Up!10sion♪Pleeeeeeeeease!


개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05에 수록된 마츠다 아리사의 솔로곡. 작곡은 AstroNotes가, 작사는 마츠이 요헤이가 했다. 가사는 항공(Aviation)을 모티브로 삼았다.

LTP 솔로곡과 마찬가지로 번역하는 입장에서 가사가 상당히 막장이다(...) 일단 제목부터 말장난이고, 가사 곳곳에도 말장난이 숨어있다.

저번 곡과 마찬가지로 라이브에서 인기가 많은 곡이기도 한데, 콜을 하는 재미가 있기 때문이다. A・R・I・S・A 콜도 건재.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

Up!10sion♪[1] Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION Pleeeeeeeeease!
 
お集まりの 皆様方! (Up!10sion♪) 오아츠마리노 미나사마카타! (Up!10sion♪) 모여주신 여러분! (Up!10sion♪)
耳目注目 Please Please Me! (Up!10sion♪) 지모쿠츄우모쿠 Please Please Me! (Up!10sion♪) 이목주목 Please Please Me! (Up!10sion♪)
こっち 向いて ほしいんですぅ! (Up!10sion♪) 콧치 무이테 호시인데스! (Up!10sion♪) 이쪽을 바라봐주세요! (Up!10sion♪)
だって! だって! 「わたし アイドル!」 닷테! 닷테! 「와타시 아이돌!」 그야! 그야! 「나는 아이돌!」
みんなを 連れていっちゃうね (Up!10sion♪) 민나오 츠레테잇챠우네 (Up!10sion♪) 모두를 데려가 줄게요 (Up!10sion♪)
夢の フライト GO SHOW TIME (ご☆招☆待)[2] (Up!10sion♪) 유메노 흐라이토 GO SHOW TIME (고☆쇼☆타이) (Up!10sion♪) 꿈의 플라이트 GO SHOW TIME (초☆대☆를) (Up!10sion♪)
サイリウムの 滑走路は (Up!10sion♪) 사이리움노 캇소우로와 (Up!10sion♪) 사일리움의 활주로는 (Up! 10sion♪)
RUNWAY RUNWAY 飛び上がっちゃう! RUNWAY RUNWAY 토비아갓챠우! RUNWAY RUNWAY 뛰어올라!
 
全力滑空 ココから あっちへ! 一気に 一気に いっちゃうよ! 젠료쿠캇쿠우 코코카라 앗치에! 잇키니 잇키니 잇챠우요! 전력활공 여기서 저쪽으로! 단숨에 단숨에 간다!
今日はね ワタシが キャビン アテンダント, ファースト クラスへ ようこそ! 쿄우와네 와타시가 캬빈 아텐단트, 화-스토 크라스에 요우코소! 오늘은 내가 캐빈 어텐던트, 퍼스트 클래스에 잘오셨습니다!
ホントの ホントの ホントの ホントの アイドルちゃんだよ! いいでしょ♪ 혼토노 혼토노 혼토노 혼토노 아이돌짱다요! 이이데쇼♪ 진짜 진짜 진짜 진짜 아이돌이라구! 좋지♪
シートに 着いたら 座ってないでね STAND UP! STAND UP! 시-토니 츠이타라 스왓테나이데네 STAND UP! STAND UP! 자리를 잡았으면 앉아있지 말고 STAND UP! STAND UP!
 
お手荷物は イスの 下へ! 準備 (ARE YOU) オッケイ? (READY?) 오테니모츠와 이스노 시타에! 쥰비 (ARE YOU) 옷케이? (READY?) 짐은 의자 아래에! 준비 (ARE YOU) 오케이? (READY?)
じゃあ ミンナで 一緒に 大きな 声でね カウントダウンを やっちゃうよ! 쟈아 민나데 잇쇼니 오오키나 코에데네 카운토다운오 얏챠우요! 그럼 모두 함께 커다란 목소리로 카운트다운을 시작하자!
(いくよ!) (이쿠요!) (간다!)
 
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 さぁ LET'S TAKE OFF! 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 사아 LET'S TAKE OFF! 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 자 LET'S TAKE OFF!
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) アゲちゃいたいの! Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 아게챠이타이노! Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) (열기를) 끌어올리고 싶어!
ステージから みる 世界は まるで 스테-지카라 미루 세카이와 마루데 무대에서 보는 세계는 마치
空を 飛んでるみたい... 夢見心地ですぅ~~~! 소라오 톤데루미타이... 유메미고코치데스~~~! 하늘을 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!
なんだか とっても うれしくなっちゃう! やっぱり とっても 最高なんです! 난다카 톳테모 우레시쿠낫챠우! 얏파리 톳테모 사이코우난데스! 왠지 너무나도 기뻐! 역시 정말 최고라구요!
なんてったってね かんてったってね, なっちゃったモン! 난텟탓테네 칸텟탓테네, 낫챳타몽! 뭐라해도 그러해도, 되었는 걸요!
「ムフフ... ありさも アイドルちゃんなのですよぉ」 「무흐흐... 아리사모 아이돌짱나노데스요」 「무흐흐... 아리사도 아이돌이라구요」
 
聴いてください 観てください! (Up!10sion♪) 키이테쿠다사이 미테쿠다사이! (Up!10sion♪) 들어주세요 봐주세요! (Up!10sion♪)
ホップ・ステップ・ダンサブル (Up!10sion♪) 홋프 스텟프 댄사블 (Up!10sion♪) 홉・스텝・댄서블 (Up!10sion♪)
管制塔の プロデューサー (Up!10sion♪) 칸세이토우노 프로듀-사- (Up!10sion♪) 관제탑 프로듀서 (Up!10sion♪)
応答 OK? 「こちら アイドル!」 오토우 OK? 「코치라 아이돌!」 응답 OK? 「여기는 아이돌!」
 
頭の 中の ブラックボックス! データ (データ) ベース (ベース) 아타마노 나카노 브랏크복스! 데-타 (데-타) 베-스 (베-스) 머리속의 블랙박스! 데이터 (데이터) 베이스 (베이스)
もう バッチリなんです アイドルちゃん的 フライト プランで HEAR WE GO! 모우 밧치리난데스 아이돌짱테키 흐라이트 프란데 HERE WE GO! 이걸로 완벽해요 아이돌적 플라이트 플랜으로 HEAR WE GO!
(せーの!) (세-노!) (하나 둘!)
 
高く 飛んだ 方が 楽しくなっちゃうよ 타카쿠 톤다 호우가 타노시쿠낫챠우요 높이 나는게 더 즐거워요
さぁ FLY HIGH! (Jump!) 사아 FLY HIGH! (Jump!) 자 FLY HIGH! (Jump!)
さぁ FLY HIGH! (Jump!) アガっちゃって いいの! 사아 FLY HIGH! (Jump!) 아갓챳테 이이노! 자 FLY HIGH! (Jump!) 흥분해도 돼!
両手を 広げて 翼にしたら 료우테오 히로게테 츠바사니시타라 두 팔을 날개처럼 펼치면
空を 飛んでるみたい... 夢見心地ですぅ~~~! 소라오 톤데루미타이... 유메미고코치데스~~~! 하늘을 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!
 
A! R! I・S・A! (A! R! I・S・A!)
A! R! I・S・A! (A! R! I・S・A!)
A! R! IDOL WAY! (A! R! IDOL WAY!)
UP-TO-DATE MY DATABASE!
 
アイドルちゃんへの サーチャージは コールなのですぅ! 아이돌짱에노 사-챠-지와 코-루나노데스! 아이돌에 대한 할증료는 콜이라구요!
いくよ? (Yeah!) いくよ! (Yeah!) カウントダウン! ゴーッ! 이쿠요? (Yeah!) 이쿠요! (Yeah!) 카운토다운! 고-! 갑니다? (Yeah!) 갑니다! (Yeah!) 카운트다운! 고!
 
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 さぁ LET'S TAKE OFF! 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 사아 LET'S TAKE OFF! 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 자 LET'S TAKE OFF!
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 一緒に アガろ! (Jump!) Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 잇쇼니 아가로! (Jump!) Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 함께 끓어오르자! (Jump!)
ここから みんなを 見てると まるで 코코카라 민나오 미테루토 마루데 여기서 모두를 보고 있으면 마치
宇宙を 飛んでるみたい... 夢見心地ですぅ~~~! 우츄우오 톤데루미타이... 유메미고코치데스~~~! 우주를 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!
 
ハイ HIGH! 注目! こっちを 向いてね! 하이 HIGH! 츄우모쿠! 콧치오 무이테네! 하이 HIGH! 주목! 이쪽을 봐주세요!
とっても 飛んでる アイドルちゃんだよ! 톳테모 톤데루 아이돌짱다요! 완전히 날고 있는 아이돌이라구요!
テンション MAX! ダンスも バッチリ キマッちゃう! 텐숀 MAX! 단스모 밧치리 키맛챠우! 텐션 MAX! 댄스도 완벽하게 성공!
なんだか とっても うれしくなっちゃう! 난다카 톳테모 우레시쿠낫챠우! 왠지 너무나도 기뻐!
やっぱり とっても 最高なんですぅ! 얏파리 톳테모 사이코우난데스! 역시 정말 최고라구요!
なんてったってね かんてったってね, なっちゃったモン! 난텟탓테네 칸테삿테네, 낫챳타몽! 뭐라해도 그러해도, 되었는 걸요!
アイドルちゃん! アイドルちゃん!! 아이돌짱! 아이돌짱!! 아이돌! 아이돌!!
飛行機 みたいに 自由に 飛ぶんだ 空へ 向かって アイドル JUMP! 히코우키 미타이니 지유우니 토분다 소라에 무캇테 아이돌 JUMP! 비행기 처럼 자유롭게 나는 거야 하늘을 향해 아이돌 JUMP!
 
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪
LADIES[3] AND GENTLEMAN ATTENTION Pleeeeeeeeease!

각주

  1. 업텐션. 직역하면 텐션을 올리라는 뜻이지만, attention과 발음이 비슷하기 때문에 주목이라는 뜻도 된다.
  2. GO SHOW TIME과 ご招待의 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난
  3. 가사 카드에는 LADYS라 되어 있다. 물론 철자 오류.