SMOKY FRUITS

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER PLATINUM M@STER 01 Miracle Night의 커플링곡으로, 보컬은 오랜만에 류구코마치 (미우라 아즈사, 미나세 이오리, 후타미 아미). 작사, 작곡은 SMOKY THRILL을 만든 uRy가 했다. 그래서인지 곡 분위기가 스모스리와 비슷하다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

闇雲ですか? 揺るぎなく 야미쿠모데스카? 유루기나쿠 마구잡이로 하나요? 흔들리지 않고
待ちわびた 船出 마치와비타 후나데 기다려왔던 출항
鼓動が 紡ぐ スタート ライン 코도우가 츠무구 스타-토 라인 고동이 자아내는 스타트 라인
いっせーので 飛ぼう 잇세-노데 토보우 하나 둘에 뛰자
 
あぁ イビツな 挑戦 아아 이비츠나 쵸우센 아아 비뚤어진 도전
モウ想してたら Don't mind 모우소우시테타라 Don't mind 망상한다면 Don't mind
紫色の カーテンが, Who? Why? 무라사키이로노 카-텐가, Who? Why? 보라빛 커텐이, Who? Why?
(一か八か) (이치카바치카) (운을 하늘에 맡기고)
 
うぅ 微熱が イタズラ 우우 비네츠가 이타즈라 우우 미열이 장난쳐
柔な 気分に All オッケー 야와라나 키분니 All 옷케- 부드러운 기분으로 All 오케이
まだ, まだまだ 見ぬ 世界 마다, 마다마다 미누 세카이 아직, 아직아직 보지 못한 세계
絶え間なく 彩る 타에마나쿠 이로도루 끊임없이 수놓아
 
とっておきの 客席 沖 톳테오키노 캬쿠세키 오키 소중히 간직해 둔 객석의 바다
(ギャップ・ドロップ・チョップ for you) (걋프 도롯프 춋프 for you) (갭 드롭 촙 for you)
狂喜 (クレイジー)が 加速をする 크레이지-가 카소쿠오스루 광희가 가속해
曖昧模糊な I, My. Me, Mine 아이마이모코나 I, My. Me, Mine 애매모호한 I, My. Me, Mine
(いろんな ジブン 要るんです) (이론나 지분 이룬데스) (다양한 내가 필요해요)
お互い 興味津々だろうか 오타가이 쿄우미신신다로우카 서로 흥미진진하는지
 
やいのやいのと 言われても 야이노야이노토 이와레테모 바짝바짝하고 말해도
黄色の ジョイフルを 키이로노 죠이흐루오 황색의 즐거움을
兎にも角にも 帆を 掲げて 토니모 카쿠니모 호오 카카게테 어쨌든 돛을 내걸고
トスして 齧る 一瞬で 토스시테 카지루 잇슌데 토스해 받아 일순간에
(けむ)に 巻く 果実 케무니 마쿠 카지츠 연기에 감기는 과실
 
もう 何だかんだって 永遠 모우 난다칸닷테 에이엔 이젠 이러니저러니해도 영원
やっぱ アンバランス 大接近 얏파 안바란스 다이셋킨 역시 언밸런스 대접근
自由 気ままな シルエット 지유우 키마마나 시루엣토 자유방자한 실루엣
ウィンクで 刻みとる 윙크데 키자미토루 윙크로 새기고 있어
 
とびっきりの Blood type 토빗키리노 Blood type 월등한 Blood type
(AB・B・O, AもE (エモい) to you) (AB B O, 에모이 to you) (AB B O A도 E to you)
弦を 引っ掻く ちゃらんぽらん 겐오 히캇쿠 챠란포란 현을 켜고 아무렇게나
やりきれない ()の 港 야리키레나이 요노 미나토 해낼 수가 없는 밤의 항구
(胡乱な ひと 猫ひろう) (우론나 히토 네코히로우) (수상한 사람 고양이 고르기)
何処までも 舞い上がるとしようか 도코마데모 마이아가루토시요우카 어디까지나 날아올라가 볼까요
 
向こう見ずなら いけるでしょ 무코우미즈나라 이케루데쇼 무모함이라면 있잖아
桃色 スマイルで 모모이로 스카이루데 도색 스마일로
無間矢鱈 (むやみやたら)に 大袈裟な 무야미야타라니 오오게사나 터무니없게 과장
落下ばっかしてる 夢で 랏카밧카시테루 유메데 낙하하기만 하는 꿈에서
食べる 果実は Sweet 타베루 카지츠나 Sweet 먹어 과실은 Sweet
 
"無防備な 脇+エピキュリアン+海を 渡る 罵り=浪漫" "무보우비나 와키+에피큐리안+우미오 와타루 노노시리=로우망" "무방비한 옆+쾌락주의+바다를 건너는 매도=낭만"
たたみかける 타타미카케루 연거푸 다그쳐
欲望たちには 요코보우타치니와 욕망들은
深呼吸させて... 신코큐우사세테... 심호흡해...
口笛 まじりで 쿠치부에 마지리데 휘파람 섞어서
 
酸いも 甘いも ウルラララ 스이모 아마이모 우루라라라 시큼함도 달콤함도 울루랄라라
南風に のせ 미나미카제니 노세 남풍에 올라타
破れかぶれの スリルなら 야부레카부레노 스리루나라 자포자기하는 마음의 스릴이라면
もう 何てことない 모우 난테코토나이 이젠 어찌되든 없어
 
やいのやいのと 言われても 야이노야이노토 이와레테모 바짝바짝하고 말해도
黄色の ジョイフルを 키이로노 죠이흐루오 황색의 즐거움을
兎にも角にも 帆を 掲げて 토니모 카쿠니모 호오 카카게테 어쨌든 돛을 내걸고
トスして 齧る 一瞬で 토스시테 카지루 잇슌데 토스해 받아 일순간에
(けむ)に 巻く 果実 케무니 마쿠 카지츠 연기에 감기는 과실
 
(闇雲ですか?) (야미쿠모데스카?) (마구잡이로 하나요?)
黄色の ジョイフルを 키이로노 조이흐루오 황색의 즐거움을
(鼓動が 紡ぐ) (코도우가 츠무구) (고동이 자아내는)
紫の 地図 무라사키노 치즈 보라색의 지도
(向こう見ずなら) (무코우미즈나라) (무모함이라면)
桃色 スマイルで 모모이로 스마이루데 도색 스마일로
(無間矢鱈 (むやみやたら)に) (무야미야타라니) (터무니없게)
行ったり来たり 잇타리키타리 왔다 갔다
 
澄ました 顔の SMOKY FRUITS 스마시타 카오노 SMOKY FRUITS 맑은 얼굴의 SMOKY FRUITS
皆 持ってるかな? 미나 못테루카나? 모두 기다리려나?