Oshama Scramble!

PV
Uncut Edition
Cranky Remix

공식 PV


Uncut Edition


Cranky Remix

Oshama Scramble!은 세가의 테마파크 『도쿄 조이폴리스』의 어트랙션 「하프 파이프 도쿄」용 BGM이자 maimai 시리즈의 오리지널 수록곡이다. 작곡은 t+pazolite, 영상은 百舌谷가 담당했다.

PV에 나오는 캐릭터는 검은 고양이 '샤마(しゃま)'와 흰 고양이 '밀크(みるく)'.

작곡가의 앨범 《Ponko2 Girlish》에 풀버전과 Cranky 리믹스 버전이 수록되었다.

Amazon Music 링크
TANO*C STORE 링크
Bandcamp 링크
LINE MUSIC 링크

1 원곡[편집]

1.1 maimai 시리즈[편집]

Oshama Scramble!.png
곡제목 Oshama Scramble!
아티스트 t+pazolite
카테고리 maimai
BPM 190
수록일 2015년 6월 25일 (ORANGE PLUS)
난이도 B A E M R
레벨 5 7+ 11 14 -
노트 259 486 594 1111 -
레벨 변경
ADV7(ORANGE+-MURASAKi)
EXP10+(PiNK-PiNK+)→10(MURASAKi-DX)
MST12(ORANGE+-PiNK+)
→12+(MURASAKi)→13(MURASAKi+-DX)

2017년 3월 9일에 宴보면이 추가되었다.

추가일 2019년 7월 11일
난이도 B A E M R
레벨 5 8+ 11 13 -
노트 169 408 555 1000 -
디럭스 보면 레벨 변경
EXP10+(DX)
MST13(DX)→13+(DX+)
MASTER
EXPERT
MASTER (DX)
EXPERT (DX)

AP 영상


AP 영상


AP 영상


AP 영상


AP 영상

1.2 CHUNITHM 시리즈[편집]

Oshama Scramble!.png
장르 게키마이[1]
타이틀 Oshama Scramble!
아티스트 t+pazolite
BPM 190
해금방법 KING of Performai 2020 예선② Set 초회 클리어
난이도 B A E M
레벨
(보면정수)
4 8 11
(11.3)
13
(13.1)
노트 606 894 1278 1709
WORLD'S END
속성 레벨 노트
☆☆☆ 1945

2016년에 WORLD'S END로만 수록되었다. 4년 뒤 KING of Performai 2020의 츄니즘 부문 예선곡으로 선정되면서 일반 보면이 추가되었다.

MASTER
EXPERT
ADVANCED
WORLD'S END

AJC 영상


AJC 영상


AJC 영상


AJ 영상

1.3 온게키 시리즈[편집]

Oshama Scramble!.png
타이틀 Oshama Scramble!
아티스트 t+pazolite
카테고리 チュウマイ
BPM 190
대전상대 후지사와 유즈 Lv.5
수록일 2018-12-06
난이도 B A E M
레벨
(보면정수)
4 7 10
(10.2)
13+
(13.7)
노트
(BELL)
309
(49)
465
(76)
646
(87)
1150
(54)
MASTER
EXPERT

ABFB 영상


ABFB 영상

1.4 Cytus II[편집]

Oshama Scramble!
Oshama Scramble!.png
작곡 t+pazolite
BPM 190
난이도 레벨 노트 수
EASY 4 296
HARD 8 551
CHAOS 14 1044
DLCmaimai DX+
특이사항maimai 콜라보
Cytusii graffj icon.png Graff.J 스토리
총 65곡  [수록곡 목록]


곡 길이는 2분 3초. 채보 제작은 LR가 담당했다. 공식 플레이 영상(CHAOS, MM)

1.4.1 채보[편집]

해금 조건
EASY

Black Market "maimai DX+"

HARD
CHAOS
CHAOS
HARD
EASY

TP 100 영상



MM 영상



MM 영상, TP 99.69



1.5 Arcaea[편집]

Oshama Scramble!
Oshama Scramble!.png
작곡 t+pazolite
BPM 190
난이도 레벨 CC 콤보
PST33.5508
PRS66.5568
FTR 10 10.0 1073
배경 maimai (빛)
Arcaea maimai.png maimai
총 4곡 [수록곡 목록]
FTR

패턴 캡처 영상

2 Cranky Remix[편집]

2.1 CHUNITHM 시리즈[편집]

Oshama Scramble! (Cranky Remix).png
장르 ORIGINAL
타이틀 Oshama Scramble! (Cranky Remix)
아티스트 Cranky
BPM 190
해금방법 통상배포
난이도 B A E M
레벨
(보면정수)
4 7 11
(11.3)
13
(13.0)
노트 486 804 1291 1769
칭호
Let's牛乳death!!!
: MASTER 랭크 S 달성
WORLD'S END
속성 레벨 노트
? ☆☆☆ 2830
MASTER
EXPERT
WORLD'S END

AJ 영상


AJC 영상


AJ 영상

2.2 maimai 시리즈[편집]

Oshama Scramble! (Cranky Remix).png
곡제목 Oshama Scramble!(Cranky Remix)
아티스트 Cranky
카테고리 -
BPM 190
수록일 2018년 12월 13일 (MURASAKi)
난이도
레벨
노트 1201
변경점 2019-07-11 삭제

2018년 12월 13일에 宴보면만 추가. DX에서 연회장이 삭제되면서 같이 사라졌다.


AP 영상

2.3 온게키 시리즈[편집]

Oshama Scramble! (Cranky Remix).png
타이틀 Oshama Scramble!
아티스트 Cranky
카테고리 チュウマイ
BPM 190
대전상대 후지사와 유즈 Lv.10
수록일 2020-10-01
난이도 B A E M
레벨
(보면정수)
4 8+ 11
(11.6)
14
(14.1)
노트
(BELL)
247
(40)
627
(148)
1157
(113)
1404
(41)
MASTER

ABFB 영상

《KING of Performai 2020》의 온게키 부문 예선곡으로 선정되면서 추가되었다.

3 ここで一席! Oshama Scramble![편집]

(한국어: 여기서 이야기 하나! Oshama Scramble!)
츄니듬 사운드트랙 《GO!GO!チュウニズム♥》에 선행 수록된 이로도리미도리 곡. 원곡에서 七条レタス의 작사와 편곡이 들어갔다. 텐노즈 나즈나와 코보토케 나기의 만담과 멋진 어른이 되고 싶다는 상담이 주 내용.

3.1 가사[편집]

※ 분홍색은 텐노즈 나즈나, 하늘색은 코보토케 나기, 합창은 검은색
번역 참조: NeWiver 번역 저장소

   가사 보기 (일본어 / 해석)

「いや〜お暑うございますね、
「이야~ 무지 덥네요,
本日はどちらからいらしたんですか?
오늘은 어디서 오신 건가요?
はー品川! また遠いところからわざわざ起こしでね〜
아~ 시나가와! 또 먼 곳에서 일부러 와주셨네요~
精一杯やらせて頂きますんでね、
있는 힘껏 해볼 테니
どうぞ笑って帰ってくださいまし〜」
부디 가실 땐 웃으면서 가주시길~」
「いや先輩、これから行くんですが…」
「아뇨 선배, 이제 가야 하는데요…」
 
 
(ひぃ ふぅ みぃ Yo! いつ むぅ なな Yeah!)
(하나 둘 셋 Yo! 다섯 여섯 일곱 Yeah!)
(ひぃ ふぅ みぃ Yo! It's time てんのうず!)
(하나 둘 셋 Yo! It's time 텐노즈!)
(ひぃ ふぅ みぃ Yo! いつ むぅ なぎちゃん)
(하나 둘 셋 Yo! 다섯 여섯 나기쨩)
(ひぃ ふぅ みぃ Yo!)
(하나 둘 셋 Yo!)
 
 
「ショートコント、『喫茶店』」
「쇼트 콩트, 『카페』」
 
 
さて今日は二人で街歩きブラブラ!
그럼 오늘은 둘이서 거리 산책 어슬렁어슬렁!
あのカフェでお茶でも飲みますか?
저 카페에서 차라도 드실래요?
私アイスココア、凪ちゃんは?
나는 아이스 코코아로, 나기쨩은?
カフェオレを…
카페오레로…
おお!デートの時は俺様系?[2]
오오! 데이트에서는 오레사마계?
「え…」
「무슨…」
 
 
凪ちゃんカフェオレ好きなの?
나기쨩은 카페오레 좋아해?
牛乳は健康にいいのでよく飲むかと
우유는 건강에 좋으니까 자주 마실까 해서
ふふ!凪ちゃん、背が伸びたら素敵なお姉さんになりそう!
후후! 나기쨩, 키 크면 멋진 언니가 될 것 같아!
「いや、そういうつもりでは」
「아뇨, 그럴 생각은」
 
 
「も〜凪ちゃん、
「정말~ 나기쨩,
そういう時は『なんでやねん!』て言わなきゃなんだよ?」
이럴 땐 『뭐라카노!』라고 해야 하는 거라고?」
「す・すいません、気が利かなくて…
「죄, 죄송해요, 눈치가 없어서…
こうですか? なんでやねん!」
이렇게요? 뭐라카노!」
「ん〜!」
「응~!」
 
 
このままちっちゃい凪ちゃんもいいけど
이대로 작은 나기쨩도 좋지만
身長の話はまあいいじゃないですか
신장 얘기는 이제 됐잖아요
ほんとはおっきくなりたい凪ちゃん、おしゃまさ〜ん
사실은 크고 싶은 나기쨩, 깜찍이~
「な、なんでやねん!」
「뭐, 뭐라카노!」
 
 
そう思わ…なくないけど
그런 생각은…하지 않는 건 아니지만
笑ってスルーしちゃいたい問題
웃으며 패스하고 싶은 문제
 
 
ああ tell me tell me いつまで
아아 tell me tell me 언제까지
待てば大人になれるのかな
기다려야 어른이 될 수 있는 걸까
ねえ baby baby どうしてかな
있지 baby baby 어째서일까
そのままがいいのに
이대로가 좋은데도
ああ maybe maybe それはね
아아 maybe maybe 그 이유는 말이지
傍で笑う素敵なあなた
곁에서 웃어주는 멋있는 당신
見とれちゃう自分気づけば
자기가 넋 놓고 바라보던 걸 눈치챘다면
ちょっとおしゃまにもなりましょう
조금 깜찍하게 굴어보자
 
 
(tell me tell me how to be, hum)
(tell me tell me how to be, hum)
(baby baby let you be so, oh)
(baby baby let you be so, oh)
(tell me tell me how to be, hum)
(tell me tell me how to be, hum)
(baby baby let you be so)
(baby baby let you be so)
 
 
「そんな凪ちゃんのために、練習課題を用意しました!」
「그런 나기쨩을 위해, 연습 과제를 준비했습니다!」
「そんなものをお持ちなんですか…」
「그런 것도 갖고 계셨나요…」
「これを言えばあなたも大人の女性に早変わり!」
「이걸 말하면 당신도 어른 여성으로 빠르게 변신!」
「な、なんでやねん!」
「뭐, 뭐라카노!」
はい、せーの!
그럼, 하나 둘!
 
 
この曲よくガチぶち上がる曲だ
이 곡은 꽤나 엄청 분위기 띄우는 곡이다
ライブでぴょんぴょん ぴょんぴょん
라이브에서 뿅뿅 사람 뿅뿅
赤ギターに黄ギター USA ギター[3]
빨간 기타에 노란 기타에 TOKKI 기타
合わせてバンドにツインギター
합쳐서 밴드의 트윈기타
 
 
新譜が1枚新譜が2枚、3枚4枚お金が足りない!
신곡이 1장 신곡이 2장, 3장 4장 돈이 부족해!
 
 
隣のバンドに囲いができたって へーかっこいー![4]
이웃 밴드에 다실이 생겼다니 헤에~ 대단해~!
 
 
素敵になりたいあなたのために はぁー
멋져지고 싶은 당신을 위해서 하~
大人ぶる? Changeable?
어른처럼? Changeable?
目指して今すぐスクランブル
목표 삼아 지금 바로 스크램블
 
 
無理だとは… 言わないけど
무리라고는… 말할 수 없지만
まだ遠いっぽいかも
아직 멀었을지도
 
 
ああ tell me tell me いつまで
아아 tell me tell me 언제까지
待てば大人になれるのかな
기다려야 어른이 되는 걸까
ねえ baby baby どうしてかな
있지 baby baby 어째서일까
そのままがいいのに
이대로가 좋은데도
ああ maybe maybe それはね
아아 maybe maybe 그 이유는 말이지
傍で笑う素敵なあなた
곁에서 웃어주는 멋있는 당신
見とれちゃう自分気づけば
자기가 넋 놓고 바라보던 걸 눈치챘다면
ちょっとおしゃまにもなりましょう
조금 깜찍하게 굴어보자
 
 
「えーまあ冗談はこれくらいにして…」
「에~ 뭐 농담은 이쯤하고…」
「冗談でしたか!」
「농담이었나요!」
「昔の人も考えることは同じ、
「옛날 사람들도 생각은 비슷해서,
ある時悩める女の子が高名なお坊さんに相談すると、
어느 날 고민하던 여자아이가 고명한 스님에게 상담하자,
お坊さんはこう言いました…
스님은 이렇게 말했답니다…
『素敵なものをたくさん繋げたニックネームをつけてあげましょう』
『멋진 말들을 잔뜩 이은 닉네임을 지어봅시다』
ってね。」
라고.」
 
 
おしゃまおしゃまピアノの黒鍵
깜찍한 깜찍이 피아노의 검은 건반
牛乳筋トレ腕立て腹筋
우유 근육 트레이닝 팔굽혀펴기 윗몸 일으키기
リップ ネイル 香水なら五番
립스틱 네일 향수라면 5번
9thコードにクローズボイシング
9th 코드의 클로즈 보이싱
百万本のバラの花束に 二人で撮った昨日の写真
백만 송이 장미 꽃다발에 둘이서 찍은 어제의 사진
ピンクのカーデに
핑크 카디건에
ブルーのリボン
블루 리본
自然なままが一番って持論
자연스러운 그대로가 제일 좋다는 지론
 
 
ちょっと長すぎる名前でびっくり
너무 긴 이름이라 화들짝
聞いたことのある話でじっとり
들어본 적 있는 이야기라 얌전히
言いたいことは同じでやっぱり…
하고 싶은 얘기는 같아서 역시나…
みんな意見は同じですかぴったり…
다들 생각은 같겠죠 확실히…
 
 
誰だってね 同じかも でも
누구라도 같을지도 그래도
笑ってスルーしちゃえない 実際
웃으며 패스할 수는 없겠지 정말
 
 
ねえ 笑わないで おねがい
있지 웃지 말아줘 부탁이야
うん 笑わないで 聞いてるよ
응 웃지 않고 듣고 있어
Maybe maybe たぶんね
Maybe maybe 아마도
憧れていた未来の私
동경하던 미래의 나에게로
踏み出す一歩があれば
한 걸음 내디딜 수 있다면
一番のわたしになれましょう
최고의 나 자신이 되어보자
 
 
ああ tell me tell me いつまで
아아 tell me tell me 언제까지
待てば大人になれるのかな
기다려야 어른이 되는 걸까
ん〜 baby baby そうなのかな
음~ baby baby 그런 걸까
そのままでもいいけどね
이대로도 좋지만
smily smily もっとね
smily smily 좀 더
鏡の向こうと笑いあえたら
거울을 보며 웃을 수 있다면
好きな自分になれるかも
원하던 모습의 자신이 될 수 있을지도
もっとおしゃまにさあ、 なりましょう
좀 더 깜찍하게 자, 되어보자
 
 
「それで、女の子はどうなりましたか」
「그래서, 그 여자아이는 어떻게 되었나요?」
「最初は喜んで名乗ってたけど、そのうち、その…」
「처음엔 당당하게 이름을 대었는데, 얼마 안 가서, 그게…」
「その?」
「그게?」
「ダサいな、って思うようになったそうで」
「촌스러워, 라는 생각이 든다고 해서」
「やはり!」
「역시나!」
「元の名前の方がかわいいよって言われて、
「원래 이름이 더 귀엽다고 말하길래,
やっぱりそう名乗ったんだって」
역시 원래 이름을 대고 다녔대」
「ですよね、筋トレはちょっと…」
「그렇네요, 근육 트레이닝은 조금…」
「ね〜」
「그렇지~」
 
 
「おあとがよろしいようで〜」
「그럼 여기서 끝마치겠습니다~」
「ははあ〜」
「허허~」

3.2 CHUNITHM 시리즈[편집]

ここで一席! Oshama Scramble!.png
장르 イロドリミドリ
타이틀 ここで一席! Oshama Scramble!
아티스트 なずな師匠&小仏亭ちゃんなぎ(イロドリミドリ)[5]
BPM 212
해금방법 통상 배포
난이도 B A E M
레벨
(보면정수)
3 6 9+ 12
(12.5)
노트 594 774 1188 2005
칭호
なずなちゃんはいいぞ
: 아무 난이도 플레이
MASTER
EXPERT
ADVANCED
BASIC


AJC 영상


플레이 영상


AJC 영상

4 여담[편집]

  • 제목의 Oshama(おしゃま)는 일본어로 '깜찍함' 등을 뜻한다.

5 각주

  1. 2020년 일반 보면 추가 전까진 ORIGINAL
  2. '카페오레'를 '오레사마계'로 받은 말장난이다.
  3. 나즈나의 자작 기타인 '토끼 기타(USAギター, 우사 기타)'
  4. '다실(囲い, 카코이)'과 '멋있다(かっこい, 캇코이)의 말장난'
  5. 나즈나 스승&코보토케테이쨩 나기(이로도리미도리)