로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!スタートライン. [[CUE!]]의 AiRBLUE가 부른 음악이자 [[CUE!]] TV 애니메이션의 오프닝곡. == 정보 == [[파일:CUE! 스타트라인 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘.jpg | <br /> |섬네일 | 왼쪽]] [[파일:CUE! 스타트라인 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘 한정판.jpg |섬네일|한정판 앨범 재킷 | 왼쪽]] <small></small> <div style="padding-left: 0.8rem; overflow-x: auto;"> '''<big><big>「スタートライン/はじまりの鐘の音が鳴り響く空」</big></big>''' 「스타트라인/시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘」 AiRBLUE {{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반 | Apple Music = スタートライン-はじまりの鐘の音が鳴り響く空/1600687968 | Deezer = | Spotify = 1ZkaZOi740bNohPc6YdTWT | YouTube Music = OLAK5uy_nIE_I73ej4ls1gAbSJtdqQerX0E2aBAx4 | 멜론 = 10833967 | 벅스 = 20441685 | 소리바다 = | 지니 = 82459784 | FLO = edoazznld | VIBE = 6850801 }} # [[스타트라인 (CUE!)|스타트라인]](スタートライン) #: (TV 애니메이션 『CUE!』 오프닝 주제가) #: 작사/작곡: shilo · 편곡: 호우노 사토시(宝野 聡史) # [[시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘]](はじまりの鐘の音が鳴り響く空) #: (TV 애니메이션 『CUE!』 엔딩 주제가) #: 작사/작곡/편곡: 이토 켄(伊藤 賢) # [[하늘 모양 우리는 쫓았다]](空合ぼくらは追った) #: 코러스: ReNee · Guitar: 호리자키 쇼우(堀崎 翔) · All Other Instruments: 시라토 유우스케(白戸 佑輔) # 스타트라인(Flower ver.)(スタートライン(Flower ver.)) # 스타트라인(Bird ver.)(スタートライン(Bird ver.)) # 스타트라인(Wind ver.)(スタートライン(Wind ver.)) # 스타트라인(Moon ver.)(スタートライン(Moon ver.)) # 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Flower ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Flower ver.)) # 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Bird ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Bird ver.)) # 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Wind ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Wind ver.)) # 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Moon ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Moon ver.)) # 스타트라인(Instrumental)(スタートライン(Instrumental)) # 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Instrumental)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Instrumental)) # 하늘 모양 우리는 쫓았다(Instrumental)(空合ぼくらは追った(Instrumental)) <small></small> :2022년 1월 26일 발매 </div> {{-}} == 영상·미리 듣기 == {{-}} {{YouTube| mPJlo3x5na8 | 864 | 486 | 가운데 | }} {{YouTube| nwCCvM2zp7U | 864 | 486 | 가운데 | }} {{YouTube| h0C2e991hjA | 864 | 486 | 가운데 | }} == 가사 == {{탭 |제목1 = 한글 발음 |내용1 = {{가사/시작 |君の声が聴こえる |키미노 코에가 키코에루 |너의 목소리가 들려}} {{가사/빈칸}} {{가사 |全ては必然だった このドアの向こうは |스베테와 히츠젠닷타 코노 도아노 무코우와 |모든 것은 필연이었어 이 문의 너머는}}{{가사 |あの日見てた夢がほら 語りかける |아노히 미테타 유메가 호라 카타리카케루 |그날 보았던 꿈이 봐 말을 걸어}}{{가사 |思うように出来なくて 笑ったり泣いたりして |오모우요우니 데키나쿠테 와랏타리 나이타리시테 |생각대로 되지 않아서 웃거나 울거나 하고}}{{가사 |それでも花が咲いたのは 君がいたから |소레데모 하나가 사이나토와 키미가 이타카라 |그래도 꽃이 핀 것은 네가 있었으니까}} {{가사/빈칸}} {{가사 |空高く飛ぶ鳥に憧れた |소라 타카쿠 토부 토리니 아코가레타 |하늘 높이 나는 새를 동경했어}}{{가사 |届かないものだからって思ってた |토도카나이 모노다카랏테 오못테타 |닿을 수 없는 것이니까라며 생각했어}}{{가사 |見上げる青空が眩しすぎて |미아게루 아오조라가 마부시스기테 |올려다보는 푸른 하늘이 너무 눈부셔서}}{{가사 |目もくらむほど 遠く 手を伸ばすほど 高く |메모쿠라무 호도 토오쿠 테오 노바스 호도 타카쿠 |눈이 아득해질 정도로 멀리 손을 뻗을 정도로 높이}}{{가사 |どこまでも飛んでいけるだろう |도코마데모 톤데유케루다로우 |어디까지라도 날 수 있겠지}} {{가사/빈칸}} {{가사 |今始まるここがスタートライン |이마 하지마루 코코가 스타토라인 |지금 시작하는 여기가 스타트라인}}{{가사 |ここにいる自分を信じて |코코니 이루 지분오 신지테 |여기에 있는 자신을 믿고서}}{{가사 |目の前の一歩を また一つ今越えよう |메노 마에노 잇포오 마타 히토츠 이마 코에요우 |눈 앞의 한 걸음을 또 하나 지금 넘자}}{{가사 |進む勇気を |스스무 유우키오 |나아갈 용기를}}{{가사 |今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい |이마와 토도카나이 바쇼데모 키미노 소노 코에데 스스메바 이이 |지금은 닿을 수 없는 곳이라도 너의 그 목소리로 나아가면 돼}}{{가사 |聴こえるだろう 本当の心は |키코에루다로우 혼토노 코코로와 |들리겠지 진실의 마음은}} {{가사/빈칸}} {{가사 |ずっと君を信じてる |즛토 키미오 신지테루 |계속 너를 믿고 있어}}{{가사 |いつでもその声が |이츠데모 소노 코에가 |언제라도 그 목소리가}}{{가사 |背中を押してくれる |세나카오 오시테쿠레루 |등을 밀어줘}} {{가사/빈칸}} {{가사 |がむしゃらに泣いたのは 強くなりたかったから |카무샤라니 나이타노와 츠요쿠나리타캇타카라 |무작정 울었던 것은 강해지고 싶었기 때문이니까 |ふと聴こえたその声が 優しかった |후토 키코에타 소노 코에가 야사시캇타 |문득 들린 그 목소리가 다정했어}}{{가사 |どんな強い風だって 揺るがない負けないように |돈나 츠요이 카제닷테 유루가나이 마케나이요우니 |어떤 강한 바람이라도 흔들리지 않고 지지 않도록}}{{가사 |信じる強さくれたのは 君の声でした |신지루 츠요사 쿠레타노와 키미노 코에데시타 |믿을 힘 준 것은 너의 목소리였어}} {{가사/빈칸}} {{가사 |見上げた夜がほら綺麗すぎて |미아게타 요루가 호라 키레이스기테 |올려다본 밤하늘이 봐 너무 아름다워서}}{{가사 |一人じゃないよって教えてくれた |히토리쟈나이욧테 오시에테쿠레타 |혼자가 아니라고 알려주었어}}{{가사 |高く佇む月が優しいから |타카쿠 타타즈무 츠키가 야사시이카라 |높이 멈춰선 달이 다정하니까}}{{가사 |どこまでだって きっと 手を伸ばしたら ずっと |도코마데닷테 킷토 테오 노바시타라 즛토 |어디까지라도 분명 손을 뻗으면 계속}}{{가사 |これからも飛んでいけるだろう |코레카라모 톤데유케루다로우 |앞으로도 날아갈 수 있겠지}} {{가사/빈칸}} {{가사 |今並んだここがスタートライン |이마 나란다 코코가 스타토라인 |지금 늘어선 여기가 스타트라인}}{{가사 |ここにいる皆を信じて |코코니 이루 민나오 신지테 |여기에 있는 모두를 믿고서}}{{가사 |目の前の一歩を また一緒に乗り越えよう |메노 마에노 잇포오 마타 잇쇼니 노리코에요우 |눈 앞의 한 걸음을 다시 함께 넘자}}{{가사 |この絆を |코노 키즈나오 |이 정을}}{{가사 |誰かが決めた道じゃなく 自分たちで選びとったんだ |다레카가 키메타 미치쟈나쿠 지분타치데 에라비톳탄다 |누군가가 정한 길이 아니라 자신들이 정해냈어}}{{가사 |本当のゴールは きっと遠いけれど |혼토노 고루와 킷토 토오이케레도 |진짜 골은 분명 멀지만}} {{가사/빈칸}} {{가사 |それぞれに聴こえてる |소레조레니 키코에테루 |서로서로에게 들리고 있어}}{{가사 |強く信じる声が |츠요쿠 신지루 코에가 |강하게 믿는 소리가}}{{가사 |明日の光になる |아시타노 히카리니 나루 |내일의 빛이 돼}} {{가사/빈칸}} {{가사 |一人じゃないんだって |히토리쟈나인닷테 |혼자가 아니라고}}{{가사 |君が教えてくれた |키미가 오시에테쿠레타 |네가 알려주었어}}{{가사 |闘う 前を向いて |타타카우 마에오 무이테 |맞서 앞을 향해}}{{가사 |見えない手を繋いで |미에나이 테오 츠나이데 |보이지 않는 손을 잡고}}{{가사 |開いたその蕾は |히라이타 소노 츠보미와 |벌어진 그 꽃봉오리는}}{{가사 |いつでも綺麗だから |이츠데모 키레이다카라 |언제라도 아름다우니까}}{{가사 |信じて |신지테 |믿고서}}{{가사 |君は進めるの |키미와 스스메루노 |너는 나아가}}{{가사 |憧れた今はここから |아코가레타 이마와 코코카라 |동경한 지금은 여기부터}} {{가사/빈칸}} {{가사 |今始まるここがスタートライン |이마 하지마루 코코가 스타토라인 |지금 시작하는 여기가 스타트라인}}{{가사 |ここにいる自分を信じて |코코니 이루 지분오 신지테 |여기에 있는 자신을 믿고서}}{{가사 |目の前の一歩を また一つ今越えよう |메노 마에노 잇포오 마타 히토츠 이마 코에요우 |눈 앞의 한 걸음을 또 하나 지금 넘자}}{{가사 |進む勇気を |스스무 유우키오 |나아갈 용기를}} {{가사/빈칸}} {{가사 |今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい |이마와 토도카나이 바쇼데모 키미노 소노 코에데 스스메바 이이 |지금은 닿지 않는 곳이라도 너의 그 목소리로 나아가면 돼}}{{가사 |聴こえるだろう 本当の心は |키코에루다로우 혼토노 코코로와 |들리겠지 진실의 마음은}} {{가사/빈칸}} {{가사 |ずっと君を信じてる |즛토 키미오 신지테루 |계속 너를 믿고 있어}}{{가사 |いつでもその声が |이츠데모 소노 코에가 |언제라도 그 소리가}}{{가사 |背中を押してくれる |세나카오 오시테쿠레루 |등을 밀어줘}} {{가사/빈칸}} {{가사 |ここから今始まる |코코카라 이마 하지마루 |여기에서 지금 시작해}} {{가사/빈칸}} {{가사/끝 |君の声が聴こえる |키미노 코에가 키코에루 |너의 목소리가 들려 }} |제목2 = 한국어 번역 |내용2 = {{인용문2| <poem> 君の声が聴こえる 너의 목소리가 들려 全ては必然だった このドアの向こうは 모든 것은 필연이었어 이 문의 너머는 あの日見てた夢がほら 語りかける 그날 보았던 꿈이 봐 말을 걸어 思うように出来なくて 笑ったり泣いたりして 생각대로 되지 않아서 웃거나 울거나 하고 それでも花が咲いたのは 君がいたから 그래도 꽃이 핀 것은 네가 있었으니까 空高く飛ぶ鳥に憧れた 하늘 높이 나는 새를 동경했어 届かないものだからって思ってた 닿을 수 없는 것이니까라며 생각했어 見上げる青空が眩しすぎて 올려다보는 푸른 하늘이 너무 눈부셔서 目もくらむほど 遠く 手を伸ばすほど 高く 눈이 아득해질 정도로 멀리 손을 뻗을 정도로 높이 どこまでも飛んでいけるだろう 어디까지라도 날 수 있겠지 今始まるここがスタートライン 지금 시작하는 여기가 스타트라인 ここにいる自分を信じて 여기에 있는 자신을 믿고서 目の前の一歩を また一つ今越えよう 눈 앞의 한 걸음을 또 하나 지금 넘자 進む勇気を 나아갈 용기를 今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい 지금은 닿을 수 없는 곳이라도 너의 그 목소리로 나아가면 돼 聴こえるだろう 本当の心は 들리겠지 진실의 마음은 ずっと君を信じてる 계속 너를 믿고 있어 いつでもその声が 언제라도 그 목소리가 背中を押してくれる 등을 밀어줘 がむしゃらに泣いたのは 強くなりたかったから 무작정 울었던 것은 강해지고 싶었기 때문이니까 ふと聴こえたその声が 優しかった 문득 들린 그 목소리가 다정했어 どんな強い風だって 揺るがない負けないように 어떤 강한 바람이라도 흔들리지 않고 지지 않도록 信じる強さくれたのは 君の声でした 믿을 힘 준 것은 너의 목소리였어 見上げた夜がほら綺麗すぎて 올려다본 밤하늘이 봐 너무 아름다워서 一人じゃないよって教えてくれた 혼자가 아니라고 알려주었어 高く佇む月が優しいから 높이 멈춰선 달이 다정하니까 どこまでだって きっと 手を伸ばしたら ずっと 어디까지라도 분명 손을 뻗으면 계속 これからも飛んでいけるだろう 앞으로도 날아갈 수 있겠지 今並んだここがスタートライン 지금 늘어선 여기가 스타트라인 ここにいる皆を信じて 여기에 있는 모두를 믿고서 目の前の一歩を また一緒に乗り越えよう 눈 앞의 한 걸음을 다시 함께 넘자 この絆を 이 정을 誰かが決めた道じゃなく 自分たちで選びとったんだ 누군가가 정한 길이 아니라 자신들이 정해냈어 本当のゴールは きっと遠いけれど 진짜 골은 분명 멀지만 それぞれに聴こえてる 서로서로에게 들리고 있어 強く信じる声が 강하게 믿는 소리가 明日の光になる 내일의 빛이 돼 一人じゃないんだって 혼자가 아니라고 君が教えてくれた 네가 알려주었어 闘う 前を向いて 맞서 앞을 향해 見えない手を繋いで 보이지 않는 손을 잡고 開いたその蕾は 벌어진 그 꽃봉오리는 いつでも綺麗だから 언제라도 아름다우니까 信じて 믿고서 君は進めるの 너는 나아가 憧れた今はここから 동경한 지금은 여기부터 今始まるここがスタートライン 지금 시작하는 여기가 스타트라인 ここにいる自分を信じて 여기에 있는 자신을 믿고서 目の前の一歩を また一つ今越えよう 눈 앞의 한 걸음을 또 하나 지금 넘자 進む勇気を 나아갈 용기를 今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい 지금은 닿지 않는 곳이라도 너의 그 목소리로 나아가면 돼 聴こえるだろう 本当の心は 들리겠지 진실의 마음은 ずっと君を信じてる 계속 너를 믿고 있어 いつでもその声が 언제라도 그 소리가 背中を押してくれる 등을 밀어줘 ここから今始まる 여기에서 지금 시작해 君の声が聴こえる 너의 목소리가 들려 </poem> }} |제목3 = 일본어 원어 |내용3 = 歌詞 {{인용문2| <poem> 君の声が聴こえる 全ては必然だった このドアの向こうは あの日見てた夢がほら 語りかける 思うように出来なくて 笑ったり泣いたりして それでも花が咲いたのは 君がいたから 空高く飛ぶ鳥に憧れた 届かないものだからって思ってた 見上げる青空が眩しすぎて 目もくらむほど 遠く 手を伸ばすほど 高く どこまでも飛んでいけるだろう 今始まるここがスタートライン ここにいる自分を信じて 目の前の一歩を また一つ今越えよう 進む勇気を 今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい 聴こえるだろう 本当の心は ずっと君を信じてる いつでもその声が 背中を押してくれる がむしゃらに泣いたのは 強くなりたかったから ふと聴こえたその声が 優しかった どんな強い風だって 揺るがない負けないように 信じる強さくれたのは 君の声でした 見上げた夜がほら綺麗すぎて 一人じゃないよって教えてくれた 高く佇む月が優しいから どこまでだって きっと 手を伸ばしたら ずっと これからも飛んでいけるだろう 今並んだここがスタートライン ここにいる皆を信じて 目の前の一歩を また一緒に乗り越えよう この絆を 誰かが決めた道じゃなく 自分たちで選びとったんだ 本当のゴールは きっと遠いけれど それぞれに聴こえてる 強く信じる声が 明日の光になる 一人じゃないんだって 君が教えてくれた 闘う 前を向いて 見えない手を繋いで 開いたその蕾は いつでも綺麗だから 信じて 君は進めるの 憧れた今はここから 今始まるここがスタートライン ここにいる自分を信じて 目の前の一歩を また一つ今越えよう 進む勇気を 今は届かない場所でも 君のその声で進めばいい 聴こえるだろう 本当の心は ずっと君を信じてる いつでもその声が 背中を押してくれる ここから今始まる 君の声が聴こえる </poem> <!-- https://www.uta-net.com/song/312781/ --> }} }} {{각주}} [[분류:CUE!/음악]] [[분류:2022년 음악]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:- (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:가사 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/styles.css (편집) 틀:가사/끝 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/빈칸 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/시작 (원본 보기) (준보호됨)틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:색 (원본 보기) (준보호됨)틀:음악 서비스 연결 (원본 보기) (준보호됨)틀:음악 서비스 연결/styles.css (편집) 틀:인용문2 (원본 보기) (준보호됨)틀:탭 (원본 보기) (준보호됨)틀:탭/styles.css (편집) 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서