Shine!!


애니메이션 2기 오프닝

개요[편집 | 원본 편집]

신데렐라 걸즈 애니메이션의 2기 오프닝 테마. 작곡은 타키자와 슌스케, 작사는 모리 유코가 했으며, 부른 아이돌은 신데렐라 프로젝트의 14명. 음반에는 ANIMATION PROJECT 2nd Season 01에 수록되었다. 데레스테 1주년 광고에는 SMAP나카이 마사히로가 부르기도 했는데, 빈말로도 잘부른다 하기는 힘들다(...). 참고

GOIN'!!!과 비슷하게, 제목을 다르게 읽은 죽어!!(死ね!!)라는 섬뜩한 네타가 존재한다.

스타라이트 스테이지[편집 | 원본 편집]

MASTER 버전


MV

Shine!!
난이도 DEBUT REGULAR PRO MASTER
레벨 8 14 18 25
소모 스태미너 11 14 16 19
노트 수 127 215 376 540
속성 ALL
해금 방법 Shine!! 싱글 특전 코드→2015/10/02 통상 해금
비고

난이도는 1기 오프닝인 Star!!와 동일한 25. 실제 클리어 난이도도 대충 맞아 떨어진다. 단타, 동시치키, 롱노트, 플릭, 슬라이드 등등 여러 가지 패턴이 섞여서 나오지만 크게 어려운 부분은 없기 때문에 풀콤 난이도도 그렇게 어렵지 않다. 주의해야할 부분은 초반의 화면을 가로지르는 슬라이드와 후반의 방향 전환 슬라이드.

음반 정보[편집 | 원본 편집]

CD
  1. Shine!!
    노래: 신데렐라 프로젝트
    작사: 모리 유리코, 작곡·편곡: 타키자와 슌스케
  2. 닿아라! 아이돌
    노래: 시마무라 우즈키, 시부야 린, 혼다 미오, 후타바 안즈, 모로보시 키라리
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야
  3. 부탁할게! 신데렐라
    노래: 신데렐라 프로젝트
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야
  4. Shine!! (오리지널 가라오케)
    작곡·편곡: 타키자와 슌스케
  5. 닿아라! 아이돌 (오리지널 가라오케)
    작곡·편곡: 우치다 테츠야
Bluray Disk Video
  1. 요요기 라이브 PV 비디오
Bluray Disk Audio
  1. Shine!!
    노래: 신데렐라 프로젝트
    작사: 모리 유리코, 작곡·편곡: 타키자와 슌스케
  2. 닿아라! 아이돌
    노래: 시마무라 우즈키, 시부야 린, 혼다 미오, 후타바 안즈, 모로보시 키라리
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야
  3. 부탁할게! 신데렐라
    노래: 신데렐라 프로젝트
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야

가사[편집 | 원본 편집]

출처

新たな ヒカリに 会いに 行こう 아라타나 히카리오 아이니 유코우 새로운 빛을 만나러 가자
生まれたての 勇気を 抱きしめて 우마레타테노 유우키오 다키시메테 갓태어난 용기를 끌어안고서
走り出そう 하시리다소우 달려나가자
 
思い通り いかない 夜に 空を 見上げた 오모이도오리 이카나이 요루니 소라오 미아게타 뜻대로 되지 않는 밤에는 하늘을 올려다봤어
曇り空でも 星は きっと そこに あるよね? 쿠모리조라데모 호시와 킷토 소코니 아루요네? 흐린 하늘이라도 별은 분명 그곳에 있겠지?
 
信じたいな 目には 見えない 小さな Shining star☆ 신지타이나 메니와 미에나이 치이사나 Shining star☆ 믿고 싶어 눈에는 보이지 않는 작은 Shining star☆
君も 遠くから 呼んでいるみたい 키미모 토오쿠카라 욘데이루미타이 너도 멀리서 부르고 있는 것 같아
 
ねえ 捜していたのは 네에 사가시테이타노와 있잖아 찾고 있던 건
12時過ぎの 魔法 쥬우니지스기노 마호우 12시가 지나버린 후의 마법
それは この 自分の 靴で 소레와 코노 지분노 쿠츠데 그건 내 자신의 발(구두)로
今 進んで 行ける 勇気でしょう? 이마 스슨데 유케루 유우키데쇼우? 지금 나아갈 수 있는 용기겠지?
 
新たな ヒカリに 会いに 行こう 아라타나 히카리니 아이니 유코우 새로운 빛을 만나러 가자
生まれたての 希望を 抱きしめたら 우마레타테노 키보우오 다키시메타라 갓태어난 희망을 끌어안았다면
新たな 自分に 会いに 行こう 아라타나 지분니 아이니 유코우 새로운 자신과 만나러 가자
この 笑顔が 君まで 届くように 코노 에가오가 키미마데 토도쿠요우니 이 미소가 너에게도 전해지도록
走れ 하시레 달려라
 
次の 場所へ 遠まわりでも 息を 切らして 츠기노 바쇼에 토오마와리데모 이키오 키라시테 다음의 지점으로 멀리 돌아가더라도 숨차게
駆け出したなら 世界も ほら 動き出すよね? 카케다시타나라 세카이모 호라 우고키다스요네? 달렸다면 세계도 봐 움직이잖아?
 
となりに いる 仲間の 瞳 煌めく Diamond☆ 토나리니 이루 나카마노 히토미 키라메쿠 Diamond☆ 곁에 있는 동료들의 눈동자는 빛나는 Diamond☆
そして 泣き笑い つながる スマイリング 소시테 나키와라이 츠나가루 스마이링그 그리고 울고 웃으며 이어져가는 스마일링
 
そう 出会った あの 日も 소우 데앗타 아노 히모 그래 만났던 그 날도
眩しかった 微笑み 마부시캇타 호호에미 눈부셨던 미소
だけど 今 見てる 瞳は 다케도 이마 미테루 히토미와 하지만 지금 바라보는 눈동자는
ねっ もっと きらきら 輝くよ 네에 못토 키라키라 카가야쿠요 더욱 반짝반짝 빛날 거야
 
新たな ヒカリに 会いに 行こう 아라타나 히카리니 아이니 유코우 새로운 빛을 만나러 가자
選んだ 夢 私が 決めた 道を 에란다 유메 와타시가 키메타 미치오 선택한 꿈 내가 정한 이 길을
新たな 自分に 会いに 行こう 아라타나 지분니 아이니 유코우 새로운 자신과 만나러 가자
この 歌声 君へと 届くように 코노 우타고에 키미에토 토도쿠요우니 이 노랫소리 너에게도 전해지도록
走れ 하시레 달려라
 
傷ついて やっと わかった 키즈츠이테 얏토 와캇타 상처를 입고서야 알게 됐어
ありがとうって 言葉の 意味 아리가토웃테 코토바노 이미 고맙다는 말의 의미
心から 今 心から 코코로카라 이마 코코로카라 마음에서 지금 마음으로
幕を 開けて 君に 叫ぶよ 마쿠오 아케테 키미니 사케부요 막을 열고 너에게 외칠게
 
新たな ヒカリに 会いに 行こう 아라타나 히카리니 아이니 유코우 새로운 빛을 만나러 가자
生まれたての 希望を 抱きしめたら 우마레타테노 키보우오 다키시메타라 갓태어난 희망을 끌어안았다면
新たな 自分に 会いに 行こう 아라타나 지분니 아이니 유코우 새로운 자신을 만나러 가자
この 笑顔が 君まで 届くように 코노 에가오가 키미마데 토도쿠요우니 이 미소가 네가 있는 곳까지 전해지도록
 
新たな ヒカリに 会いに 行こう 아라타나 히카리니 아이니 유코우 새로운 빛을 만나러 가자
選んだ 夢 私が 決めた 道を 에란다 유메 와타시가 키메타 미치오 선택한 꿈 내가 정한 이 길을
新たな 自分に 会いに 行こう 아라타나 지분니 아이니 유코우 새로운 자신을 만나러 가자
この 歌声 届くよう 코노 우타고에 토도쿠요우 이 노랫소리가 전해지도록
思いきり ヒカリの 向こうの 오모이키리 히카리노 무코우노 힘차게 빛의 저 너머
君の もとへ 走れ 키미노 모토에 하시레 네가 있는 곳으로 달려가자