원포올 게스트 스테이지 | 신데메이션 24화 엔딩 |
---|
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 010에 수록된 시마무라 우즈키의 전용곡. 작곡은 Yoshi, 작사는 야시로 유우타가 했다.
본가의 게임인 THE IDOLM@STER ONE FOR ALL의 DLC 9호로 추가가 되었다. 칸자키 란코, 후타바 안즈를 거쳐 드디어 신데마스의 주인공 격 캐릭터가 추가된 격. 그런데 신데마스가 밀리마스보다 먼저 시작되었는데도 불구하고 DLC 추가는 더 늦게 됐다(...). 시어터는 아무래도 본가랑 연관성이 더 크기 때문에 먼저 추가시킨 것일 수도.
신데메이션에서도 24화의 마지막을 장식하는 곡으로 쓰였다. 아이돌로서 불안함을 가지고 있던 우즈키가 두려움을 떨쳐내고 미소를 되찾게 되는 노래. 또한 뉴 제네레이션 멤버의 솔로곡 중에서는 유일하게 노래까지 나온 곡이다. BGM으로도 못 나온 NSN 안습
음반 정보[편집 | 원본 편집]
- S(mile)ING!
- 노래: 시마무라 우즈키
- 작사: 야시로 유우타, 작곡·편곡: Yoshi
- 드라마 「노려라! 신데렐라 NO.1! - 시마무라 우즈키 편 -」
- S(mile)ING! (오리지널 가라오케)
- 작곡·편곡: Yoshi
- 보너스 트랙
가사[편집 | 원본 편집]
憧れてた 場所を | 아코가레타 바쇼오 | 동경하던 장소를 |
ただ 遠くから 見ていた | 타다 토오쿠카라 미테이타 | 그저 먼발치에서 바라만 봤지 |
隣に 並ぶ みんなは | 토나리니 나라부 민나와 | 옆에 나라선 모두는 |
まぶしく きらめく ダイアモンド | 마부시쿠 키라메쿠 다이아몬드 | 눈부시게 빛나는 다이아몬드 |
スポットライトに Dive! | 스폿토라이토니 Dive! | 스포트라이트에 Dive! |
私らしさ 光る Voice! | 와타시라시사 히카루 Voice! | 나답게 빛나는 Voice! |
聞いて ほしいんだ おっきな 夢と メロディ | 키이테 호시인다 옷키나 유메토 메로디 | 들어주길 바래 커다란 꿈과 멜로디를 |
さあ クヨクヨに 今 サヨナラ | 사아 쿠요쿠요니 이마 사요나라 | 자 끙끙대던 시절에게 지금 이별을 고하자 |
Go! もう くじけない | Go! 모우 쿠지케나이 | Go! 더 이상 좌절하지 않을 거야 |
もっと 光ると 誓うよ | 못토 히카루토 치카우요 | 좀 더 빛나겠다고 맹세할게 |
未来に ゆびきりして | 미라이니 유비키리시테 | 미래와 손가락 걸고 약속 |
Fly! 「今さら」なんてない | Fly! 「이마사라」난테나이 | Fly! 「이제 와서」란 건 없어 |
ずっと Smiling! Singing! Dancing! | 즛토 Smiling! Singing! Dancing! | 계속 Smiling! Singing! Dancing! |
All my love! | All my love! | All my love! |
ゆっくりでも いいよ | 윳쿠리데모 이이요 | 천천히라도 좋아 |
でも 歩き 続けるんだ | 데모 아루키 츠즈케룬다 | 하지만 계속 걸어가는 거야 |
今は まだ 真っ白だけど | 이마와 마다 맛시로다케도 | 지금은 아직 새하얗지만 |
見てほしい 知ってほしい みんなに | 미테호시이 싯테호시이 민나니 | 봐주길 바래 모두가 알아주기를 |
フラッシュの 中 Pose! | 후랏슈노 나카 Pose! | 플래쉬 속에서 Pose! |
私らしく 光れ Choice! | 와타시라시쿠 히카레 Choice! | 나답게 빛나라 Choice! |
伝えたいんだ ちっちゃな こだわりが ラブ | 츠타에타인다 칫챠나 코다와리가 라브 | 전하고 싶어 작은 고집이 러브 |
ほら カラフルに 今 ヨロシク | 호라 카라후루니 이마 요로시쿠 | 컬러풀하게 이제부터 잘 부탁해 |
Shoot! きめるしかない | Shoot! 키메루시카나이 | Shoot! 해낼 수밖에 없어 |
きっと 主役を 掴むよ | 킷토 슈야쿠오 츠카무요 | 꼭 주역이 될 거야 |
チャンスに ウインクをして | 챤스니 윙쿠오시테 | 기회에 윙크하며 |
Move! 「やり過ぎ」なんてない | Move! 「야리스기」난테나이 | Move! 「지나친」건 없어 |
もっと Dreming! Hoping! For my future! | 못토 Dreaming! Hoping! For my future! | 좀 더 Dreming! Hoping! For my future! |
憧れじゃ 終わらせない | 아코가레쟈 오와라세나이 | 동경으로 끝내진 않을 거야 |
一歩 近づくんだ | 잇포 치카즈쿤다 | 한걸음 다가가는 거야 |
さあ 今 | 사아 이마 | 자 지금 |
Bye! 涙はいらない | Bye! 나미다와이라나이 | Bye! 눈물은 필요없어 |
明日の 笑顔 願おう | 아시타노 에가오 네가오우 | 내일의 미소를 기원하자 |
努力に キスをして | 도료쿠니 키스오시테 | 노력에 키스하며 |
Hey! 「ありえない」なんてない | Hey! 「아리에나이」난테나이 | Hey! 「있을 수 없는 일」은 없어 |
もっと Dreaming! Hoping! For my future! | 못토 Dreaming! Hoping! For my future! | 좀 더 Dreaming! Hoping! For my future! |
Rise! もう 諦めない | Rise! 모우 아키라메나이 | Rise! 이젠 포기하지 않아 |
昨日 凹んで 寝込んだ | 키노우 헤콘데 네콘다 | 어제까지 풀죽어 있었던 |
自分と ゆびきりして | 지분토 유비키리시테 | 자신과 손가락 걸고 약속 |
Live! 「おしまい」なんてない | Live! 「오시마이」난테나이 | Live! 「끝」은 없어 |
ずっと Smiling! Singing! Dancing! | 즛토 Smiling! Singing! Dancing! | 계속 Smiling! Singing! Dancing! |
All my...! | All my...! | All my...! |
愛を こめて ずっと 歌うよ! | 아이오 코메테 즛토 우타우요! | 사랑을 담아서 계속 노래할 거야! |