편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
44번째 줄: | 44번째 줄: | ||
::다만, おそいぞ!(늦어!)뭐 이런 식의 감탄 형태에서는 감정이 더 크게 실려서 질책하는 듯 합니다. 그게 조금 부담스러워서 여자들은 おそいよ!(늦어!) 같이 조금 힘이 빠진 어미를 쓰는 편이 많습니다. | ::다만, おそいぞ!(늦어!)뭐 이런 식의 감탄 형태에서는 감정이 더 크게 실려서 질책하는 듯 합니다. 그게 조금 부담스러워서 여자들은 おそいよ!(늦어!) 같이 조금 힘이 빠진 어미를 쓰는 편이 많습니다. | ||
::-ぜ는 동의를 구하는 느낌입니다. 대충 "-지 않냐?" 같은 느낌이랄까요. いいぜ。(괜찮은데?), やるぜ!(하자!) 같은 사례를 보면 친한 사이에서 대화하는 동안 의견을 내는 느낌입니다. 다만 여자가 쓰는 경우는 거의 못봤습니다. 동년배끼리 친분이 어느 정도 있어야 쓸 수 있는 허물 없는 느낌이 드네요 | ::-ぜ는 동의를 구하는 느낌입니다. 대충 "-지 않냐?" 같은 느낌이랄까요. いいぜ。(괜찮은데?), やるぜ!(하자!) 같은 사례를 보면 친한 사이에서 대화하는 동안 의견을 내는 느낌입니다. 다만 여자가 쓰는 경우는 거의 못봤습니다. 동년배끼리 친분이 어느 정도 있어야 쓸 수 있는 허물 없는 느낌이 드네요. | ||
::사실, 일본어에서 남성어의 기준 자체는 거의 없다고 보시면 됩니다. 남성어를 베이스로, 유곽의 기생들이 쓰던 접대어에서 출발한 것이 여성어기 때문이지요. 실제로, 교토의 유곽어가 표준어로 된 경우도 상당하구요. 재미있는 동영상으로, 링크 올려봅니다. 참고해보세요. http://blog.naver.com/yukine0131/80192234507 | ::사실, 일본어에서 남성어의 기준 자체는 거의 없다고 보시면 됩니다. 남성어를 베이스로, 유곽의 기생들이 쓰던 접대어에서 출발한 것이 여성어기 때문이지요. 실제로, 교토의 유곽어가 표준어로 된 경우도 상당하구요. 재미있는 동영상으로, 링크 올려봅니다. 참고해보세요. http://blog.naver.com/yukine0131/80192234507 |