U・N・M・E・I 라이브


1 개요[편집]

운메이 라이브(U・N・M・E・I ライブ)는 게임 《THE IDOLM@STER MILLION LIVE!》의 라디오 방송인 《THE IDOLM@STER MillionRADIO》(밀리라지)의 테마송이다. 작곡은 마스타니 켄, 작사는 이후쿠베 타카시가 했다. 담당 성우는 밀리라지의 진행자인 야마자키 하루카(카스가 미라이 역), 타도코로 아즈사(모가미 시즈카 역), 아사쿠라 모모(하코자키 세리카 역).

원래 라디오 관련 곡은 성우 라이브나 라디오 관련 라이브가 아니면 라이브에서 부르지 않지만, 이 곡만은 밀리퍼스트 2일차에서 부른적이 있다.

2 음반 정보[편집]

THE IDOLM@STER MILLION RADIO! 테마송 U・N・M・E・I 라이브
UNMEI 라이브.jpg
야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모의 싱글
장르 J-POP
(게임 송)
발매일 2014년 6월 4일
레이블 란티스
작사가 이후쿠베 타카시
작곡가 마스타니 켄
야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모의 싱글 연표
-

한정반은 블루레이로 된 Disc 2가 부속되며, 두 종류가 있다. 2014년 1월 3일의 공개방송을 수록한 미디어로 A는 낮 공연, B는 밤 공연이 수록돼 있다.

Disc 1
  1. U・N・M・E・I 라이브
    노래: 야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모
    작사: 이후쿠베 타카시, 작곡·편곡: 마스타니 켄
  2. Thank You! -MR remix-
    노래: 야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모
    작사: 모모키 에이지, 작곡·편곡: 사토 타카후미
  3. 밀리라지 극장 특별편 「합숙」
  4. U・N・M・E・I 라이브 (Off Vocal)
    작곡·편곡: 마스타니 켄
  5. Thank You! -MR remix-
    작곡·편곡: 사토 타카후미
Disc 2 (A)
  1. Legend Girls!!
    노래: 아사쿠라 모모, 이토 미쿠, 타도코로 아즈사
    작사: 코다마 사오리, 작곡·편곡: 시라토 유우스케
  2. 멋진 기적
    노래: 야마자키 하루카
    작사·작곡·편곡: 오카모토 켄스케
  3. 오리지널 목소리가 되어
    노래: 키도 이부키
    작사: rino, 작곡·편곡: 세키노 모토키
  4. 두근거림의 음표가 되어
    노래: 아사쿠라 모모
    작사: rino, 작곡·편곡: 오카모토 켄스케
    -MC1-
  5. Sentimental Venus
    노래: 아마미야 소라, 키도 이부키, 야마자키 하루카
    작사: 코다마 사오리, 작곡: rino, 편곡: 세키노 모토키
  6. 투명한 프롤로그
    노래: 이토 미쿠
    작사: 코다마 사오리, 작곡·편곡: 와카바야시 타카시
  7. Precious Grain
    노래: 타도코로 아즈사
    작사: 마츠이 요헤이, 작곡·편곡: 사사키 히로시
  8. 라이어 루즈
    노래: 아마미야 소라
    작사: 마츠이 요헤이, 작곡·편곡: 니시조에 켄
    -MC2-
  9. Thank You!
    노래: 아사쿠라 모모, 아마미야 소라, 이토 미쿠, 키도 이부키, 타도코로 아즈사, 야마자키 하루카
    작사: 모모키 에이지, 작곡·편곡: 사토 타카후미
Disc 2 (B)
  1. PRETTY DREAMER
    노래: 나츠카와 시이나, 야마자키 하루카, 와타나베 유이
    작사: 코다마 사오리, 작곡·편곡: 야토키 츠카사
  2. 사랑의 Lesson 초급편
    노래: Machico
    작사: 코다마 사오리, 작곡·편곡: nyanyannya (Team.네코캔)
  3. 두근거림의 음표가 되어
    노래: 아사쿠라 모모
    작사: rino, 작곡·편곡: 오카모토 켄스케
  4. 해피☆럭키☆제트머신
    노래: 와타나베 유이
    작사: 유키노 히메카, 작곡: 에나미 사토시, 편곡: 사사키 히로시
    -MC1-
  5. Marionette는 잠들지 않아
    노래: 아사쿠라 모모, 타도코로 아즈사, Machico
    작사: 코다마 사오리, 작곡·편곡: 타카다 쿄
  6. Happy Darling
    노래: 나츠카와 시이나
    작사: rino, 작곡·편곡: 야마모토 유스케
  7. 멋진 기적
    노래: 야마자키 하루카
    작사·작곡·편곡: 오카모토 켄스케
  8. Precious Grain
    노래: 타도코로 아즈사
    작사: 마츠이 요헤이, 작곡·편곡: 사사키 히로시
    -MC2-
  9. Thank You!
    노래: 아사쿠라 모모, 타도코로 아즈사, 나츠카와 시이나, Machico, 야마자키 하루카, 와타나베 유이
    작사: 모모키 에이지, 작곡·편곡: 사토 타카후미

3 가사[편집]

출처

ほらね 運命 感じてるんでしょ? 호라네 운메이 칸지테룬데쇼? 봐봐 운명이 느껴지지?
今 ここで 手を 広げてる 이마 코코데 테오 히로게테루 지금 여기서 손을 펴고 있어
偶然? 必然? どっち? どっち? 구우젠? 히츠젠? 돗치? 돗치? 우연? 필연? 어느 쪽? 어느 쪽?
どっちもだよ この DESTINY 돗치모다요 코노 DESTINY 양쪽 다 이 DESTINY
 
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!)
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E)
 
昔の アニメで 憧れたような 무카시노 아니메데 아코가레타요우나 어릴 적의 애니메이션에서 동경하던
白馬の 誰かは まだ 会えないけど 하쿠바노 다레카와 마다 아에나이케도 백마탄 누군가는 아직 만나지 못했지만
 
ここで みんなの 声を 聴いてたら 코코데 민나노 코에오 키이테타라 여기서 모두의 목소리를 들으니까
すぐ 気づいたよ 私たちの 運命の 人 스구 키즈이타요 와타시타치노 운메이노 히토 바로 알아차렸어 우리들의 운명의 사람
 
(U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E)
 
いくよ ショウタイムが 始まれば 이쿠요 쇼-타이무가 하지마레바 나가자 쇼타임이 시작되면
誰にも 止められないから 다레니모 토메라레나이카라 누구도 멈출 수 없으니까
情熱? 青春? どっち? どっち? 죠우네츠? 세이슌? 돗치? 돗치? 정열? 청춘? 어느 쪽? 어느 쪽?
どっちもだよ 돗치모다요 양쪽 다야
プラチナ ハートを 掲げて 프라치나 하-토오 카카게테 플라티나 하트를 내걸고
いちにのさんで はじけよう 이치니노산데 하지케요우 하나 둘 셋에 시작하자
大好きな 気持ち 全身で 다이스키나 키모치 젠신데 좋아하는 기분 온 몸으로
スパーク させるんだ 스파-크 사세룬다 스파크를 내는거야
 
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!)
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E)
 
ひとりで 泣いたり Pityな 夜でも 히토리데 나이타리 Pity나 요루데모 혼자서 우는 Pity한 밤이라도
はしゃいで いる 声 君に 届けるよ 하샤이데 이루 코에 키미니 토도케루요 명랑한 목소리 너에게 전해줄게
 
カワイイネーって 言ってくれるかな? 카와이이넷테 잇테쿠레루카나? 귀엽다고 말해주려나?
落ちつけよって 思われても 오치츠케욧테 오모와레테모 진정해야겠다고 생각해도
仕方ない バーストモード!!! 시카타나이 바-스트 모-드!!! 어쩔 수 없는 버스트 모드!!!
 
(みりっほー) (미리호-) (밀리호~)
 
あのね こんなに 笑っているから 아노네 콘나니 와랏테이루카라 저기 이렇게 웃고 있으니까
みんなに 伝わるはずでしょ 민나니 츠타와루하즈데쇼 모두에게 전해졌잖아
真剣? 冗談? どっち? どっち? 신켄? 죠우단? 돗치? 돗치? 진담? 농담? 어느 쪽? 어느 쪽?
どっちもだよ 돗치모다요 양쪽 다야
まだ 途中かもしれなくて 마다 토츄우카모시레나쿠테 아직 도중일지도 모르고
先なんて みえないけど 사키난테 미에나이케도 앞 같은 건 보이지 않지만
手を つないでれば いけるって 테오 츠나이데레바 이케룻테 손을 잇고 있으면 할 수 있다고
何故だか わかるんだ 나제다카 와카룬다 어째서인지 알 수 있어
 
恋愛とか まだ 知らないけど 렌아이토카 마다 시라나이케도 연애 같은 건 아직 모르지만
赤い 糸ならね 繋がってるよ 아카이 이토나라네 츠나갓테루요 붉은 실이라면 이어져있어
この STAGEと みんなに 코노 STAGE토 민나니 이 STAGE와 모두에게
 
ほらね 運命 感じてるんでしょ? 호라네 운메이 칸지테룬데쇼? 봐봐 운명이 느껴지지?
今 ここで 手を 広げてる 이마 코코데 테오 히로게테루 지금 여기서 손을 펴고 있어
偶然? 必然? どっち? どっち? 구우젠? 히츠젠? 돗치? 돗치? 우연? 필연? 어느 쪽? 어느 쪽?
どっちもだよ 돗치모다요 양쪽 다야
こんな キセキが あるから 콘나 키세키가 아루카라 이런 기적이 있으니까
笑顔の トキメキ ずっと 에가오노 토키메키 즛토 웃는 얼굴의 두근거림 계속
Preciousな ときを いつまでも Precious나 토키오 이츠마데모 Precious한 시간을 언제까지나
アルバム 残そうよ 아루바무 노코소우요 앨범에 남기자
 
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!)
(U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
(U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) (U・N・M・E・I・L・I・V・E)