Impervious Resolution

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 07에 수록된 하기와라 유키호의 솔로곡. 작곡은 나카츠치 토모히로, 작사는 ZAQ가 했다. 제목의 뜻은 "흔들리지 않는 결의."

기존까지 유키호가 불러왔던 곡들의 분위기와는 정반대의 곡으로, 그동안의 유키호 곡을 생각하고 들으면 조금 놀랄 수도 있다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

もっと 高く 飛ぼう
못토 타카쿠 토보우
좀 더 높이 날자
悲しみが くれた 一歩が
카나시미가 쿠레타 잇포가
슬픔이 준 한 걸음이
明日の 私が 輝く 勇気に なるよ
아스노 와타시가 카가야쿠 유우키니 나루요
내일의 내가 빛날 용기가 돼
 
 
 
刺すような 空気に
사스요우나 쿠우키니
애리는 듯한 공기에
小さくなった 心が 痛む 冬の 日
치이사쿠낫타 코코로가 이타무 후유노 히
작아진 마음이 고통받는 겨울 날
アスファルト 滲む 未来だって 霞みそう
아스화르토 니지무 미라이닷테 카스미소우
아스팔트에 스미는 미래조차 희미해질 것 같아
頬に 雫 燻らせた
호호니 시즈쿠 쿠유라세타
뺨에 물방울이 맺혔어
 
 
 
迷子の コンパスは 頼りない
마이고노 콘파스와 타요리나이
미아가 된 컴퍼스는 도움이 안 돼
独りじゃなくて あなたと 一緒なら 大丈夫
히토리쟈나쿠테 아나타토 잇쇼나라 다이죠오부
혼자가 아니라 당신과 함께라면 괜찮아
 
 
 
悔しさも 弱さも いっそ まるごと 連れて行こう
쿠야시사모 요와사모 잇소 마루고토 츠레테이코우
분함도 약함도 그냥 전부 데려가자
「そのうち」じゃなくて 「今」 行くんだ
「소노우치」쟈나쿠테 「이마」 이쿤다
「조만간」이 아니라 「지금」 가는 거야
諦めたりしない 決めたからには 絶対に
아키라메타리시나이 키메타카라니와 젯타이니
포기하진 않아 결심한 이상 반드시
空は いつまでも 私を 待ってるよね
소라와 이츠마데모 와타시오 맛테루요네
하늘은 언제까지나 날 기다리겠지
 
 
 
歌ってきた 自分の ありったけ
우탓테키타 지분노 아릿타케
나의 전부를 노래해왔어
支えてくれた あなたが きっかけ
사사에테쿠레타 아나타가 킷카케
응원해준 당신이 계기야
見せなきゃ いけないのは 進化系
미세나캬 이케나이노와 신카케이
보여주지 않으면 안 되는 건 진화계
Here we go again... もう 一歩 先へ
Here we go again... 모우 잇포 사키에
Here we go again... 다시 한 걸음 앞으로
 
 
 
駆け出した メロディ
카케다시타 메로디
흐르기 시작한 멜로디
躊躇いも 遮断するように もう 誰も 触れられない
토마도이모 샤단스루요우니 모우 다레모 후레라레나이
망설임도 차단하듯이 이제 아무도 접할 수 없어
 
 
 
こんな 私は 知らなかった
콘나 와타시와 시라나캇타
이런 난 몰랐지
あなたが 押して くれた 背中に 生えた 翼
아나타가 오시테 쿠레타 세나카니 하에타 츠바사
당신이 밀어준 등에 돋아난 날개를
 
 
 
もっと 高く 飛ぼう
못토 타카쿠 토보우
더욱 높이 날자
悲しみが くれた 一歩が 明日の 私が 笑う 理由だよ
카나시미가 쿠레타 잇포가 아스노 와타시가 와라우 리유우다요
슬픔이 준 한 걸음이 내일의 내가 웃는 이유야
混じりけない 強さ 何度 落ち込んでも 絶対
마지리케나이 츠요사 난도 오치콘데모 젯타이
순수한 강함 몇 번을 낙심해도 반드시
「また 歩きたい」って 言える あなたが いれば
「마타 아루키타이」테 이에루 아나타가 이레바
당신이 있다면 「다시 걷고 싶어」라고 말할 수 있어
 
 
 
踏み出す 衝動 (Let's do it)
후미다스 쇼도 (Let's do it)
내딛는 충동 (Let's do it)
夢見てる 少女 (Let's do it)
유메미테루 쇼죠 (Let's do it)
꿈꾸는 소녀 (Let's do it)
夢見てる 頂上 (Let's do it)
유메미테루 쵸죠 (Let's do it)
꿈꾸는 정상 (Let's do it)
Let's all scream...
Let's all scream...
Let's all scream...
Impervious Resolution!!
Impervious Resolution!!
Impervious Resolution!!
 
 
 
迷わない こと 怖がらない ことが (強さじゃない)
마요와나이 코토 코와가라나이 코토가 (츠요사쟈나이)
망설이지 않는 것 무서워하지 않는 것이 (강함은 아니야)
「絶対 泣かない」なんて 誓わなくて イイ
「젯타이 나카나이」난테 치카와나쿠테 이이
「절대로 울지 않아」라고 맹세하지 않아도 돼
(Everything gonna be alright)
(Everything gonna be alright)
(Everything gonna be alright)
どんな ことが あっても 負けないからね
돈나 코토가 앗테모 마케나이카라네
무슨 일이 있더라도 지지 않을 거니까
澱みない 決意を 歌う
요도미나이 케츠이오 우타우
막힘없이 결의를 노래해
 
 
 
悔しさも 弱さも いっそ まるごと 連れて行こう
쿠야시사모 요와사모 잇소 마루고토 츠레테이코우
분함도 약함도 그냥 전부 데려가자
「そのうち」じゃなくて 「今」 行くんだ
「소노우치」쟈나쿠테 「이마」 이쿤다
「조만간」이 아니라 「지금」 가는 거야
諦めたりしない 決めたからには 絶対に
아키라메타리시나이 키메타카라니와 젯타이니
포기하진 않아 결심한 이상 반드시
空は いつまでも 私を 待ってるんだ!
소라와 이츠마데모 와타시오 맛테룬다!
하늘은 언제까지나 날 기다리니까!