에 나온 브로마이드다. 영화 「[[SHOW BY ROCK!!/밴드|SHOW BY ROCK!! LOST MEMORY]]」에 등장하는 뮤빌런({{일본어=|ミューヴィラン}})의 두목 '다크 스트로베리 걸 시안'이라는 설정.<br />머리띠 양쪽에 리본이, 광대 모자에는 딸기색과 민트색 끈장식이, 모자의 구슬 장식에 색깔이, 장갑 끝에는 프릴이, 허리 뒤쪽에는 커다란 민트색 리본이, 스타킹에는 가터벨트가 추가되었다.<br />머리띠의 딸기색이 민트색으로, 동일한 한 쌍이던 스타킹이 색과 디자인이 다른 스타킹으로 바뀌었다. 의상이 민소매&호박바지에서 드레스로 바뀌면서 하의 파트는 층이 많은 치마가 되었고, 상의 부분은 넥라인이 홀터에서 오프숄더로 바뀐데다 망토가 목 부근에만 한정되면서 어깨 노출이 늘었다. 일러스트에서만 보이는 지팡이 디자인은 더 디테일해졌다.<br />꼬리의 리본이 없어졌다.</ref>
|비고=전작 의상<ref group="페스 브로마이드">LR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%83%80%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3 다크 스트로베리 걸·시안]」, SSR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E5%AE%BF%E5%91%BD%E3%81%AE%E3%81%A9%E3%81%8D%E3%81%B7%E3%82%8B%EF%BC%81%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%B3%EF%BC%86%E3%83%AC%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC 숙명의 두근푸루! 시안&레토리]」. 2019년 만우절 이벤트에 나온 브로마이드다. 영화 「[[SHOW BY ROCK!!/밴드|SHOW BY ROCK!! LOST MEMORY]]」에 등장하는 뮤빌런({{lang|ja|ミューヴィラン}})의 두목 '다크 스트로베리 걸 시안'이라는 설정.<br />머리띠 양쪽에 리본이, 광대 모자에는 딸기색과 민트색 끈장식이, 모자의 구슬 장식에 색깔이, 장갑 끝에는 프릴이, 허리 뒤쪽에는 커다란 민트색 리본이, 스타킹에는 가터벨트가 추가되었다.<br />머리띠의 딸기색이 민트색으로, 동일한 한 쌍이던 스타킹이 색과 디자인이 다른 스타킹으로 바뀌었다. 의상이 민소매&호박바지에서 드레스로 바뀌면서 하의 파트는 층이 많은 치마가 되었고, 상의 부분은 넥라인이 홀터에서 오프숄더로 바뀐데다 망토가 목 부근에만 한정되면서 어깨 노출이 늘었다. 일러스트에서만 보이는 지팡이 디자인은 더 디테일해졌다.<br />꼬리의 리본이 없어졌다.</ref>
}}
}}
{{쇼바페스 브로마이드
{{쇼바페스 브로마이드
520번째 줄: 520번째 줄:
|패시브스킬=Miss 버스터++
|패시브스킬=Miss 버스터++
|서포트스킬=리듬 서포트++++
|서포트스킬=리듬 서포트++++
|잠재능력=메카메이플 킬러++
|잠재능력=
|입수=각성
|입수=각성
|비고=
|비고=
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[나와 너의 꿈꽃밭·레토리&] 시안
|원어=[ボクとキミの夢花畑・レトリー&] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide21.png
|타입=키라키라
|레어도=SSR
|라이프1=378
|라이프2=543
|리듬1=1893
|리듬2=2526
|멜로디1=4911
|멜로디2=6050
|하모니1=1897
|하모니2=2657
|액티브스킬=리커버++
|패시브스킬=
|서포트스킬=신 멜로디 서포트
|잠재능력=멜로디 파라미터UP
|입수=신 가챠
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 UR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560776 한여름의 나와 너의 꿈꽃밭·레토리]」&「[https://gamerch.com/sb69/entry/560775 한여름의 나와 너의 꿈꽃밭·시안]」. 원래는 일러가 이어지는 페어로 나온 브로마이드고, 제목의 일인칭을 보아 화자는 레토리다. 코멘트는 "…꿈이든 현실이든 이제 아무래도 상관없어…나는 그렇게 생각해…"({{일본어=|…夢とか現実とか、もはやどうだっていい…ボクはそう思うんだ…}}), "으~음…딸기가…잔뜩…이제 못 먹겠다냐~…앙…"({{일본어=|う~ん…いちごが…いっぱい…もう食べられないにゃ~~…ん…}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[푸루호와♪ 언더 노스 자와♡] 시안
|원어=[ぷるほわ♪アンダーノースザワ♡] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide22.png
|타입=도키도키
|레어도=UR
|라이프1=927
|라이프2=1002
|리듬1=5184
|리듬2=5559
|멜로디1=5169
|멜로디2=5544
|하모니1=5169
|하모니2=5544
|액티브스킬=리커버 스코어UP++
|패시브스킬=굿즈 드롭UP++
|서포트스킬=올 서포트
|잠재능력=도키도키 스코어UP
|입수=이벤트 보상
|의상=Sb69f cyan bromide22-clothes.png|500px
|각성=없음
|비고=브로마이드 여담<ref group="페스 브로마이드">애니 4기 블루레이 1권 구입 캠페인 미션 보상으로, 처음부터 UR로 주어진다. 일러스트는 총 작화감독 및 캐릭터 디자인을 담당한 나가사쿠 토모카츠(永作友克)가 맡았다.</ref>, 의상 여담<ref group="페스 브로마이드">애니판 의상을 그대로 구현했다. 다만 미니 캐릭터 의상이 없다.</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[No1 스타를 노려라냥!] 시안
|원어=[No1スターを目指すにゃん!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide23.webp
|타입=키라키라
|레어도=SR
|라이프1=301
|라이프2=451
|리듬1=
|리듬2=2369
|멜로디1=
|멜로디2=2325
|하모니1=
|하모니2=4876
|액티브스킬=스코어UP+
|패시브스킬=
|서포트스킬=하모니 서포트++
|잠재능력=하모니 파라미터UP+
|입수=이벤트 보상
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 N 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559171 시안, NO1을 목표로!]」. 코멘트는 "사장! 나, No1 스타를 노릴게냥!!"({{일본어=|社長!あたし、No1スターを目指しちゃうにゃん!!}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[크리스마스 케이크 안내다냥♪] 시안
|원어=[クリスマスケーキのご案内にゃん♪] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide24.webp
|타입=도키도키
|레어도=SSR
|라이프1=426
|라이프2=591
|리듬1=
|리듬2=3937
|멜로디1=
|멜로디2=3889
|하모니1=
|하모니2=5921
|액티브스킬=리스키 스코어UP+
|패시브스킬=이악물기
|서포트스킬=올 서포트+++
|잠재능력=스킬 타임UP+
|입수=통상화(21/12/31 이후)
|의상=Sb69f cyan bromide24-clothes.webp|500px
|각성=[모두의 하트에 불을 밝힐게냥♡] 시안
|비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">팻말에 적힌 글귀는 "크리스마스 케이크 줄 맨뒤는 여기입니다"({{일본어=|クリスマスケーキ 最後尾はこちら}}).</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[모두의 하트에 불을 밝힐게냥♡] 시안
|원어=[みんなのハートに火を灯すにゃん♡] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide25.webp
|타입=도키도키
|레어도=UR
|라이프1=
|라이프2=759
|리듬1=
|리듬2=5065
|멜로디1=
|멜로디2=5059
|하모니1=
|하모니2=8004
|액티브스킬=리스키 스코어UP++
|패시브스킬=이악물기+
|서포트스킬=올 서포트++++
|잠재능력=스킬 타임UP+
|입수=각성
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[해피 냐 이어 냥♪] 시안
|원어=[はっぴーにゃーいやーにゃん♪] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide26.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=SR
|라이프1=337
|라이프2=487
|리듬1=
|리듬2=2453
|멜로디1=
|멜로디2=2339
|하모니1=
|하모니2=4775
|액티브스킬=콤보UP+
|패시브스킬=
|서포트스킬=하모니 서포트++
|잠재능력=하모니 파라미터UP+
|입수=이벤트 보상
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 SR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559903 해피 냐 이어 냥♪]」. 코멘트는 "모~두들 새해복많이냥! 올해도 푸루푸루하게 잘 부탁해냥♪"({{일본어=|み~んなあけおめにゃん!今年もぷるぷるでよろしくにゃん♪}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[달콤~한 과자 교실이다냥♡] 시안
|원어=[あま~いお菓子の教室にゃん♡] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide27.webp
|타입=키라키라
|레어도=SSR
|라이프1=22
|라이프2=187
|리듬1=
|리듬2=2250
|멜로디1=
|멜로디2=7458
|하모니1=
|하모니2=2417
|액티브스킬=스코어UP++
|패시브스킬=Miss 브레이크
|서포트스킬=멜로디 서포트+++
|잠재능력=키라키라 더블UP+
|입수=한정 가챠
|의상=Sb69f cyan bromide27-clothes.webp|500px
|각성=[도키푸루냐♡발렌타인 라이브] 시안
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[도키푸루냐♡발렌타인 라이브] 시안
|원어=[どきぷるにゃ♡バレンタインライブ] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide28.webp
|타입=키라키라
|레어도=UR
|라이프1=
|라이프2=322
|리듬1=
|리듬2=2762
|멜로디1=
|멜로디2=9554
|하모니1=
|하모니2=3012
|액티브스킬=스코어UP+++
|패시브스킬=Miss 브레이크+
|서포트스킬=멜로디 서포트++++
|잠재능력=키라키라 더블UP+
|입수=각성
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[확실한 착용감, 역시나다냥…!] 시안
|원어=[確かなきごこち、さすがにゃん…!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide29.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=SSR
|라이프1=41
|라이프2=206
|리듬1=
|리듬2=2396
|멜로디1=
|멜로디2=2220
|하모니1=7975
|하모니2=
|액티브스킬=와쿠와쿠 링크UP+
|패시브스킬=
|서포트스킬=하모니 서포트+++
|잠재능력=스킬 리캐스트DOWN+
|입수=한정 가챠
|의상=Sb69f cyan bromide29-clothes.webp|500px
|각성=[나다움을 가득하게♡] 시안
|비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">벽에 붙어있는 브로마이드는 순서대로 다음과 같다. 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559476 시안&레토리♡]」, 「[https://gamerch.com/sb69/entry/559477 츄츄&모아♡]」, 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560271 가고 퓨루 오고 퓨루·플라즈마지카♡냐]」. 마지막 브로마이드는 발견 시 추가 바람.<br />진열된 의상은 왼쪽부터 순서대로 「[푸루호와♪ 언더 노스 자와♡] 시안」, 「[플라즈마지카다운 봉오도리 라이브다냥♡] 시안」, 「[그 날 그 때 그 학교 수영복으로…너와] 시안」, 「[해피 뉴 이어~ 냐이브♡] 시안」.</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[나다움을 가득하게♡] 시안
|원어=[あたしらしさをいっぱいに♡] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide30.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=UR
|라이프1=
|라이프2=331
|리듬1=
|리듬2=2792
|멜로디1=
|멜로디2=2791
|하모니1=
|하모니2=9612
|액티브스킬=와쿠와쿠 링크UP++
|패시브스킬=
|서포트스킬=하모니 서포트++++
|잠재능력=스킬 리캐스트DOWN+
|입수=각성
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[잔뜩♡Daisuki!] 시안
|원어=[いっぱい♡Daisuki!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide31.webp
|타입=도키도키
|레어도=SSR
|라이프1=400
|라이프2=565
|리듬1=
|리듬2=6019
|멜로디1=
|멜로디2=2473
|하모니1=
|하모니2=2574
|액티브스킬=도키도키 링크UP
|패시브스킬=
|서포트스킬=신 리듬 서포트
|잠재능력=리듬 파라미터UP
|입수=신 가챠
|각성=[이터널♡Daisuki!!] 시안
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560295 시안·이터널♡Daisuki!!]」. 코멘트는 "모~두가 정말 좋다냥♪ 정말정말정~말 좋아냥♡"({{일본어=|み~んなのことが大好きにゃん♪だいだいだぁ~~い好きにゃん♡}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[이터널♡Daisuki!!] 시안
|원어=[エターナル♡Daisuki!!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide32.webp
|타입=도키도키
|레어도=UR
|라이프1=
|라이프2=691
|리듬1=
|리듬2=7601
|멜로디1=
|멜로디2=3105
|하모니1=
|하모니2=3286
|액티브스킬=도키도키 링크UP+
|패시브스킬=
|서포트스킬=신 리듬 서포트
|잠재능력=리듬 파라미터UP
|입수=각성
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560624 시안·이터널♡Daisuki!! (상한해방)]」. 코멘트는 "모~두가 정말 좋다냥♪ 정말정말정~말 좋아냥♡"({{일본어=|み~んなのことが大好きにゃん♪だいだいだぁ~~い好きにゃん♡}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[잔뜩 달려서 체력UP이다냥♡] 시안
|원어=[いっぱい走って体力UPにゃん♡] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide33.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=SSR
|라이프1=340
|라이프2=505
|리듬1=
|리듬2=2413
|멜로디1=
|멜로디2=2281
|하모니1=
|하모니2=6938
|액티브스킬=엄청 푸루푸루냥♡<br /><small>GOOD 이상일 시 콤보 보정 ~28%UP</small>
|패시브스킬=라이브 스타트냥♡<br /><small>GOOD 이상을 ~6회까지 PERFECT로 바꾼다</small>
|서포트스킬=모두를 도와줄게냐!<br /><small>하모니 ~53% 부여</small>
|잠재능력=No.1을 노리자냥♪<br /><small>파라미터 『리듬』, 『멜로디』를 50%UP</small>
|입수=한정 가챠
|의상=Sb69f cyan bromide33-clothes.webp|500px
|각성=[SB69!!10th☆Fes!!] 시안
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[SB69!!10th☆Fes!!] 시안
|원어=[SB69!!10th☆Fes!!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide34.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=UR
|라이프1=
|라이프2=647
|리듬1=
|리듬2=4518
|멜로디1=
|멜로디2=4528
|하모니1=
|하모니2=12043
|액티브스킬=엄청 푸루푸루냥♡+<br /><small>BAD 이상일 시 스코어 ~24%UP, 콤보 보정 ~66%UP, 라이프 ~20회복</small>
|패시브스킬=라이브 스타트냥♡+<br /><small>BAD 이상을 ~12회까지 PERFECT로 바꾼다</small>
|서포트스킬=모두를 도와줄게냐!+<br /><small>하모니 ~54%, 리듬&멜로디 ~36% 부여</small>
|잠재능력=No.1을 노리자냥♪<br /><small>파라미터 『리듬』, 『멜로디』를 50%UP</small>
|입수=각성
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[그레이트풀 레전드 록!] 시안
|원어=[グレイトフルレジェンドロック!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide35.webp
|타입=와쿠와쿠
|레어도=UR
|라이프1=500
|라이프2=680
|리듬1=
|리듬2=
|멜로디1=
|멜로디2=
|하모니1=
|하모니2=
|액티브스킬=리스키 스코어UP++
|패시브스킬=
|서포트스킬=하모니 서포트++++
|잠재능력=하모니 파라미터UP
|입수=이벤트 보상
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/561065 시안·그레이트풀 레전드 록!]」. 코멘트는 "이것이 전설의 사운드다냥! 나의 전력을 보여주겠다냥♪"({{일본어=|これが伝説のサウンドにゃん!あたしの本気を見せちゃうにゃん♪}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[두근듀근♡플라즈 축제!] 시안
|원어=[どっきどきン♡プラズ祭!] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide36.webp
|타입=도키도키
|레어도=UR
|라이프1=515
|라이프2=522
|리듬1=
|리듬2=
|멜로디1=
|멜로디2=
|하모니1=
|하모니2=
|액티브스킬=스코어UP+++
|패시브스킬=
|서포트스킬=멜로디 서포트++++
|잠재능력=플라즈마 콤보UP+
|입수=이벤트 보상
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560467 두근듀근♡플라즈 축제! 레토리]」, 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560494 두근듀근♡플라즈 축제! 시안]」. 코멘트는 "시안이 만들어준 의상… 시안의 뒷모습…… 축제란 거 최고!"({{일본어=|シアンの作ってくれた衣装…シアンの後ろ姿……祭って最高!}}), "우리들은 모두의 응원으로 여기까지 왔다냐! 고마워냥♡"({{일본어=|あたし達、みんなの応援でここまでこれたにゃ!ありがとにゃん♡}})</ref>
}}
{{쇼바페스 브로마이드
|이름=[푸루푸루 레볼루션 라이브♪] 시안
|원어=[ぷるぷるレボリューションらいぶ♪] シアン
|파일=Sb69f cyan bromide37.webp
|타입=도키도키
|레어도=UR
|라이프1=504
|라이프2=684
|리듬1=
|리듬2=
|멜로디1=
|멜로디2=
|하모니1=
|하모니2=
|액티브스킬=리스키 스코어UP++
|패시브스킬=
|서포트스킬=멜로디 서포트++++
|잠재능력=멜로디 파라미터UP+
|입수=이벤트 보상
|각성=없음
|비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">플라즈마지카의 LR 브로마이드 「[https://gamerch.com/sb69/entry/560127 푸루푸루 레볼루션 라이브♪ 시안]」. 코멘트는 "모두들 최고로 고맙다냥♪ 모~두가 정말 좋다냥!"({{일본어=|みんな最高にありがとにゃん♪み~んなのことが大好きにゃん!}})</ref>
}}
}}
<references group="페스 브로마이드" />
<references group="페스 브로마이드" />
906번째 줄: 538번째 줄:
|제목1=지인
|제목1=지인
|내용1=
|내용1=
* 냐냐!? ……갑자기 무슨 일이냥? 혹시, 꼬리 만지고 싶은거냥?<br /><sup>にゃにゃ!? ……急にどうしたにゃ?もしかして、しっぽさわりたいにゃん?</sup>
* 냐냐!? ……갑자기 무슨 일이냥? 혹시, 꼬리 만지고 싶은거냥?<br><sup>にゃにゃ!? ……急にどうしたにゃ?もしかして、しっぽさわりたいにゃん?</sup>
----
----
* 그렇게 지~그시 바라보면, 배고파질 거다냥……<br /><sup>そんなにじ~っと見つめられたら、おなかがすいちゃうにゃ……</sup>
* 그렇게 지~그시 바라보면, 배고파질 거다냥……<br><sup>そんなにじ~っと見つめられたら、おなかがすいちゃうにゃ……</sup>
----
----
* 지금 우리에게 비장의 연어를…… 냐!? 어, 언제부터 있던거냥!?<br /><sup>今のうちにとっておきのシャケを……にゃ!? い、いつからいたにゃ!?</sup>
* 지금 우리에게 비장의 연어를…… 냐!? 어, 언제부터 있던거냥!?<br><sup>今のうちにとっておきのシャケを……にゃ!? い、いつからいたにゃ!?</sup>
----
----
* 미안하다냥~! 지금 바쁘다냐. 나중에 천천히 얘기하자냥!<br /><sup>ごめんにゃ~! 今、忙しいのにゃ。あとでゆっくりお話しするにゃん!</sup>
* 미안하다냥~! 지금 바쁘다냐. 나중에 천천히 얘기하자냥!<br><sup>ごめんにゃ~! 今、忙しいのにゃ。あとでゆっくりお話しするにゃん!</sup>
----
----
* 곧 있으면 다 같이 연습이다냥. 그게 끝나고 나서 해주면 안 될까냥?<br /><sup>もうすぐ、みんなと練習にゃ。それが終わってからでもいいかにゃあ?</sup>
* 곧 있으면 다 같이 연습이다냥. 그게 끝나고 나서 해주면 안 될까냥?<br><sup>もうすぐ、みんなと練習にゃ。それが終わってからでもいいかにゃあ?</sup>
----
----
|제목2=친구
|제목2=친구
|내용2=
|내용2=
* 냐~ 뭉친 게 풀린다냐~ 좀 더 오른쪽으로냥…… 거기거기……<br /><sup>にゅ~、コリがほぐれるにゃ~。もうちょっと右にゃん……そこそこ……</sup>
* 냐~ 뭉친 게 풀린다냐~ 좀 더 오른쪽으로냥…… 거기거기……<br><sup>にゅ~、コリがほぐれるにゃ~。もうちょっと右にゃん……そこそこ……</sup>
----
----
* 먼지가 묻었다냐? 떼어줘서 고맙다냥♪<br /><sup>ゴミがついてたにゃ?取ってくれてありがとにゃん♪</sup>
* 먼지가 묻었다냐? 떼어줘서 고맙다냥♪<br><sup>ゴミがついてたにゃ?取ってくれてありがとにゃん♪</sup>
----
----
* 이치고짱의 튜닝을 하자냥! 도와줄 수 있을까냐?<br /><sup>いちごちゃんのチュニングをするにゃん! 手伝ってくれるにゃ?</sup>
* 이치고짱의 튜닝을 하자냥! 도와줄 수 있을까냐?<br><sup>いちごちゃんのチュニングをするにゃん! 手伝ってくれるにゃ?</sup>
----
----
* 마침 잘 됐다냐! 같이 외출하자냐~♪<br /><sup>ちょうどよかったにゃ!一緒にお出かけするにゃ~♪</sup>
* 마침 잘 됐다냐! 같이 외출하자냐~♪<br><sup>ちょうどよかったにゃ!一緒にお出かけするにゃ~♪</sup>
----
----
* 와왓……귀, 귀는, 그만해냐……간지럽다냐~!<br /><sup>わわっ……み、耳は、やめてにゃ……くすぐったいにゃ~~!</sup>
* 와왓……귀, 귀는, 그만해냐……간지럽다냐~!<br><sup>わわっ……み、耳は、やめてにゃ……くすぐったいにゃ~~!</sup>
----
----
|제목3=절친
|제목3=절친
|내용3=
|내용3=
* 쓰다듬어 주는 거 기쁘다냐~♪ 마음이 따끈따끈해진다냐♪<br /><sup>なでなでされるの嬉しいにゃ~♪心がぽかぽかするにゃ♪</sup>
* 쓰다듬어 주는 거 기쁘다냐~♪ 마음이 따끈따끈해진다냐♪<br><sup>なでなでされるの嬉しいにゃ~♪心がぽかぽかするにゃ♪</sup>
----
----
* 플라즈마지카의 연습을 보고 싶어냐? 물론, 대환영이다냥♡<br /><sup>プラズマジカの練習、見に来たいにゃ?もっちろん、大歡迎にゃん♡</sup>
* 플라즈마지카의 연습을 보고 싶어냐? 물론, 대환영이다냥♡<br><sup>プラズマジカの練習、見に来たいにゃ?もっちろん、大歡迎にゃん♡</sup>
----
----
* 가, 가, 가……강아지풀!! 냐냐냐냐냐-!!<br /><sup>ね、ね、ね……ねこじゃら~っ!!にゃにゃにゃにゃにゃーー!!</sup>
* 가, 가, 가……강아지풀!! 냐냐냐냐냐-!!<br><sup>ね、ね、ね……ねこじゃら~っ!!にゃにゃにゃにゃにゃーー!!</sup>
----
----
* 곧 플라즈마지카 멤버들이랑 크레이프 먹으러 갈거다냥! 기~대된다냐~♡<br /><sup>これからプラズマジカのみんなでクレープ食べに行くにゃん! た~のしみにゃ~♡</sup>
* 곧 플라즈마지카 멤버들이랑 크레이프 먹으러 갈거다냥! 기~대된다냐~♡<br><sup>これからプラズマジカのみんなでクレープ食べに行くにゃん! た~のしみにゃ~♡</sup>
----
----
* 그런 식으로, 눈 앞에서 파닥파닥거리면…… 나, 나…… 들떠버린다냐~<br /><sup>そんなふうに、目の前でパタパタされたら……あたし、あたし……どきぷるしちゃうにゃ~</sup>
* 그런 식으로, 눈 앞에서 파닥파닥거리면…… 나, 나…… 들떠버린다냐~<br><sup>そんなふうに、目の前でパタパタされたら……あたし、あたし……どきぷるしちゃうにゃ~</sup>
----
----
* 내 옷 칭찬해줘서 고맙다냥♪ 게다가, 이거 수제입니다냐!<br /><sup>あたしのお洋服褒めてくれてありがとにゃん♪にゃんと、自作ですにゃ!</sup>
* 내 옷 칭찬해줘서 고맙다냥♪ 게다가, 이거 수제입니다냐!<br><sup>あたしのお洋服褒めてくれてありがとにゃん♪にゃんと、自作ですにゃ!</sup>
----
----
* 항상 응원해줘서 고맙다냐! 앞으로도 마음이 푸루푸루거리는 라이브를 쭉 할거다냥!<br /><sup>いつも応援してくれて、ありがとにゃ!これからも心がぷるぷるするライブ、どんどんやるにゃん!</sup>
* 항상 응원해줘서 고맙다냐! 앞으로도 마음이 푸루푸루거리는 라이브를 쭉 할거다냥!<br><sup>いつも応援してくれて、ありがとにゃ!これからも心がぷるぷるするライブ、どんどんやるにゃん!</sup>
----
----
* 차 준비했으니까, 잠깐 쉬면서 대화하자냐~♪ 딸기 빼빼로도 준비했다냥!<br /><sup>お茶の用意したから、一休みしてお話しようにゃ~♪ いちごポッチーも用意したにゃん!</sup>
* 차 준비했으니까, 잠깐 쉬면서 대화하자냐~♪ 딸기 빼빼로도 준비했다냥!<br><sup>お茶の用意したから、一休みしてお話しようにゃ~♪ いちごポッチーも用意したにゃん!</sup>
----
----
* 내 노래 좋아해주는 거냥? 고맙다냥♡ 답례로 한 곡 꼭 들어줘냐!<br /><sup>あたしの歌、好きになってくれたにゃ?ありがとにゃん♡ お礼の1曲、ぜひぜひ聞いてにゃ!</sup>
* 내 노래 좋아해주는 거냥? 고맙다냥♡ 답례로 한 곡 꼭 들어줘냐!<br><sup>あたしの歌、好きになってくれたにゃ?ありがとにゃん♡ お礼の1曲、ぜひぜひ聞いてにゃ!</sup>
----
----
* 이치고짱을 만져보고 싶어?……알겠다냐. 오늘만 특별히 허락하는 거다냥♡<br /><sup>いちごちゃんを、触ってみたい?……わかったにゃ。今日だけは、特別にゃん♡</sup>
* 이치고짱을 만져보고 싶어?……알겠다냐. 오늘만 특별히 허락하는 거다냥♡<br><sup>いちごちゃんを、触ってみたい?……わかったにゃ。今日だけは、特別にゃん♡</sup>
----
----
}}
}}
956번째 줄: 588번째 줄:
|제목1=파트너 (특정)
|제목1=파트너 (특정)
|내용1=
|내용1=
* 가게 수입이 잔뜩이다냐. 빨리 얻으러 가자냐♪ <small>(가득 찬 타운 수입 존재)</small><br /><sup>お店の売り上げがいっぱいにゃ。 急いで取りに行くにゃ♪</sup>
* 가게 수입이 잔뜩이다냐. 빨리 얻으러 가자냐♪ <small>(가득 찬 타운 수입 존재)</small><br><sup>お店の売り上げがいっぱいにゃ。 急いで取りに行くにゃ♪</sup>
----
----
*  어라라~? 굿즈가 텅 비었다냐. 이럴 때는 라이브를 하러가자냐♡ <small>(굿즈 부족)</small><br /><sup>あれれ~? グッズが空っぽにゃ。 こういうときは、ライブしに行くにゃ♡</sup>
*  어라라~? 굿즈가 텅 비었다냐. 이럴 때는 라이브를 하러가자냐♡ <small>(굿즈 부족)</small><br><sup>あれれ~? グッズが空っぽにゃ。 こういうときは、ライブしに行くにゃ♡</sup>
----
----
* 데일리 미션이 남아있다냐! 전부 클리어해서 No.1를 노리자냥♪ <small>(미달성 데일리 미션 존재)</small><br /><sup>デイリーミッションが残ってるにゃ! 全部クリアして、No.1目指すにゃん♪</sup>
* 데일리 미션이 남아있다냐! 전부 클리어해서 No.1를 노리자냥♪ <small>(미달성 데일리 미션 존재)</small><br><sup>デイリーミッションが残ってるにゃ! 全部クリアして、No.1目指すにゃん♪</sup>
----
----
* 잔뜩 힘냈다니 대단해냐~♡ 빨리 보상을 받자냐! <small>(미수령 미션 보상)</small><br /><sup>いっぱい頑張って、えらいにゃ~♡ 早く、ごほうびを受け取るにゃ!</sup>
* 잔뜩 힘냈다니 대단해냐~♡ 빨리 보상을 받자냐! <small>(미수령 미션 보상)</small><br><sup>いっぱい頑張って、えらいにゃ~♡ 早く、ごほうびを受け取るにゃ!</sup>
----
----
* 아직 읽지 않은 스토리가 있는 것 같다냐. 두근두근거린다냐~! <small>(미확인 스토리 존재)</small><br /><sup>また読んでないストーリーがあるみたいだにゃ。ドキドキするにゃ~!</sup>
* 아직 읽지 않은 스토리가 있는 것 같다냐. 두근두근거린다냐~! <small>(미확인 스토리 존재)</small><br><sup>また読んでないストーリーがあるみたいだにゃ。ドキドキするにゃ~!</sup>
----
----
* 냐!? 구조요청이다냐! 빨리 도와주러 가자냐! <small>(배틀 구조요청)</small><br /><sup>にゃ!? 救援依頼にゃ! 早く助けに行こうにゃ!</sup>
* 냐!? 구조요청이다냐! 빨리 도와주러 가자냐! <small>(배틀 구조요청)</small><br><sup>にゃ!? 救援依頼にゃ! 早く助けに行こうにゃ!</sup>
----
----
* 브로마이드 겟하자냐! <small>(새 가챠 시작)</small><br /><sup>ブロマイドゲットにゃ!</sup>
* 브로마이드 겟하자냐! <small>(새 가챠 시작)</small><br><sup>ブロマイドゲットにゃ!</sup>
----
----
* 새로운 이벤트가 시작됐다냐! 즐거운 라이브가 기다린다냐~♡ <small>(새 이벤트 시작)</small><br /><sup>新しいイベントがはじまったにゃ! 楽しいライブが待ってるにゃ~♡</sup>
* 새로운 이벤트가 시작됐다냐! 즐거운 라이브가 기다린다냐~♡ <small>(새 이벤트 시작)</small><br><sup>新しいイベントがはじまったにゃ! 楽しいライブが待ってるにゃ~♡</sup>
----
----
* 냐냣! 신곡이다냐~! <small>(신곡 추가)</small><br /><sup>にゃにゃっ! 新曲にゃ~!</sup>
* 냐냣! 신곡이다냐~! <small>(신곡 추가)</small><br><sup>にゃにゃっ! 新曲にゃ~!</sup>
----
----
* 신 밴드다냐! <small>(신 밴드 참전)</small><br /><sup>新バンドにゃ!</sup>
* 신 밴드다냐! <small>(신 밴드 참전)</small><br><sup>新バンドにゃ!</sup>
----
----
* 이 옷 귀엽다냐~ 무지 푸루푸루하다냐! <small>(의상 변경)</small><br /><sup>この服、かわいいにゃ~。 すごくぷるぷるにゃ!</sup>
* 이 옷 귀엽다냐~ 무지 푸루푸루하다냐! <small>(의상 변경)</small><br><sup>この服、かわいいにゃ~。 すごくぷるぷるにゃ!</sup>
----
----
|제목2=파트너 (방치)
|제목2=파트너 (방치)
|내용2=
|내용2=
* 귀엽고 푸루푸루한 신곡을 만들고 싶다냐~♪ 나중에 멤버들이랑 의논해봐야지!<br /><sup>かわいくってぷるぷるな新曲、作りたいにゃ~♪ あとでみんなに相談してみよっと!</sup>
* 귀엽고 푸루푸루한 신곡을 만들고 싶다냐~♪ 나중에 멤버들이랑 의논해봐야지!<br><sup>かわいくってぷるぷるな新曲、作りたいにゃ~♪ あとでみんなに相談してみよっと!</sup>
----
----
* 나는 플라즈마지카 멤버 모두가 정~말 좋다냐♡ 언젠가 반드시 BooDooKan에서 원맨라이브다냐~<br /><sup>あたし、プラズマジカのみんながだ~い好きにゃ♡ いつか絶対、BooDooKanでワンマンライブにゃ~</sup>
* 나는 플라즈마지카 멤버 모두가 정~말 좋다냐♡ 언젠가 반드시 BooDooKan에서 원맨라이브다냐~<br><sup>あたし、プラズマジカのみんながだ~い好きにゃ♡ いつか絶対、BooDooKanでワンマンライブにゃ~</sup>
----
----
* 나말야, 어렸을 때부터 기타 치는 걸 무지 좋아했다냥♪<br /><sup>あたし、ちっちゃいときからギターを弾くのが大好きだったにゃん♪</sup>
* 나말야, 어렸을 때부터 기타 치는 걸 무지 좋아했다냥♪<br><sup>あたし、ちっちゃいときからギターを弾くのが大好きだったにゃん♪</sup>
----
----
* 나를 지긋히 보는데 무슨 일 있는 걸까냐? 레토리도 가끔 그런 느낌이다냐!<br /><sup>あたしのことじーっと見つめて、どうしたにゃ? レトリーもときどきそんな感じにゃ!</sup>
* 나를 지긋히 보는데 무슨 일 있는 걸까냐? 레토리도 가끔 그런 느낌이다냐!<br><sup>あたしのことじーっと見つめて、どうしたにゃ? レトリーもときどきそんな感じにゃ!</sup>
----
----
* 네가 없으니까 조금 외롭다냐~ 돌아오면 잔뜩 얘기하자!<br /><sup>きみがいないと、ちょっと寂しいにゃ~。 帰ってきたら、いっぱいを話しようね!</sup>
* 네가 없으니까 조금 외롭다냐~ 돌아오면 잔뜩 얘기하자!<br><sup>きみがいないと、ちょっと寂しいにゃ~。 帰ってきたら、いっぱいを話しようね!</sup>
----
----
* 다른 밴드의 모두랑도 좀 더 좀 더 라이브해서 친해지고 싶다냐♡<br /><sup>他のバンドのみんなとも、もっともっとライブして仲良くなりたいにゃ♡</sup>
* 다른 밴드의 모두랑도 좀 더 좀 더 라이브해서 친해지고 싶다냐♡<br><sup>他のバンドのみんなとも、もっともっとライブして仲良くなりたいにゃ♡</sup>
----
----
* 빨리 놀러 와주지 않으려냐~? 착하게 기다려야겠다냐♪<br /><sup>早く遊びに来てくれないかにゃ~? いい子にして待ってるにゃ♪</sup>
* 빨리 놀러 와주지 않으려냐~? 착하게 기다려야겠다냐♪<br><sup>早く遊びに来てくれないかにゃ~? いい子にして待ってるにゃ♪</sup>
----
----
* 사장은 항상 열심히 일해서 대단하다냐~. 그치만, 사무소의 엘레베이터가 고쳐지지 않는 건 곤란하다냐아……<br /><sup>社長、いつも頑張っててえらいにゃ~。 でも、事務所のエレベーターが直らないのは困るにゃあ……</sup>
* 사장은 항상 열심히 일해서 대단하다냐~. 그치만, 사무소의 엘레베이터가 고쳐지지 않는 건 곤란하다냐아……<br><sup>社長、いつも頑張っててえらいにゃ~。 でも、事務所のエレベーターが直らないのは困るにゃあ……</sup>
----
----
* 삶은 달걀을 만들었다냐~♪ 사장처럼 매끄럽고 부들부들거린다냐~<br /><sup>ゆでタマゴ作ったにゃ~♪ 社長みたいに、つるっとぷるぷるしてるにゃ~</sup>
* 삶은 달걀을 만들었다냐~♪ 사장처럼 매끄럽고 부들부들거린다냐~<br><sup>ゆでタマゴ作ったにゃ~♪ 社長みたいに、つるっとぷるぷるしてるにゃ~</sup>
----
----
* 어디 외출한 걸까냐? 나도 같이 가고 싶었다냐~……<br /><sup>どこかに出かけちゃったのかにゃ? あたしもついて行きたかったにゃ~……</sup>
* 어디 외출한 걸까냐? 나도 같이 가고 싶었다냐~……<br><sup>どこかに出かけちゃったのかにゃ? あたしもついて行きたかったにゃ~……</sup>
----
----
* 어라? 내 목소리, 안 들리는 걸까냐? 힘껏 노래부르면 닿을까냐?<br /><sup>あれ? あたしの声、聞こえてないにゃ? おもいっきり歌ったら、届くかにゃあ?</sup>
* 어라? 내 목소리, 안 들리는 걸까냐? 힘껏 노래부르면 닿을까냐?<br><sup>あれ? あたしの声、聞こえてないにゃ? おもいっきり歌ったら、届くかにゃあ?</sup>
----
----
* 어라라? 왜 그래? 실은 부끄럼쟁이였을까냐……?<br /><sup>あれれ? どうしたの? 実は、恥ずかしがり屋さんかにゃ……?</sup>
* 어라라? 왜 그래? 실은 부끄럼쟁이였을까냐……?<br><sup>あれれ? どうしたの? 実は、恥ずかしがり屋さんかにゃ……?</sup>
----
----
* 열심히 하는 너를 노래로 응원해주겠다냐! 힘내라, 힘내라, 푸루푸루냐~앙♪<br /><sup>頑張るきみを、歌で応援するにゃ! がんばれがんばれ、ぷるぷるにゃ~ん♪</sup>
* 열심히 하는 너를 노래로 응원해주겠다냐! 힘내라, 힘내라, 푸루푸루냐~앙♪<br><sup>頑張るきみを、歌で応援するにゃ! がんばれがんばれ、ぷるぷるにゃ~ん♪</sup>
----
----
* 의상은 손수 만들고 있다냥! 프릴이 맘에 드는 포인트다냐♪<br /><sup>衣装は手作りしてるにゃん! フリルがこだわりポイントにゃ♪</sup>
* 의상은 손수 만들고 있다냥! 프릴이 맘에 드는 포인트다냐♪<br><sup>衣装は手作りしてるにゃん! フリルがこだわりポイントにゃ♪</sup>
----
----
* 이치고짱이랑 나는 어느 때든 함께다냐! 잘 때도, 밥 먹을 때도…… 목욕은 안 되겠다냥♡<br /><sup>いちごちゃんとあたしは、どんなときも一緒にゃ! 寝るときも、ご飯のときも……お風呂はダメにゃん♡</sup>
* 이치고짱이랑 나는 어느 때든 함께다냐! 잘 때도, 밥 먹을 때도…… 목욕은 안 되겠다냥♡<br><sup>いちごちゃんとあたしは、どんなときも一緒にゃ! 寝るときも、ご飯のときも……お風呂はダメにゃん♡</sup>
----
----
* 지난 번에 산책하다가 수풀에서 한순간 레토리의 꼬리가 보였다냥! 기분탓일까냐~?<br /><sup>この前お散歩してたら、しげみに一瞬レトリーのしっぽが見えたにゃん! 気のせいだったのかにゃ~?</sup>
* 지난 번에 산책하다가 수풀에서 한순간 레토리의 꼬리가 보였다냥! 기분탓일까냐~?<br><sup>この前お散歩してたら、しげみに一瞬レトリーのしっぽが見えたにゃん! 気のせいだったのかにゃ~?</sup>
----
----
* 플라즈마지카는 언젠가 굉장한 밴드가 될 거다냐! 어떻게 될거냐면…… 음~ 어떻게든이다냐!<br /><sup>プラズマジカはいつかすごいバンドになるのにゃ! どうすごいって……うーんと、なんとなくにゃ!</sup>
* 플라즈마지카는 언젠가 굉장한 밴드가 될 거다냐! 어떻게 될거냐면…… 음~ 어떻게든이다냐!<br><sup>プラズマジカはいつかすごいバンドになるのにゃ! どうすごいって……うーんと、なんとなくにゃ!</sup>
----
----
* 후냐아~, 후우…… 조금 졸려졌다냐~<br /><sup>ふにゃ~~~~あ、ふぅ…… ちょっと、眠くなってきちゃったにゃ~。</sup>
* 후냐아~, 후우…… 조금 졸려졌다냐~<br><sup>ふにゃ~~~~あ、ふぅ…… ちょっと、眠くなってきちゃったにゃ~。</sup>
----
----
* 후아~, 졸리기 시작했다냥…… 잠깐만 안냥히 주무세요~……<br /><sup>ふわぁ~、眠くなってきたにゃん…… ちょっとだけ、お休みにゃさ~い……</sup>
* 후아~, 졸리기 시작했다냥…… 잠깐만 안냥히 주무세요~……<br><sup>ふわぁ~、眠くなってきたにゃん…… ちょっとだけ、お休みにゃさ~い……</sup>
----
----
* 【닛포리】에서 레이스를 샀다냐. 빨리 옷에 붙여보자냥♪<br /><sup>【ニッポリー】でレースを買ってきたにゃ。さっそく服につけちゃうにゃん♪</sup>
* 【닛포리】에서 레이스를 샀다냐. 빨리 옷에 붙여보자냥♪<br><sup>【ニッポリー】でレースを買ってきたにゃ。さっそく服につけちゃうにゃん♪</sup>
----
----
|제목3=타운
|제목3=타운
|내용3=
|내용3=
* 나랑 놀고 싶은거냥? 그럼, 그럼…… 그 푹신푹신한 강아지풀을……냐아아♪<br /><sup>あたしと遊んでくれるにゃ?じゃ、じゃあ…… そのフワフワのねこじゃらしを……にゃああ♪</sup>
* 나랑 놀고 싶은거냥? 그럼, 그럼…… 그 푹신푹신한 강아지풀을……냐아아♪<br><sup>あたしと遊んでくれるにゃ?じゃ、じゃあ…… そのフワフワのねこじゃらしを……にゃああ♪</sup>
----
----
* 내가 라이브하는 것도 재밌지만, 다른 밴드의 라이브도 무척 푸루푸루해진다냐~♪<br /><sup>自分でライブするのも楽しいけど、他のバンドのライブも、どってもぷるぷるするにゃ~♪</sup>
* 내가 라이브하는 것도 재밌지만, 다른 밴드의 라이브도 무척 푸루푸루해진다냐~♪<br><sup>自分でライブするのも楽しいけど、他のバンドのライブも、どってもぷるぷるするにゃ~♪</sup>
----
----
* 레토리는 엄청 박식해서 대단하다냐~♪ 그런데, 내 사진을 그렇게나 찍어서 어떡하려는 걸까냐?<br /><sup>レトリーってすごく物知りで、すごいにゃ~♪でも、あたしの写真あんなに撮ってとうするのかにゃ?</sup>
* 레토리는 엄청 박식해서 대단하다냐~♪ 그런데, 내 사진을 그렇게나 찍어서 어떡하려는 걸까냐?<br><sup>レトリーってすごく物知りで、すごいにゃ~♪でも、あたしの写真あんなに撮ってとうするのかにゃ?</sup>
----
----
* 와아~♡ 다양한 가게가 있다냐. 나도 가게를 열어보고 싶다냐~<br /><sup>わぁ~♡ いろんなお店があるにゃ。あたしもお店、やってみたいにゃ~。</sup>
* 와아~♡ 다양한 가게가 있다냐. 나도 가게를 열어보고 싶다냐~<br><sup>わぁ~♡ いろんなお店があるにゃ。あたしもお店、やってみたいにゃ~。</sup>
----
----
* 우리가 살고 있는 사무소 빌딩에는 스튜디오도 있다냐. 언제나 음악과 함께하는 삶이다냥♪<br /><sup>あたし達が住んでる事務所のビルには、スタジオもあるにゃ。いつでも音楽と一緒の暮らしにゃん♪</sup>
* 우리가 살고 있는 사무소 빌딩에는 스튜디오도 있다냐. 언제나 음악과 함께하는 삶이다냥♪<br><sup>あたし達が住んでる事務所のビルには、スタジオもあるにゃ。いつでも音楽と一緒の暮らしにゃん♪</sup>
----
----
* 우우…… 배고프다냥. 달달~한 딸기가 먹고 싶다냐~<br /><sup>うう……お腹すいたにゃん。 あま~いいちごが食べたいにゃ~。</sup>
* 우우…… 배고프다냥. 달달~한 딸기가 먹고 싶다냐~<br><sup>うう……お腹すいたにゃん。 あま~いいちごが食べたいにゃ~。</sup>
----
----
* 이 거리의 사람들도 음악을 정말 좋아하는 것 같다냐! 스트리트 라이브하고 싶다냐~♡<br /><sup>この街のみんなも、音楽が大好きみたいにゃ! ストリートライブやりたいにゃ~♡</sup>
* 이 거리의 사람들도 음악을 정말 좋아하는 것 같다냐! 스트리트 라이브하고 싶다냐~♡<br><sup>この街のみんなも、音楽が大好きみたいにゃ! ストリートライブやりたいにゃ~♡</sup>
----
----
* 플라즈마지카 멤버들은 내 소중한 동료다냐. 모두와 있으면 항상 해피하다냥♡<br /><sup>プラズマジカのみんなは、あたしの大事な仲間にゃ。 みんなといれば、いつもハッピーにゃん♡</sup>
* 플라즈마지카 멤버들은 내 소중한 동료다냐. 모두와 있으면 항상 해피하다냥♡<br><sup>プラズマジカのみんなは、あたしの大事な仲間にゃ。 みんなといれば、いつもハッピーにゃん♡</sup>
----
----
* 항상 응원해줘서 고맙다냥! 이번 라이브도 와주면 기쁠거다냥♪<br /><sup>いつも応援してくれて、ありがとにゃん!今度のライブも来てくれたら嬉しいにゃん♪</sup>
* 항상 응원해줘서 고맙다냥! 이번 라이브도 와주면 기쁠거다냥♪<br><sup>いつも応援してくれて、ありがとにゃん!今度のライブも来てくれたら嬉しいにゃん♪</sup>
----
----
* BooDooKan을 목표로 오늘도 힘내자냐! 앞으로 몇 번 라이브를 하면 갈 수 있는 걸까냐~?<br /><sup>BooDooKan目指して、今日も頑張るにゃ! あと何回ライブやったら、行れるのかにゃ~?</sup>
* BooDooKan을 목표로 오늘도 힘내자냐! 앞으로 몇 번 라이브를 하면 갈 수 있는 걸까냐~?<br><sup>BooDooKan目指して、今日も頑張るにゃ! あと何回ライブやったら、行れるのかにゃ~?</sup>
----
----
}}
}}
1,061번째 줄: 693번째 줄:
* 취미는 재봉이며, 입고 다니는 고스로리 의상은 '닛포리(ニッポリー)'라는 가게에서 옷감을 사서 직접 만들었다 [https://twitter.com/SHOWBYROCK/status/343290896806207488]. 가게에서 파는 옷은 비싸서 못 산다고.[https://twitter.com/SHOWBYROCK/status/333572077787430912].
* 취미는 재봉이며, 입고 다니는 고스로리 의상은 '닛포리(ニッポリー)'라는 가게에서 옷감을 사서 직접 만들었다 [https://twitter.com/SHOWBYROCK/status/343290896806207488]. 가게에서 파는 옷은 비싸서 못 산다고.[https://twitter.com/SHOWBYROCK/status/333572077787430912].
{{각주}}
{{각주}}
[[분류:SHOW BY ROCK!!의 등장인물]]
[[분류:주인공]]
리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다.
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

| () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |}

이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: