i (아이돌 마스터)



치하야, 마코토, 유키호 i ~ and you ~

THE IDOLM@STER LIVE FOR YOU! DLC 5호에서 최초 수록된 곡. THE IDOLM@STER MASTER ARTIST에 각 아이돌별 싱글이 수록되어 있다. 작곡은 사사키 히로토, 작사는 나카무라 메구미가 했다.

곡 자체는 특별한 점이 없지만, THE IDOLM@STER 2에서는 엔딩 테마곡인 ~and you~ 버전으로 편곡되어 등장하였다. 문제는 이게 배드 엔딩 전용. 처음에는 웃고 있지만 스태프 롤이 올라가기 직전 눈가에 살짝 맺히는 아이돌의 눈물에 더해 구슬픈 피아노 연주를 들으며 많은 프로듀서들이 가슴을 부여잡았다.

라이브에도 거의 나오지 않는 데 ~and you~ 버전은 한번도 연출되지 않았다.

가사[편집]

출처

新しい服着替えて出掛けよう
아타라시 후쿠 키가에테 데카케요우
새 옷을 입고 나아가자
靴も鞄も買いたて下したて
쿳츠 모 카반 모 카이타테 오라시타테
신발과 가방도 물론 새 것으로
青い空には太陽眩しいな
아오이 소라 니 와 타이요우 마부시이 나
파란 하늘의 태양은 눈부셔
人目気にせず歌でも口ずさもう
히토미 키 니 세즈 우타 데모 쿠치즈사모우
다른 사람은 신경쓰지 말고 우리 노래하자
 
 
 
いつも忘れてた 他事に気を取られ
이츠모 와스레테타 호카고토 니 키 오 토라레
다른 것들을 신경쓰느라
すごく大切な人たちの存在を
스코쿠 타이세츠 나 히토타치 노 손자이 오
중요한 사람들을 잊고 있었어
自分一人だけ苦労した気がしてた
지분 히토리 다케 쿠로우 시타 키 가 시테타
나 혼자 불안에 떨고 있었지만
だけどそれは違う 今だから分かるけど
다케도 소레 와 치가우 이마 다카라 와카루 케도
지금은 그렇지 않아
 
 
 
みんな楽しく笑顔で舞台に立とう
민나 타노시쿠 에가오 데 부타이 니 타토우
행복한 기분으로 무대에 올라가자
歌やダンスで自分を伝えよう
우타 야 단수 데 지분 오 츠타에오우
노래와 춤으로 우리의 기분을 전달하자
言葉だけでは言えない熱い気持ちを
코토바 다테 데 와 이에나이 아츠이 키모치 오
그건 말로 표현할 수 없는 노력이야
少しだけでも届けられたならば幸せ
스코시 다케 데모 토도케라레타 나라바 시아와세
조금이라도 전달되면 기쁠꺼야
 
 
 
肩肘張らず素直に生きようよ
카타히치하라주 스나오 니 이키요우 요
Let's live meekly without stretching our arms
努力目標下げても構わない
도로쿠 모쿠효우 사게테 모 카마와나이
목표를 낮춰도 상관없어
息切れしたら休めばいいじゃない
이키기레 시타라 야스메바 이이 자 나이
잠시 쉬어가는 건 어떨까?
それが私のやり方 秘訣なの
소레 가 와타시 노 야키카타 히케츠 나 노
그건 나만의 방법이야
 
 
 
かつて憧れた立場まで来たけれど
카츠테 아코가레타 타치바 마데 키타 케레도
바라던 곳에 올라섰지만
夢は果てしなく広がって止まらない
유메 와 하테 시나쿠 히로가테 토마라나이
꿈은 멈추지 않아
だから辛い事嫌な事受け入れるような
다카라 츠라이 코토 이야 나 코토 우케이레루 요우 나
그래서 궂은 일도 마다하지 않지
思考回路ポジティブに作動中
시코우카이로 포지티브 니 사도우추우
긍정적으로 생각하자
 
 
 
軽くミスして凹んで疲れた時は
카루쿠 미스 시테 헤콘데 츠카레타 토키 와
지쳐서 가벼운 실수를 할 때면
何気なく吹く風が心地よいね
나니게라쿠 후쿠 하제 가 코코치 이이 네
기분 좋은 바람을 쐬자
都会暮らしもそれなり楽しいけれど
토카이 쿠라시 모 소레나리 타노시 케레도
도시의 일상은 즐겁지만
なぜか時々思い出してしまう故郷
나제카 도키도키 오모이아시데시마우 후루사토
가끔은 고향 생각이 나곤 해
 
 
 
優しいだけじゃ生き残れない世界
야사시이 아케 자 이키노코레나이 세카이
혼자 친절해서는 살아 남을 수 없어
でも思いは一つ
데모 오모이 와 히토츠
하지만 문득 드는 생각
そう「自分に甘く人に親切」
소우 지분 니 아마쿠 히토 니 신세츠
"나에게는 다정하고 타인에겐 친절히"
思いやり 最重要よ!
오모이야리 사이쥬요우 요!
사려깊음이 가장 중요해!
 
 
 
自然に弾む会話が何より良いね
시젠 니 하주무 카이와 가 나니 요리 이이 네
자연스러운 대화만큼 좋은 건 없지
同じ希望に燃える仲間同士
오나지 키보우 니 모에루 나카마 도우시
같은 꿈을 품은 동료끼리
時間忘れて見慣れた景色を見よう
지칸 와스레테 미나레테 케시키 오 미요우
지낸 시간을 잊지 말자
知らない自分の魅力見えるかもしれない
시라나이 지분 노 미료쿠 미에루 카 모 시레나이
알지 못했던 매력이 보일지 몰라
 
 
 
みんな楽しく笑顔で舞台に立とう
민나 타노시쿠 에가오 데 부타이 니 타토우
행복한 기분으로 무대에 올라가자
歌やダンスで自分を伝えよう
우타 야 단수 데 지분 오 츠타에오우
노래와 춤으로 우리의 기분을 전달하자
言葉だけでは言えない熱い気持ちを
코토바 다테 데 와 이에나이 아츠이 키모치 오
그건 말로 표현할 수 없는 노력이야
少しだけでも届けられたならば幸せ
스코시 다케 데모 토도케라레타 나라바 시아와세
조금이라도 전달되면 기쁠꺼야