편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
49번째 줄: | 49번째 줄: | ||
혹은 아이러니한 현실을 풍자할 때도 유용하게 사용되는 편이다. '[[딸통법]]' 이후에 "한국에서는 정부가 국민을 감시합니다!"라는 러시아식 유머로 해당 법안을 비꼰다든지하는 식으로 말이다. 이는 영어권에서도 흔히 사용되는 형식이다. 예를 들면 다음과 같다. | 혹은 아이러니한 현실을 풍자할 때도 유용하게 사용되는 편이다. '[[딸통법]]' 이후에 "한국에서는 정부가 국민을 감시합니다!"라는 러시아식 유머로 해당 법안을 비꼰다든지하는 식으로 말이다. 이는 영어권에서도 흔히 사용되는 형식이다. 예를 들면 다음과 같다. | ||
* In America, you can find a party easily, '''In Soviet Russia, the Party finds YOU!'''<br | * In America, you can find a party easily, '''In Soviet Russia, the Party finds YOU!'''<br>(미국에서는 파티를 쉽게 찾을 수 있죠. 하지만 러시아에서는 당<ref>'Party'에는 파티 뿐만 아니라 당(정당)이라는 뜻도 있다. 여기서는 공산당을 의미</ref>이 당신을 찾습니다!) | ||
== 모음 == | == 모음 == |