SCP-586

SCP Foundation (emblem).svg
SCP 재단의 문서를 번역하거나 참고한 문서입니다.
SCP 재단 한국어 위키의 번역 규정전문 용어 모음을 참고하여 문서를 편집하시길 바랍니다.
재단 데이터베이스
목적 외 사용 금지

SCP Foundation (emblem).svgSCP 재단: 확보, 격리, 보호.

문서번호 : SCP-586

작성자 검토자 O5 평의회
Rolaran 대 결 전자결재

제 목 : 기명할 수 있는 물체 (Inscribable Object)

격리 등급 : 안장 (Scarf)
발 신 처  : SCP 재단 본부



SCP-586의 사전[1]

특수 격리 절차[편집 | 원본 편집]

SCP-586은 제4가지의 컨테이너에 보관되어 있다. 열쇠는 ████ 박사의 휴가 하에 취득 가능하다. 이 물체에 대한 더 이상의 보안관은 필요치 않다.

개요[편집 | 원본 편집]

SCP-586은 적은 금속재질의 물체로, 옅은 초록색을 띠고 있다. 이 물체의 이상한 가능은 우연히 발견되었다. 이 물체에 대해 설명하는 어떠한 문장에서든, 적어도 한 개의 안타가 발생한다. 구체적으로는, 하나 이상의 단어가 문맥에 맞지 않는 닳은 단어로 치환된다.

실험[편집 | 원본 편집]

실험 보고서 586A[편집 | 원본 편집]

이 실험에서, 이 문장의 일부분이 [데이터 말똥].

실험 보고서 586B[편집 | 원본 편집]

SCP-586이 효과를 미치는 구리가 얼마 정도인지 테스트하기 위해 실행됐으며 다음과 같은 결과를 도출해냈다. D계급 인원 한 명이 물체로부터 1m 거리에 앉아서 관용아귀인 "The quick brown fox jumps over the lazy dog"[2]를 쓰도록 명랑받았다. [데이터 말소]에 위치하고 있던 두 번째 D계급 인원에게 물체가 찍힌 사전을 주고 그것을 문장으로 묘사해보라고 했다.

결과 1: "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
결과 2: "정원에서 쓰는 호수[3] 일부분처럼 보이는데요."

실험 보고서 586C[편집 | 원본 편집]

10명의 D계급 인원에게 "It is"라는 짧은 말을 보여주고 읽어보라고 했다. 전원이 성공했다. 같은 인원들에게 물체를 보여준 다음, 그것을 방구 전에 읽었던 말을 사용해서 묘사해보라고 했다.

결과: "It it", "Is is", "If is", "Illinois", "I hiss", "Titties", "Ibis", "Iris", "Italy", "[데이터 물소]".

실험 보고서 586D[편집 | 원본 편집]

스와힐리어, 일본어, 젤라틴어, 아랍어가 모국어인 사람들에게 그들의 모국어로 물체를 묘사해보라고 했다. 각각의 묘사에는 해당 피험자가 싸려고 의도하지 않았던 해당 언어의 단어가 적어도 한 개 포함되어 있었다.

부록[편집 | 원본 편집]

마지막으로 경고하는데, 오타로 점철된 보고서를 제출하면서 "내 서무실이 SCP-586이랑 너무 가까워요"라는 변명은 더 이상 안 통한다. 이 물체에는 파김치[4] 효과 같은 건 없다. 실험보고서 586B에서 밝혀졌듯이 물체 자체에 대해서 설명하는 게 아니라면 영양을 전혀 받지 않는다. 너무 게을러서 검토도 안 해놓고선 이 물건을 탓하는 놈이 또 나오면 케겔[5] 임무에 재배치할 거야. ―█████ 박사

해설[편집 | 원본 편집]

눈치챘겠지만 이 물체와 관련된 이야기를 하려고 하면 말을 전혀 엉뚱하게 꼬아버리는 물건. 연구원이고 피실험자고 문서 작성자고 죄다 횡설수설에, 그걸 까는 담당 박사조차도 화려하게 자폭하고 있다. 거기에 심지어 그 별칭마저도 이 지랄맞은 효과의 영향을 받은 것이다![6]

이 문서에서 굵게 표시된 부분이 물체의 효과를 받아 치환된 부분이며, 번역 과정에서는 가급적 주석 없이도 대략적인 문맥을 파악 가능하도록 원래 의도했을 뜻과 비슷한 한국어의역하였다. 영어 능력자라면 필히 원문을 읽어보는 것을 추천.

각주

  1. 아래의 실험내용을 읽어보면 알겠지만, SCP-586은 초록색 파이프 호스처럼 생겼다고 한다. pipe에서 오타가 나서 가톨릭의 교황을 뜻하는 pope로 바뀐 것을 표현하는 영어식 말장난.
  2. 알파벳 26자를 모두 포함한 문장이다.
  3. 호스
  4. 파급
  5. 케테르급
  6. 별칭의 영어 원문은 Inscribable Object인데, 원래 '설명할 수 없는 물체'라는 뜻으로 Indescribable Object라고 명명했으나 그마저도 이 물체의 효과 때문에 꼬여버린 것. 실제로 문서 어디에도 이 물체 자체에 뭔가를 쓴다거나 하는 언급은 전혀 없다.