VIVID 이매지네이션


VIVID イマジネーション, VIVID Imagination

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01에 수록된 모치즈키 안나의 솔로곡. 작곡은 Arte Refact의 쿠와바라 사토루, 작사는 마사키 에리카가 했다.

안나가 좋아하는 비디오 게임에서 모티브를 얻은 가사가 특징으로, 안나의 인게임 닉네임인 Vivid Rabbit도 가사에 포함되어 있다. 콜 난이도는 저번 곡에 비하면 높진 않지만, 여전히 많고 어렵다. 게다가 제일 마지막 후렴은 전부 콜(...).

가사[편집 | 원본 편집]

출처

Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid
ココニ パスヲ ニュウリョク 코코니 파스오 뉴우료쿠 여기에 패스워드를 입력
Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit
承認 쇼우닌 승인
 
Welcome to the Virtual World. Welcome to the Virtual World. Welcome to the Virtual World.
 
伝えたい コトは ちゃんと あるけれど 츠타에타이 코토와 챤토 아루케레도 전하고 싶은 건 분명 있지만
ナゼか 上手く 声に 出来ないから 나제카 우마쿠 코에니 데키나이카라 어째서인지 말로 잘 표현할 수 없으니까
顔文字は どうして デフォルトじゃないの? (´・ω・`) 카오모지와 도우시테 데포루토쟈나이노? (´・ω・`) 이모티콘은 어째서 디폴트가 가 아닌 거야? (´・ω・`)
なんてね 無いものねだりで 난테네 나이모노네다리데 라면서 없는 걸 찾아보며
 
パスワードを 入力 파스와-도오 뉴우료쿠 패스워드를 입력
そっと ゲートは 開いてく いつも 솟토 게-토와 히라이테쿠 이츠모 살며시 문이 열려 언제나
リアルと 違う 顔 리아루토 치가우 카오 현실과 다른 얼굴
メイクアップ 完了 飛び込むの Let's Go! 메이쿠앗프 칸료우 토비코무노 Let's Go! 메이크업 완료 뛰어들자 Let's Go!
 
(Catch me!) トキメキが ジャンプして (Catch me!) 토키메키가 쟘프시테 (Catch me!) 설레임이 점프하며
(Touch me!) ココロと シナプスが (Touch me!) 코코로토 시나프스가 (Touch me!) 마음과 시냅스가
ホラ 繋がって シンクロするの スピード あげて 호라 츠나갓테 싱크로스루노 스피-도 아게테 봐 이어져서 싱크로 해 스피드를 올리고
(Catch me!) ドキドキが ショートする (Catch me!) 도키도키가 쇼-트스루 (Catch me!) 두근두근이 쇼트하는
(Touch me!) ログインで マジカルな (ファンタジー?) (Touch me!) 로그인데 마지카루나 (환타지-?) (Touch me!)로그인으로 매지컬 한 (판타지?)
「私」 目覚める (ネバーランド) 「와타시」 메자메루 (네바-란드) 「나」 깨어나는 (네버랜드)
―――大胆不敵な ガール ―――다이탄후테키나 가-루 ―――대담무쌍한 걸
 
Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid
キミノ ナマエ キカセテ 키미노 나마에 키카세테 당신의 이름을 말해주세요
Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit
承認 쇼우닌 승인
 
Welcome to the Virtual World. Welcome to the Virtual World. Welcome to the Virtual World.
 
問題は 解かなきゃ 次へと 進めない 몬다이와 토카나캬 츠기에토 스스메나이 문제를 풀지 않으면 다음으로 진행할 수가 없어
それは たぶん, ドコだって 同じデショ? 소레와 타분, 도코닷테 오나지데쇼? 그건 아마, 어디라도 마찬가지잖아?
経験値 重ねて 挑みに 行かなきゃ 케이켄치 카사네테 이도미니 이카나캬 경험치를 쌓아서 도전해 가야지
ステージは 常に クリティカル☆ミ 스테-지와 츠네니 크리티카루☆ミ 스테이지는 언제나 크리티컬☆ミ
 
オンラインの 窓辺で 手を 振ってる 온라인노 마도베데 테오 훗테루 온라인의 창가에서 손을 흔들고 있는
キミの 隣まで 키미노 토나리마데 너의 옆으로
ワープしてって いいかな? 와-프시텟테 이이카나? 워프해도 될까?
話したい コトが あふれちゃう 하나시타이 코토가 아후레챠우 하고 싶은 얘기가 너무 많아
Calling! Calling! Calling!
 
(Catch me!) リプライも フル パワー (Catch me!) 리프라이모 흐루 파와- (Catch me!) 리플라이도 풀 파워
(Touch me!) レベルは いつも テンション MAXで (Touch me!) 레베루와 이츠모 텐숀 MAX데 (Touch me!) 레벨은 언제나 텐션 MAX로
"大好き"を ただ... 伝えたいから! "다이스키"오 타다... 츠타에타이카라! "좋아해"를 그저... 전하고 싶으니까!
(Catch me!) ハンドルで 呼び合う (Catch me!) 한드루데 요비아우 (Catch me!) 닉네임으로 서로 불러
(Touch me!) ログインの プロセスで (リアライズ!) (Touch me!) 로그인노 프로세스데 (리아라이즈!) (Touch me!) 로그인 프로세스로 (리얼라이즈!)
「私」 目覚める (ネバーランド) 「와타시」 메자메루 (네바-란드) 「나」 깨어나는 (네버랜드)
―――変幻自在な ガール ―――헨겐지자이나 가-루 ―――변환자재한 걸
 
I won't... ホントは ずっと I won't... 혼토와 즛토 I won't... 사실은 쭉
I want... 気付いて 欲しい I want... 키즈이테 호시이 I want... 알아채주길 바랬어
言葉じゃない 姿じゃない 코토바쟈나이 스가타쟈나이 말이 아닌 모습이 아닌
まるで コインみたい 마루데 코인미타이 마치 코인처럼
Let me... 裏側に いる 「私」だって Let me... 우라가와니 이루 「와타시」닷테 Let me... 뒷면에 있는 「나」도
ちゃんと 現実 (ここ)に いる 「私」なの 챤토 코코니 이루 「와타시」나노 분명 현실-여기-에 있는 「나」야
 
「今日も ピピッと パーフェクト! イェイ!!」 「쿄우모 비빗토 파-펙트! 예이!!」 「오늘도 삐빅하고 퍼펙트! 예이!!」
 
(Catch me!) 隠された トビラは (Catch me!) 카쿠사레타 토비라와 (Catch me!) 숨겨진 문은
(Touch me!) 単純な パズルの 中 眠ってて (Touch me!) 탄쥰나 파즈루노 나카 네뭇테테 (Touch me!) 단순한 퍼즐 속에 잠들어 있어서
出逢う 日を ただ... ずっと 待ってる 데아우 히오 타다... 즛토 맛테루 만나는 날을 그저... 계속 기다려
(Catch me!) デジタルは マジカル (Catch me!) 데지타루와 마지카루 (Catch me!) 디지털은 매지컬
(Touch me!) ログインで トクベツな (ファンタジー) (Touch me!) 로그인데 토쿠베츠나 (환타지-) (Touch me!) 로그인으로 특별한 (판타지)
「私」 目覚める (ネバーランド) 「와타시」 메자메루 (네바-란드) 「나」 깨어나는 (네버랜드)
―――大胆不敵な ガール ―――다이탄후테키나 가-루 ―――대담무쌍한 걸
 
Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid
ココニ パスヲ ニュウリョク 코코니 파스오 뉴우료쿠 여기에 패스워드를 입력
Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit
承認 쇼우닌 승인
Welcome to the Game... Welcome to the Game... Welcome to the Game...
 
Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid Vivid
キミノ ナマエ キカセテ 키미노 나마에 키카세테 당신의 이름을 말해주세요
Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit Rabbit
承認 쇼우닌 승인
 
Imagination Girl. Imagination Girl. Imagination Girl.