L・O・B・M


THE IDOLM@STER 2 퀸텟 라이브

1 개요[편집]

THE IDOLM@STER SP의 앨범인 MASTER SPECIAL에 최초 수록된 곡으로, 비슷한 위치의 곡으로는 MASTER ARTIST에 수록되었던 i라는 곡이 있다. 작곡은 타카다 류이치, 작사는 mft가 했다. 제목의 L・O・B・M은 Love Organized Boost Music의 약자라고 한다. 게임에서는 SP의 마지막 DLC인 18호에서 최초 게임 수록, 엑스박스 버전의 2에서는 DLC 5호, PS3 버전의 2에서는 DLC 9호, 그리고 원포올에서는 DLC 5호로 수록되었다. 수록된 다른 앨범으로는 BEST OF 765+876=!!, ANIM@TION MASTER, 그리고 GRE@TEST BEST!에 수록이 되었다.

가사에 오십음도를 이용한 세로 드립이 있다. 아래 가사의 볼드 친 부분이 해당하는 부분. 또한, 노래 제일 마지막의 와옹(わをん)이 귀여워 화제였는데, 게임 버전에서는 삭제되어 많은 프로듀서들이 실망했다. 하지만 게임 내에서 모든 아이돌이 괜찮게 부르므로 선곡을 하는 것도 나쁘진 않다. 주요 보정 이미지는 비주얼.

코멘트가 죄다 복장 관련한 내용으로 도배되어 있다. AKB, 엘레베이터 걸, 버스 걸, 양배추 등등. 그리고 팬티

주요 이미지가 비주얼인 것 치고는 안무의 동작이 빠르고 복잡하다. 참고로, 중간의 "みんなこの世界の中で" 부분은 싱글일 때와 아닐 때의 안무가 조금 다르다. 그리고, 안무가 몸을 흔드는 동작이 많아 캐릭터들은 움직일 때마다 무언가가 출렁출렁 거리는 것을 볼 수 있다. 치하야는... 안습

2 가사[편집]

출처

ッ!とね 言わせてみたい
앗!토네 이와세테미타이
앗! 하는 걸 들어 보고 싶어
っぱい 愛が あふれる
잇빠이 아이가 아후레루
사랑이 가득 넘쳐나
ットリ するような 世界 創ろう
웃토리 스루요오나 세카이 츠쿠로오
넋이 나갈 만한 세상을 만들자
 
 
 
ッカリするの まだだよ
갓카리스루노 마다다요
실망하는 건 아직 일러
っとね チャンス 来るから
킷토네 챤스 쿠루카라
분명 기회는 오니까
ッドタイミング 絶対ある かけてみようよ
굿도타이밍구 젯타이아루 카케테미요오요
좋은 시기는 분명 있어 거기에 걸어보자
 
 
 
3! 2! 1!
3! 2! 1!
3! 2! 1!
 
 
 
アイコンタクトを しようよ
아이콘타쿠토오 시요오요
아이 컨택트 하자
それで 伝わる ことが あるハズさ
소레데 츠타와루 코토가 아루하즈사
그걸로 전해지는 것도 있을 거야
手を つないで 行こうよ
테오 츠나이데 유코오요
손을 잡고 가자
それで 迷子にならずに 進める ハズだから
소레데 마이고니 나라즈니 스스메루 하즈다카라
그러면 미아가 되지않고 나아갈 수 있을 테니까
 
 
 
みんな この 世界の 中で
민나 코노 세카이노 나카데
모두 이 세상 속에서
いがみ合わずに いたいよ
이가미아와즈니 이타이요
다투지 않았으면 좋겠어
さあ この歌を 歌おう
사아 코노 우타오 우타오오
자 이 노래를 노래하자
そしたら もっと 優しくなれるよ (ねっ!)
소시타라 못토 야사시쿠 나레루요 (넷!)
그러면 좀 더 상냥해질 수 있을 거야 (그렇지!)
 
 
 
っそく 始めてみよう
삿소쿠 하지메테 미요오
얼른 시작해보자
ッとして 待っちゃ ダメだよ
짓토시테 맛챠 다메다요
가만히 기다리기만 해선 안 돼
ッと 立って 勇気出して 声をかけよう
슷토 탓테 유우키다시테 코에오 카케요오
똑바로 서서 용기내어 말을 걸자
 
 
 
っぷり パワーを たくわえ
탓푸리 파와오 타쿠와에
충분히 힘을 모아서
っちゃな こだわり 捨てて
칫챠나 코다와리 스테테
작은데 신경쓰지 말고
っ走れ! 愛の ために 前に 進もう!
츳파시레! 아이노 타메니 마에니 스스모오!
달려가자! 사랑을 위해 앞으로 나아가자!
 
 
 
ホンネで 語り明かそうよ
혼네데 카타리아카소오요
마음을 터놓고 밤새워 얘기하자
それで モヤモヤが 無くなる ハズさ
소레데 모야모야가 나쿠나루 하즈사
그러면 불안함이 없어질 거야
ハグして 喜びあおうよ
하구시테 요로코비아오오요
꼭 껴안고 기뻐하자
それで 溢れる 気持ちが 倍になる はずだから
소레데 아후레루 기모치가 바이니나루 하즈다카라
그러면 넘쳐흐르는 감정이 배가 될 테니까
 
 
 
みんな この 世界の中で
민나 코노 세카이노 나카데
모두 이 세상 속에서
幸せな 日々を 願うよ
시아와세나 히비오 네가우요
행복한 나날을 바라고 있어
さあ この 歌で 踊ろう
사아 코노 우타데 오도로오
자 이 노래로 춤을 추자
そしたら もっと ハッピーになれるよ (ねっ!)
소시타라 못토 핫피니 나레루요 (넷!)
그러면 좀 더 행복해질 거야 (그렇지!)
 
 
 
得するまで 粘れ
낫토쿠스루마데 네바레
납득할 때까지 버텨봐
ッコニッコ 笑みが 出るまで
닛코닛코 에미가 데루마데
생긋생긋 미소가 나올 때까지
ってみよう まっさらな 白い キャンバス
눗테미요오 맛사라나 시로이 캰바스
칠해보자 새하얀 캔버스에
 
 
 
ッとね キラメいて 行こう
팟토네 키라메이테 유코오
팟하고 반짝이며 가자
ッタリ 心 合わせて
핏타리 코코로 아와세테
서로 마음을 맞춰서
ッとばせ! フルブーストで 行ける とこまで!
붓토바세 후르부스토데 유케루 토코마데
날려버려! 풀 부스트로 갈 수 있는 데까지!
 
 
 
ほんの 少しの 愛の 種で
혼노 스코시노 아이노 타네데
아주 적은 사랑의 씨앗이라도
何か ちょっとでも 変わるなら
나니카 춋토데모 카와루나라
조금이라도 뭔가가 변한다면
やってみる 価値は ある
얏테미루 카치와 아루
해볼 가치는 있어
私たちの 世界 未来のため
와타시타치노 세카이 미라이노 타메
우리들의 세계, 미래를 위해
 
 
 
っすぐ 前に 向かって
맛스구 마에니 무캇테
똑바로 앞을 향해서
っちり プランを 立てて
밋치리 프란오 타테테
철저히 계획을 세워서
敵の ラブミサイル 前弾発射! (GO!)
무테키노 라브 미사이루 젠단핫샤! (GO!)
무적의 러브 미사일 전탄발사! (GO!)
 
 
 
ったね! やれば できるじゃん!
얏타네! 야레바 데키루쟝!
됐다! 하면 되잖아!
っくり やっても できるじゃん!
윳쿠리 얏테모 데키루쟝!
천천히 해도 되잖아!
っぽど ガマンしてたの?
욧포도 가만시테타노
어지간히 참고 있었네?
 
 
 
ッララー ラララ ララララ
랏라라- 라라라 라라라라
랄라라- 라라라 라라라라
派な ことしてみよう
릿파나 코토시테미요오
멋진 일을 해보자
ッルルー ルールールールー
룻루루 루 루 루 루
룰루루 루 루 루 루
 
 
 
アッ!とね 言わせてみたい
앗!토네 이와세테미타이
앗! 하는 걸 들어 보고 싶어
いっぱい 愛が あふれる
잇빠이 아이가 아후레루
사랑이 가득 넘쳐나
ウットリ するような 世界 創ろうよ
웃토리스루요오나 세카이 츠쿠로오요
넋이 나갈 만한 멋진 세상을 만들자
 
 
 
(わをん~~!!!)
(와옹~~!!!)
(와옹~~!!!)