로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!{| class="wikitable" style="margin: auto;" ! colspan="5" align="center" | [[아지랑이 프로젝트]] |- | align="center" | 제9화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| ← | align="center" | 제10화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| → | align="center" | 제11화 |- | [[야화 디세이브]] | '''로스타임 메모리''' | [[아야노의 행복이론]] |} ==개요== '''「눈에 새겨진 이야기」''' 로스타임 메모리({{일본어|ロスタイムメモリー|로스타이무 메모리-}}, {{영어|Loss Time Memory, Lost Time Memory}})는 [[IA]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이자 [[진(자연의 적P)]]의 [[아지랑이 프로젝트]] 10번째 투고곡이자 10화이다. 주인공은 [[신타로]]이다. [[니코동]] 투고일은 [[2013년]] [[3월 30일]]이다. 영상 제작은 [[시즈]]가 담당했다. [[2013년]] [[4월 25일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, [[2013년]] [[12월 8일]]에 200만을, [[2015년]] [[5월 2일]]에 300만을 달성하였다. 진(자연의 적P)의 2nd ALBUM 「メカクシティレコーズ」(메카쿠시티 레코즈)의 수록곡이다. 금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43653 43653]로 수록되어 있다. ==상세== 1절의 ROUTE 1과 2절의 ROUTE XX로 나뉜다. ROUTE XX는 그동안의 수많은 루트들을 나타는 것으로 보이며, 여기서 나오는 검은 추리닝의 신타로는 자신의 방에서 [[에네]]를 목졸라 죽이고<ref>프로그램인 에네를 어떻게 목졸라 죽일 수 있는지는 모르나 에네가 깃들어 있던 모니터에 아무 화면도 없게 되는 것으로 봤을 때 죽은 것만은 확실하다.</ref> 자신은 경동맥을 자르며 자살한다. ROUTE 1의 붉은 추리닝의 신타로는 메카쿠시단 아지트에 가고, 쿠로하가 권총으로 자살하려고 하자 신타로가 막으며 죽는다. 죽은 후 신타로는 아지랑이 데이즈 내에서 아야노와 다시 만나게 되는데, 1의 붉은 신타로는 아야노를 만나나, XX의 검은 신타로는 아야노에게 미련을 가지는 것 뿐. ROUTE XX로부터 [[아우터 사이언스]]가 내용이 이어진다는 추측이 있다. <ref>아우터 사이언스에서 쿠로하의 메카쿠시단 전원몰살장면에서 나오는 화면에 아무것도 없는 모니터와 침대에 걸친 다리가 로스타임 메모리의 2절과 완전히 같다.</ref> ==PV== {{니코|sm20470051}} {{인용문2|<poem>자연의 적P이자 진입니다. 10번째 작품입니다. 반복하는 후회의 이야기. 「오늘도, 네가 좋았어.」</poem>}} {{Youtube|yJTQuDCnMjg}} ==가사== [http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=lkblee&logNo=100184688736 출처] {| class="nowrap" style="width:100%;" |数年経っても 影は消えない |스-넨 탓테모 카게와 키에나이 |수년이 지나도 그림자는 사라지지 않아 |- |感情ばばっか募って行く |칸-죠바카리가 츠놋테 이쿠 |감정만이 쌓여나가 |- |踞って一人描(えが)いていた |우즈쿠맛테 히토리 에가이테이타 |웅크리고 혼자 그리고 있었어 |- |<br /> |- |炎天直下 坂道の上 |엔텐춋카 사카미치노 우에 |염천 바로 아래 언덕의 위 |- |滲んだ 僕らが 歩いていた |니진다 보쿠라가 아루이테이타 |스며든 우리가 걷고 있었어 |- |夏の温度が目に残っていた |나츠노 온도가 메니 노콧테이타 |여름의 온도가 눈에 남아있었어 |- |「構わないでよ、」「何処かへ行ってくれ」 |「카마와나이데요」 「도코카에 잇테쿠레」 |「상관 하지마」 「어디로든 가버려」 |- |君の手を払った |키미노 테오 하랏타 |너의 손을 뿌리쳤어 |- |「行かないよ」 |「이카나이요」 |「가지 않아」 |- |なんて言って 君は 僕の手を掴んだ |난테 잇테 키미와 보쿠노 테오 츠칸다 |라고 말하며 너는 내 손을 잡았어 |- |「五月蠅いな」 |「우루사이나」 |「시끄러워」 |- |僕は ちょっとの先を 振り返ずに 歩いた |보쿠와 춋토노 사키오 후리카에즈니 아루이타 |나는 조금 앞서가서 뒤돌아 보지 않고 걸어갔어 |- |『本当の心は?』 |『혼토노 코코로와』 |『진짜 마음은?』 |- |<br /> |- |「聡明」なんかじゃ 前は向けない |「소-메이」 난카쟈 마에와 무케나이 |「총명」 따위로는 앞으로 향할 수 없어 |- |理由が無いから 腐って行く |리유-가 나이 카라쿠삿테유쿠 |이유가 없어서 썩어가 |- |巻き戻って くれれば良いのにな |마키모돗테 쿠레레바 이이노니나 |시간이 다시 돌아와 준다면 좋을텐데 |- |何年経っても 僕は死なない |난-넨 탓테모 보쿠와 시나나이 |몇 년이 지나더라도 나는 죽지않아 |- |希望論ばっかりを 唱えている |키보-론 밧카리오 토나에테이루 |희망론만을 외치고 있어 |- |当然今日も君は居ないのにさ |토-젠 쿄-모 키미와 이나이노니사 |당연히 오늘도 너는 없는데 말이야 |- |「構わない、死ねよ、死ねよ」って |「카마와나이 시네요 시네요」옷테 |「상관없어, 죽어, 죽어」라고 |- |手首を 握って、ただ呪って |테쿠비오 니깃테 타다 노로잇테 |손목을 붙잡고, 그저 저주하며 |- |何も出来ないでただ、のうのうと 人生を貪った |나니모 데키나이데 타다 노-노-토 진세이오 무사봇타 |아무것도 하지 못하고 그저 태평스럽게 인생을 탐했어 |- |「夏が夢を見せるのなら、君を連れ去る前へ」なんて |「나츠가 유메오 미세루노나라 키미오 츠레사루」마에난테 |「여름이 꿈을 보여준다면, 너를 데려가기 전으로」라고 |- |照れ隠しした日々が 空気を照らして |테레카쿠시시타 히비가 쿠-키오 테라시테 |어색함을 숨기는 날들이 공기를 비추어 |- |脳裏を焦がしていく |노-리오 코가시테 이쿠 |뇌리를 태워가 |- |<br /> |- |18歳になった少年 |쥬-하치사이니 낫타 쇼-넨 |18살이 된 소년 |- |また何処かで待っていたんだ |마타 도코카데 맛테 이탄다 |또 어딘가에서 기다리고 있었어 |- |カゲボウシ 滲む 姿を 思い出して |카게보우시 니지무 스갓타오 오모이 다시테 |스며든 그림자의 모습을 떠올리며 |- |炎天下に澄んだ校庭 |엔텐카니 슨다코-테이 |더운 날씨(염천)에 깨끗한 교정 |- |笑っていた 君が今日も |와랏테이타 키미가 쿄-모 |웃고 있던 네가 오늘도 |- |「遊ぼうよ」って言って ユラユラ 揺れた |「아소보-요」옷테 잇테 유라 유라 유레타 |「놀자」 라고 말하며 흔들흔들 흔들렸어 |- |<br /> |- |「心配です」と 不器用な顔 |「신파이데스」토 부키요-나 카오 |「걱정이야」 라는 어색한 얼굴 |- |隣人なんかには 解んないさ |린진난카니와 와칸나이사 |이웃 따위는 잘 모르겠어 |- |悲しそうな フリをしないでくれ |카나시소-나 후리오 시나이데쿠레 |슬픈듯한 시늉은 하지 말아줘 |- |朦朧、今日も不自然でいよう |모-로- 쿄-모 후시젠데이요- |몽롱, 오늘도 부자연스럽게 있자 |- |昨日のペースを守っていよう |키노-노 페-스오 마못테이요- |어제의 페이스를 지키고 있자 |- |君の温度を忘れない様に |키미노 온도오 와스레나이요니 |너의 온도를 잊지 않도록 |- |叶わない 夢を願うのならいっそ |카나와나이 유메오 네가우노 나라잇소 |이룰 수 없는 꿈을 바란다면 차라리 |- |掠れた 過去を抱いて |카스레타 카코오 다이테 |스쳐 지나간 과거를 안고서 |- |覚めない 夢を見よう |사메나이 유메오 미요- |깨지 않는 꿈을 꾸자 |- |当然の様に 閉じ篭って |토-젠노 요-니 토지코못테 |당연한 것처럼 틀어박혀서 |- |「それじゃあ、明日(あす)も見えないままですよ?」 |「소레쟈 아스모 미에나이 마마데스요?」 |「그럼, 내일도 보이지 않는 상태일 거라구요?」 |- |それならそれで 良いさ |소레나라 소레데 요이사 |그렇다면 그걸로 좋아 |- |つまらない日々を 殺す様に手を染め |츠마라나이 히비오 코로스요니 테오 소메 |시시한 나날을 죽이는 것처럼 손을 대어 |- |『一人』を選ぶから |『히토리』오 에라부카라 |『혼자』를 선택할테니까 |- |<br /> |- |18歳、腐った少年 |쥬-하치사이 쿠삿테 쇼넨 |18세, 썩어빠진 소년 |- |また今日も祈ってたんだ |마타 쿄-모 이노츠테탄다 |오늘도 또 기도를 했어 |- |色めいた 君の笑顔にしがみついて |이로메이타 키미노 에가오니 시가미츠니테 |아름답게 물든 너의 미소에 매달리며 |- |炎天下に「どうかいっそ 連れてってくれよ」なんて |엔텐카니 「도-카닛소 츠레텟테 쿠레요」난테 |더운 날씨(염천)에 「제발 차라리 데리고 가줘」라고 |- |呟いて息を静かに止めた |츠부야이테 이키오 시즈카니 토메타 |중얼거리며 숨을 조용히 멈췄어 |- |戻らないあの日が痛くて |모도라나이 아노 히가 이타쿠테 |돌아오지 않는 그 날이 괴로워서 |- |『誰も触れないで』 |『다레모 후레나이데』 |『아무도 건드리지 마』 |- |「聞こえていますか」と 声が消えた |「키코에테이마스카」토 코에가 키에타 |「들리고 있나요」라며 목소리가 사라졌어 |- |理由もなんだか 解っていた |리유-모 난다카 와캇테이타 |이유도 어째서인지 알고 있었어 |- |夏の温度に 手を伸ばしていた |나츠노 온도니 테오 노바시테이타 |여름의 온도에 손을 뻗었어 |- |<br /> |- |炎天下、願った少年 |엔텐카 네갓타 쇼-넨 |더운 날씨, 바랬던 소년 |- |「あの頃」に立っていたんだ |「아노 고로」니 탓테이탄다 |「그 무렵」에 서 있었어 |- |夏めく君の 笑顔は 変わらなくて |나츠메쿠 키미노 에가오와 |여름다운 너의 웃음은 |- |変わらなくて |카와라나쿠테 |변하지 않아서 |- |「死んじゃった。ごめんね」なんて |「신쟛타 고멘네」난테 |「죽어버렸어. 미안해」 라니 |- |「『サヨウナラ』しようか」なんて |「『사요나라』 시요우카」난테 |「『작별 인사』 할까」라니 |- |寂しいこと言わないで 往かないで |사비시이 코토 이와나이데 이카나이데 |외로운 말 하지 마, 가지마 |- |カゲボウシが そんな僕を 見つめていたんだ |카게보우시가 손나 보쿠오 미츠메테이탄다 |그림자가 그런 나를 바라보고 있었어 |} {{각주}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:아지랑이 프로젝트]] [[분류:IA 오리지널 곡]] [[분류:2013년 음악]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:니코 (편집) 틀:영어 (원본 보기) (준보호됨)틀:영어= (원본 보기) (준보호됨)틀:인용문2 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:영어 표기를 포함한 문서 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서