원포올 게스트 스테이지 |
밀리시타 PV |
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02에 수록된 모가미 시즈카의 전용곡. 작곡은 사사키 히로시, 작곡은 마츠이 요헤이가 했다. 시즈카의 다른 노래들도 다 그렇지만, 니코니코 동화에서는 시즈카만 나오면 우동 코멘트가 끊이질 않는다. 그 중엔 udoN 드립도...
원포올의 DLC 7호로 카스가 미라이에 이어 추가되었다. 미라이가 게스트로 등장했을 때 부터 시즈카도 게스트로 추가될 것이라고 쉽게 예상이 가능했다.
제목인 Precious Grain의 뜻은 가사에서도 알 수 있듯이 단 한 줌이라도 소중히 하겠다는 뜻이다. 사실 소중한 곡물이라 카더라. 곡물은 우동의 재료이므로.
가사[편집 | 원본 편집]
閉じ込められている 砂の | 토지코메라레테이루 스나노 | 갇혀있는 모래가 |
零れていく 音色… ねぇ, 聴こえているでしょう? | 코보레테이쿠 네이로... 네에, 키코에테이루데쇼우? | 떨어져내리는 음색... 당신에게도 들리지? |
限られた 未来が 落ちていくのを | 카기라레타 미라이가 오치테이쿠노오 | 한정된 미래가 떨어지는 것을 |
眺めるだけなんて, 嫌 | 나가메루다케난테, 이야 | 지켜보고만 있는 건, 싫어 |
星の数ほと あるはずなのに | 호시노카즈호도 아루하즈나노니 | 별의 수만큼 있을 텐데 |
この 掌に 数えるくらい | 코노 테노히라니 카조에루쿠라이 | 이 손바닥 위에는 셀 수 있을 정도만이 |
たった 一粒でも かけがえのない モノ | 탓타 히토츠부데모 카케가에노나이 모노 | 단 한 줌이라도 무엇과도 바꿀 수 없는 것 |
輝きに 変えながら 叶えていきたいの | 카가야키 카에나가라 카나에테이키타이노 | 반짝임으로 바꾸며 이루어가고 싶어 |
たった 一つだけの かけがえのない 夢 | 탓타 히토츠다케노 카케가에노나이 유메 | 단 하나뿐인 무엇과도 바꿀 수 없는 꿈 |
あなたにも 見えたのなら… 手を 差し伸べて, 硝子の 外へ | 아나타니모 미에타노나라... 테오 사시노베테, 가라스노 소토에 | 당신에게도 보였다면... 손을 내밀어줘, 유리 밖으로 |
引いては 寄せてくる 波が | 히이테와 요세테쿠루 나미가 | 물결치는 파도가 |
攫っていく 日々に… ねぇ, 何を 感じてるの? | 사랏테이쿠 히비니... 네에, 나니오 칸지테루노? | 쓸어가버리는 나날에... 당신은 무엇을 느끼고 있지? |
砂に 書いた 文字が 消えていくのを | 스나니 카이타 모지가 키에테이쿠노오 | 모래에 적은 문장이 지워져가는 것을 |
悲しむだけなんて, 嫌 | 카나시무다케난테, 이야 | 슬퍼하기만 하는 것은, 싫어 |
この 掌で 掬えないなら | 코노 테노히라데 스쿠에나이나라 | 이 손으로는 받아낼 수 없다면 |
あなたの 両手 重ねて 欲しい | 아나타노 료우테 카사네테 호시이 | 당신의 두 손을 함께 포개어주길 바래 |
たった 一粒でも 大切にしたいの | 탓타 히토츠부데모 타이세츠니시타이노 | 단 한줌이라도 소중히 하고 싶어 |
時という 宝石に 誰も 気付かないの? | 토키토이우 호우세키니 다레모 키즈카나이노? | 시간이라는 보석을 아무도 알아채지 못하는 거야? |
たった 一つだけの かけがえのない 夢 | 탓타 히토츠다케노 카케가에노나이 유메 | 단 하나뿐인 무엇과도 바꿀 수 없는 꿈 |
あの 星に 届かせたい… 私の 歌を, 願いを 込めて | 아노 호시니 토도카세타이... 와타시노 우타오, 네가이오 코메테 | 저 별에 전해주고 싶어... 나의 노래를, 바램을 담아서 |
たった 独りきりじゃ 叶えられないから… | 탓타 히토리키리쟈 카나에라레나이카라... | 혼자서만은 이룰 수 없으니까... |
たった 一粒でも かけがえのない モノ | 탓타 히토츠부데모 카케가에노나이 모노 | 단 한 줌이라도 무엇과도 바꿀 수 없는 것 |
輝きに 変えたなら 星に 届かせたい | 카가야키니 카에타나라 호시니 토도카세타이 | 반짝임으로 바꿨다면 별에 전하고 싶어 |
たった 一つだけの かけがえのない 夢 | 탓타 히토츠다케노 카케가에노나이 유메 | 단 하나 뿐인 무엇과도 바꿀 수 없는 꿈 |
叶ったら 流すのかな… たった 一粒, 輝く 涙 | 카낫타라 나가스노카나... 탓타 히토츠부, 카가야쿠 나미다 | 이루었다면 흘러내릴까... 단 한 방울의, 빛나는 눈물 |
たった 一粒でも かけがえのない モノ | 탓타 히토츠부데모 카케가에노나이 모노 | 단 한 줌이라도 무엇과도 바꿀 수 없는 것 |
たった 一つだけの かけがえのない 夢! | 탓타 히토츠다케노 카케가에노나이 유메! | 단 하나 뿐인 무엇과도 바꿀 수 없는 꿈! |