HOME, SWEET FRIENDSHIP

1 개요[편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05에 수록된 리코타[1]의 단체곡. 작곡은 AstroNotes가, 작사는 마츠이 요헤이가 했으며, 앨범 아이돌은 아마미 하루카 (리더), 스오우 모모코, 후쿠다 노리코, 마츠다 아리사, 요코야마 나오의 5명.

플라티나 스타 라이브의 스토리는 모모코와 다른 멤버들의 관계에 초점이 맞춰져 있는데, 처음에는 차가웠지만 나중에는 마치 가족 같은 유대감을 빼고 (특히 하루카와) 갖게 되고, 곡의 주제도 이와 동일하다. 게임 외적으로는, 일본의 밀리마스 TV 광고에 이 곡의 후렴구가 나오기 때문에 의외로 잘 알려진 곡이기도 하다.

2 가사[편집]

출처

小さな 喜びを みんなで 重ねていったら
치이사나 요로코비오 민나데 카사네테잇타라
작은 기쁨을 모두 함께 모아가면
心の フォトグラフは アルバムに 変わってく
코코로노 포토그라프와 아루바무니 카왓테쿠
마음의 포토그래프는 앨범으로 변해
きっと, もっと, ずっと... 大切な 場所に なっていくんだね!
킷토, 못토, 즛토... 타이세츠나 바쇼니 낫테이쿤다네!
분명, 좀 더, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
 
 
 
まるで テーマパーク アトラクションで いっぱい!
마루데 테-마파-크 아트라쿠숀데 잇빠이!
마치 어트랙션이 잔뜩 있는 테마파크 같아!
ウキウキしちゃうね 迷っちゃうくらい
우키우키시챠우네 마욧챠우쿠라이
무엇부터 탈지 망설여질 정도로 흥분 돼
 
 
 
だって 気付かなかったんだよ (いつの間にか こんなに)
닷테 키즈카나캇탄다요 (이츠노마에니카 콘나니)
그치만 몰랐는 걸 (어느샌가 이렇게)
仲良く なってたなんて (当たり前 みたいに)
나카요쿠 낫테타난테 (아타리마에 미타이니)
사이좋아질 거라고 (당연하듯이)
不思議な フィーリング 感じて (おんなじ フレーム 入って)
후시기나 피-링그 칸지테 (온나지 흐레-무 하잇테)
이상한 필링을 느끼고 (한 화면에 들어가서)
シャッター 押しちゃう!
샷타- 오시챠우!
셔터를 누르자!
 
 
 
こうやって いろんな スナップショットを いっぱい 並べて みたなら
코우얏테 이론나 스낫프숏토오 잇빠이 나라베테 미타나라
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 늘어놓으니
心の アルバムがね, いろんな 表情でね
코코로노 아루바무가네, 이론나 효우죠우데네
마음의 앨범이, 다양한 표정을 지어서
きっと, もっと, ずっと... 大切に なっちゃう!
킷토, 못토, 즛토... 타이세츠니 낫챠우!
분명, 좀 더, 훨씬... 소중해져!
一緒に いるだけで ジェットコースターに 乗ってる みたいだよ
잇쇼니 이루다케데 젯토코-스타-니 놋테루 미타이다요
함께 있기만 해도 제트코스터를 타는 기분이야
素直に なれなかったり, 愛情 過剰だったり
스나오니 나레나캇타리, 아이죠우 카죠우닷타리
솔직해지지 못하거나, 과도한 애정표현을 하거나
きっと, もっと, ずっと... アップダウンで 加速していくんだね!
킷토, 못토, 즛토... 앗프다운데 카소쿠시테이쿤다네!
분명, 좀 더, 훨씬... 업다운으로 가속하겠지!
 
 
 
ロングサイズ チュロスを ちょっと づつね, わけあって
롱그사이즈 츄로스오 춋토 즈츠네, 와케앗테
롱사이즈 츄러스를 조금씩 나눠먹으며
並んでる 間も 想い出って 増えてく
나란데루 아이다모 오모이뎃테 후에테쿠
줄을 서 있는 동안에도 추억은 늘어가
 
 
 
なんだか 楽しくなっちゃうよね (いつだって こんな 風に)
난다카 타노시쿠낫챠우요네 (이츠닷테 콘나 후우니)
왠지 즐거워져 (언제나 이렇게)
近くにいる 事が (当たり前に なって)
치카쿠니이루 코토가 (아타리마에니 낫테)
가까 있다는 것이 (당연해져서)
特別じゃない 瞬間も (おんなじ フレーム 入って)
토쿠베츠쟈나이 슌칸모 (온나지 흐레-무 하잇테)
특별하지 않은 순간도 (한 화면에 들어가서)
シャッター 切っちゃおう
샷타- 킷챠오우
셔터를 누르자
 
 
 
こうやって いろんな スナップショットを いっぱい 切り取って いくんだ
코우얏테 이론나 스낫프숏토오 잇빠이 키리톳테 이쿤다
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 정리해가는 거야
心の アルバムのね, ページが 増えるたびに
코코로노 아루바무노네, 페-지가 후에루타비니
마음의 앨범의, 페이지가 늘어날 때마다
きっと, もっと, ずっと... 大切に なっちゃう
킷토, 못토, 즛토... 타이세츠니 낫챠우
분명, 좀 더, 훨씬... 소중해져
一緒に いるだけで 観覧車に 乗ってる みたいだよ
잇쇼니 이루다케데 칸란샤니 놋테루 미타이다요
함께 있기만 해도 관람차에 타고있는 것 같아
言いたい こと 言ったり, 可笑しくて 笑ったり
이이타이 코토 잇타리, 오카시쿠테 와랏타리
하고 싶은 말을 하고, 재밌어서 웃고
きっと, もっと, ずっと... いろんな 景色が 見えるんだね!
킷토, 못토, 즛토... 이론나 케시키가 미에룬다네!
분명, 좀 더, 훨씬... 다양한 경치가 보이는 거야!
 
 
 
手と 手を 繋いだら ちょっぴり 照れちゃうけれども
테토 테오 츠나이다라 춋피리 테레챠우케레도모
손과 손을 잡으면 조금 겸연쩍어지지만
どんな 道も 一緒に 並んで 歩いていこうね
돈나 미치모 잇쇼니 나란데 아루이테이코우네
어떤 길이라도 함께 나란히 걸어가자
もっと スナップショット いっぱい 撮るんだ!
못토 스낫프숏토 잇빠이 토룬다!
좀 더 스냅샷을 잔뜩 찍는 거야!
 
 
 
いつだって 小さな 幸せを みんなで 重ねていこうよ
이츠닷테 치이사나 시아와세오 민나데 카사네테이코우요
언제나 작은 행복을 모두 함께 모아가자
ここに 集まった 時, 「おかえり」って 思っちゃう
코코니 아츠맛타 토키, 「오카와리」테 오못챠우
여기에 모였을 때, 「어서와」라고 생각해
きっと, もっと, ずっと... 大好きになって!
킷토, 못토, 즛토... 다이스키니낫테!
분명, 좀 더, 훨씬... 좋아져서!
 
 
 
HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
いつだって 笑顔に なれるんだ
이츠닷테 에가오니 나레룬다
언제나 웃을 수 있어
ホントの 家族みたいに, 「ただいま」って 言っちゃう
혼토노 카조쿠미타이니, 「타다이마」테 잇챠우
진짜 가족처럼, 「다녀왔어」라고 말해
ずっと, ずっと, ずっと... 大事な 場所に なっていくんだね!
즛토, 즛토, 즛토... 다이지나 바쇼니 낫테이쿤다네!
훨씬, 훨씬, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
Feel like a family... Feel like a harmony
Feel like a family... Feel like a harmony
Feel like a family... Feel like a harmony
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!

3 각주

  1. 단어 자체는 이탈리아 치즈 중 하나를 뜻한다.