Il Canto degli Italiani

Il Canto degli Italiani
일 칸토 데이 이탈리니 (이탈리아인의 노래)


1 개요[편집]

이탈리아국가. 별명으로 마멜리의 찬가(Inno di Mameli) 또는 이탈리아의 형제들(Fratelli d'Italia)가 있다. 고프레도 마멜리(Goffredo mameli)가 작사하였고 미켈레 노바로(Michele Novaro)가 작곡한 것으로, 공식적으로 국가로 지정된 건 2차대전이 종식하고 난 뒤인 1946년.

1절부터 5절이 있지만 으레 그렇듯 1절만 국가로 불린다. 전주가 꽤 긴 편이며, 템포가 꽤 빠른 곡이다. 1절을 두 번 반복하는데, 처음은 평범하지만 두 번째 반복 때는 엇박자로 들어가기 때문에 따라부르기가 꽤 힘든 편이다.

2 가사[편집]

Coro 부분은 후렴구다. 마지막에 Sì!는 원래 가사에는 없었지만 모든 국가 연주에서 항상 저 강렬한 악센트를 집어 넣는다.

1. Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

(Coro)
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò! (Sì!)

2. Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

3. Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

4. Dall'Alpi a Sicilia
dovunque è Legnano,
ogn'uom di Ferruccio
ha il core, ha la mano,
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla,
il suon d'ogni squilla
i Vespri suonò.

5. Son giunchi che piegano
le spade vendute:
già l'Aquila d'Austria
le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
il sangue Polacco,
bevé, col cosacco,
ma il cor le bruciò.

2.1 해석[편집]

여기서는 자주 불리는 1절만을 해석한다.

이탈리아의 형제들이여,
이탈리아가 깨어났다네.
스키피오의 투구로
머리를 묶었다네.
승리는 어디에 있는가?
그의 머리를 숙여,
하느님께서 승리를
로마의 종으로 삼으셨다네.

우리 함께 뭉치세,
우리는 죽을 준비가 되었으니,
우리는 죽을 준비가 되었으니,
이탈리아가 불렀도다!
우리 함께 뭉치세,
우리는 죽을 준비가 되었으니,
우리는 죽을 준비가 되었으니,
이탈리아가 불렀도다! (네!)

3 각주